Translation of "помощь" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "помощь" in a sentence and their spanish translations:

- Приведи помощь.
- Приведите помощь.

Traed ayuda.

- Помощь нужна?
- Тебе нужна помощь?
- Вам нужна помощь?

- ¿Necesitas ayuda?
- ¿Necesitáis ayuda?

- Помощь нужна?
- Тебе нужна помощь?

¿Necesitas ayuda?

- Ей требуется помощь.
- Ей нужна помощь.

Ella necesita ayuda.

- Мне нужна помощь.
- Мне нужна помощь!

Necesito ayuda.

- Тебе нужна помощь?
- Вам нужна помощь?

¿Necesitas ayuda?

- Тебе нужна помощь.
- Вам нужна помощь.

- Necesitás ayuda.
- Necesitas ayuda.

- Позови на помощь.
- Позовите на помощь.

- Pedí ayuda.
- Pide ayuda.
- Pida ayuda.
- Pidan ayuda.
- Pedid ayuda.

- Помощь уже в пути.
- Помощь идёт.

La ayuda está llegando.

Нужна помощь.

Necesitamos ayuda.

медицинскую помощь.

o tratamiento médico,

На помощь!

- ¡Socorro!
- ¡Ayuda!
- ¡Auxilio!

Помощь нужна?

¿Necesitas ayuda?

Помощь идёт.

La ayuda está llegando.

- Нам была нужна помощь.
- Нам нужна была помощь.
- Нам понадобилась помощь.

- Necesitábamos ayuda.
- Nosotros necesitábamos ayuda.

- Спасибо тебе за помощь.
- Спасибо вам за помощь.
- Спасибо за помощь.

Gracias por tu ayuda.

- Тому понадобится помощь.
- Тому нужна будет помощь.

Tom va a necesitar ayuda.

- Мне понадобилась помощь.
- Мне нужна была помощь.

- Yo necesité ayuda.
- Yo necesitaba ayuda.

- Нам нужна ваша помощь.
- Нам нужна твоя помощь.
- Нам нужна Ваша помощь.

- Necesitamos su ayuda.
- Necesitamos vuestra ayuda.
- Necesitamos tu ayuda.

- Какого рода помощь тебе нужна?
- Какая тебе нужна помощь?
- Какая помощь вам нужна?
- Какого рода помощь вам нужна?

¿Qué tipo de ayuda necesitas?

- Какого рода помощь тебе нужна?
- Какая тебе нужна помощь?
- Какая помощь вам нужна?

¿Qué tipo de ayuda necesitas?

- Она звала на помощь.
- Она позвала на помощь.

Ella llamaba ayuda.

- Нам нужна ваша помощь!
- Нам нужна твоя помощь!

- ¡Necesitamos tu ayuda!
- ¡Necesitamos su ayuda!

- Вам нужна наша помощь?
- Тебе нужна наша помощь?

¿Necesitas nuestra ayuda?

- Тебе просто нужна помощь.
- Вам просто нужна помощь.

Tan solo necesitas ayuda.

- Мне понадобится твоя помощь.
- Мне понадобится ваша помощь.

- Voy a necesitar tu ayuda.
- Voy a necesitar su ayuda.

- Нам нужна его помощь.
- Нам нужна её помощь.

Necesitamos su ayuda.

На помощь, на помощь, позовите врача, умоляю вас!

¡Ayuda, ayuda! ¡Le suplico, llame a un doctor!

- Мне нужна его помощь.
- Мне нужна её помощь.

Necesito su ayuda.

- Спасибо тебе за помощь.
- Спасибо вам за помощь.

- Gracias por su ayuda.
- Muchas gracias por su ayuda.
- Gracias por tu ayuda.
- Gracias por vuestra ayuda.

- Нам нужна твоя помощь.
- Нам понадобится твоя помощь.

Necesitamos tu ayuda.

- Я ценю твою помощь.
- Я ценю вашу помощь.

- Yo aprecio tu ayuda.
- Aprecio tu ayuda.

- Ей нужна наша помощь.
- Ему нужна наша помощь.

Necesita nuestra ayuda.

Я вызываю помощь.

Voy a pedir ayuda.

мог получить помощь.

puedan abordar estos problemas.

Скорее, на помощь.

¡Rápido, ayúdame!

Тебе нужна помощь.

Necesitas ayuda.

Нам нужна помощь.

Necesitamos ayuda.

Спасибо за помощь.

- Gracias por la ayuda.
- Gracias por ayudarme.

Нужна помощь лингвистов.

Se necesita ayuda de lingüistas.

Ей нужна помощь.

Ella necesita ayuda.

Ему нужна помощь.

Él necesita ayuda.

Мне нужна помощь.

Necesito ayuda.

На помощь! Тону!

¡Ayuda! ¡Me estoy ahogando!

Им нужна помощь.

Ellos necesitan ayuda.

Тому понадобится помощь.

Tom va a necesitar ayuda.

- На помощь!
- Спасите!

- ¡Socorro!
- ¡Auxilio!

Помощь уже идёт.

La ayuda ya está en camino.

- Помогите!
- На помощь!

- ¡Ayuda!
- ¡Auxilio!

Помощь на подходе.

La ayuda viene en camino.

Это огромная помощь.

Es una tremenda ayuda.

Любая помощь бесполезна.

Toda ayuda es en vano.

- Мне действительно нужна твоя помощь.
- Мне действительно нужна ваша помощь.
- Мне правда нужна твоя помощь.
- Мне очень нужна твоя помощь.
- Мне очень нужна ваша помощь.

De verdad que necesito tu ayuda.

- Мне действительно нужна твоя помощь.
- Мне действительно нужна ваша помощь.
- Мне реально нужна твоя помощь.
- Мне правда нужна твоя помощь.

De verdad que necesito tu ayuda.

- Мне нужна первая медицинская помощь.
- Мне нужна первая помощь.

Yo necesito primeros auxilios.

- Мне понадобится твоя помощь.
- Мне нужна будет твоя помощь.

Voy a necesitar tu ayuda.

- Мне понадобится их помощь.
- Мне нужна будет их помощь.

Necesitaré su ayuda.

- Тому нужна была помощь Мэри.
- Тому понадобилась помощь Мэри.

Tom necesitaba la ayuda de Mary.

- Мне действительно нужна ваша помощь.
- Мне правда нужна твоя помощь.
- Мне правда нужна ваша помощь.

Sí necesito tu ayuda.

- Ваша помощь необходима для нас.
- Ваша помощь незаменима для нас.
- Ваша помощь является незаменимой для нас.
- Ваша помощь является необходимой для нас.

Su asistencia es indispensable para nosotros.

- Вам всё ещё нужна моя помощь?
- Тебе ещё нужна моя помощь?
- Вам ещё нужна моя помощь?

¿Todavía necesitas mi ayuda?

- Мне твоя помощь не нужна.
- Мне не нужна твоя помощь.

No necesito tu ayuda.

- Не рассчитывайте на его помощь.
- Не рассчитывай на его помощь.

No cuentes con su ayuda.

- Том рассчитывает на твою помощь.
- Том рассчитывает на вашу помощь.

Tom está contando con tu ayuda.

- Не рассчитывай на помощь Тома.
- Не рассчитывайте на помощь Тома.

No cuentes con la ayuda de Tom.

- Нам не нужна ваша помощь.
- Нам не нужна твоя помощь.

No necesitamos tu ayuda.

- Я думал, Тому нужна помощь.
- Я думала, Тому нужна помощь.

Pensé que Tom necesitaba ayuda.

- Не нужна мне твоя помощь.
- Не нужна мне ваша помощь.

No quiero tu ayuda.

- Я благодарен тебе за помощь.
- Я признателен тебе за помощь.

Aprecio la ayuda.

- Она пришла мне на помощь.
- Она поспела мне на помощь.

Ha venido en mi ayuda.

- Большое вам спасибо за помощь.
- Большое спасибо тебе за помощь.

Muchas gracias por tu ayuda.

- Они пришли нам на помощь.
- Вы пришли нам на помощь.

Vino a ayudarnos.

- Мне действительно нужна твоя помощь.
- Мне реально нужна твоя помощь.

- Necesito mucho tu ayuda.
- De verdad que necesito tu ayuda.