Translation of "помощь" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "помощь" in a sentence and their polish translations:

- Помощь нужна?
- Тебе нужна помощь?

Czy potrzebujesz pomocy?

- Мне потребуется помощь.
- Мне понадобится помощь.

Będę potrzebował pomocy.

- Позови на помощь.
- Позовите на помощь.

Wezwij pomoc.

Нужна помощь.

Musimy wezwać pomoc.

медицинскую помощь.

czy leczenie,

Позови помощь.

Sprowadź pomoc!

- Нам нужна ваша помощь.
- Нам нужна твоя помощь.
- Нам нужна Ваша помощь.

Potrzebujemy twojej pomocy.

- Мне понадобится твоя помощь.
- Мне понадобится ваша помощь.

Będę potrzebował twojej pomocy.

- Мне нужна твоя помощь.
- Мне нужна ваша помощь.

- Chcę Twojej pomocy.
- Chcę waszej pomocy.

- Поблагодари её за помощь.
- Поблагодарите её за помощь.

Podziękuj jej za pomoc.

- Я ценю твою помощь.
- Я ценю вашу помощь.

- Doceniam Twoją pomoc.
- Jestem wdzięczny za Twoją pomoc.

Я вызываю помощь.

Wzywam pomoc.

Скорее, на помощь.

Szybko, pomocy!

Тебе нужна помощь.

Potrzebujesz pomocy.

Ей нужна помощь.

Ona potrzebuje pomocy.

Мне нужна помощь.

Poproszę o pomoc.

Помощь уже идёт.

Pomoc jest już w drodze.

На помощь! Тону!

Pomocy! Tonę!

Я получу помощь.

Sprowadzę pomoc.

Вам нужна помощь?

Potrzebujecie pomocy?

Нам нужна помощь.

Potrzebujemy pomocy.

- Мне действительно нужна твоя помощь.
- Мне действительно нужна ваша помощь.
- Мне правда нужна твоя помощь.
- Мне очень нужна твоя помощь.
- Мне очень нужна ваша помощь.

Naprawdę potrzebuję twojej pomocy.

- Мне нужна первая медицинская помощь.
- Мне нужна первая помощь.

Potrzebuję pierwszej pomocy.

- Возможно, Тому нужна помощь.
- Может быть, Тому нужна помощь.

Może Tom potrzebuje pomocy.

- Вам всё ещё нужна моя помощь?
- Тебе ещё нужна моя помощь?
- Вам ещё нужна моя помощь?

Czy nadal potrzebujesz mojej pomocy?

- Не рассчитывайте на его помощь.
- Не рассчитывай на его помощь.

Nie licz na jego pomoc.

- Нам определённо нужна дополнительная помощь.
- Нам, определённо, нужна дополнительная помощь.

Zdecydowanie potrzebujemy więcej pomocy.

- Я благодарен тебе за помощь.
- Я благодарен вам за помощь.

Jestem wdzięczny za twoją pomoc.

- Нам нужна была твоя помощь.
- Нам нужна была ваша помощь.

Potrzebowaliśmy twojej pomocy.

- Мне действительно нужна твоя помощь.
- Мне реально нужна твоя помощь.

Bardzo potrzebuję twojej pomocy.

- Твоя помощь больше не нужна.
- Ваша помощь больше не нужна.

Twoja pomoc nie jest już potrzebna.

консультации и адвокатскую помощь.

doradztwa i porad prawnych.

Мне нужна была помощь.

Potrzebowałam pomocy.

Им требуется дополнительная помощь.

Potrzebowali dodatkowej pomocy.

Тебе нужна наша помощь?

Czy potrzebujesz naszej pomocy?

Мне очень нужна помощь.

Pilnie potrzebuję pomocy.

Мне понадобится твоя помощь.

Będę potrzebował twojej pomocy.

- Помогите!
- На помощь!
- Спасите!

Pomocy!

Нам нужна ваша помощь.

Potrzebujemy pańskiej pomocy.

Ребёнок звал на помощь.

Dziecko głośno wołało o pomoc.

Кен позвал на помощь.

Ken wołał o pomoc.

Помощь пришла слишком поздно.

Pomoc nadeszła zbyt późno.

Он позвал на помощь.

On wołał o pomoc.

Думаю, нам нужна помощь.

Wydaje mi się, że potrzebujemy pomocy.

Мы предложили свою помощь.

Zaoferowaliśmy pomoc.

Мне нужна твоя помощь.

- Potrzebuję twojej pomocy.
- Potrzebna mi twoja pomoc.

Нам нужна помощь Тома.

Potrzebujemy pomocy Toma.

Мне нужна помощь Тома.

Potrzebuję pomocy Toma.

Твоя помощь не нужна.

Nie potrzeba Twojej pomocy.

Полагаю, тебе нужна помощь.

Chyba potrzebujesz pomocy.

Тому нужна помощь Мэри.

Tom potrzebuje pomocy Mary.

Мне нужна её помощь.

- Potrzebna mi jej pomoc.
- Potrzebuję jej pomocy.

Мне нужна его помощь.

Potrzebuję jego pomocy.

Тебе нужна моя помощь?

Czy potrzebujesz mojej pomocy?

- Ты сказал, что тебе нужна помощь.
- Ты говорил, что тебе нужна помощь.
- Вы сказали, что вам нужна помощь.
- Вы говорили, что вам нужна помощь.

Powiedziałeś, że potrzebujesz pomocy.

- Я очень благодарен тебе за помощь.
- Я очень благодарна тебе за помощь.

Dziękuję ci bardzo za twoją pomoc.

- Я очень благодарен Вам за помощь.
- Я очень благодарна Вам за помощь.

Dziękuję panu bardzo za pana pomoc.

- Я очень благодарен вам за помощь.
- Я очень благодарен тебе за помощь.

Jestem ci bardzo wdzięczny za pomoc.

Ночью кактусам нужна особая помощь.

W nocy kaktus potrzebuje specjalnej pomocy.

Мне очень нужна была помощь.

Zdecydowanie.

Он громко звал на помощь.

Zawołał głośno o pomoc.

Мы оказали ему финансовую помощь.

Pomogliśmy mu finansowo.

Мне не нужна ничья помощь.

Nie potrzebuję niczyjej pomocy.

Он пришёл мне на помощь.

Przyszedł mi z pomocą.

Мне может понадобиться твоя помощь.

- Mogę potrzebować Twojej pomocy.
- Mogę potrzebować twojej pomocy.

Том начал звать на помощь.

Tom zaczął krzyczeć o pomoc.

Мы рассчитываем на вашу помощь.

- Liczymy na twoją pomoc.
- Liczymy na waszą pomoc.

Мы пришли ей на помощь.

Ruszyliśmy jej na pomoc.

Некоторым из вас нужна помощь.

Niektórzy z was potrzebują pomocy.

По-моему, Тому нужна помощь.

Myślę, że Tom potrzebuje pomocy.

Спасибо тебе за помощь, Том.

Dzięki za pomoc, Tom.

Я благодарен Тому за помощь.

Jestem wdzięczny za pomoc od Tomka.

Том предложил мне свою помощь.

Tom zaproponował mi swoją pomoc.

Не рассчитывай на его помощь.

Nie licz na jego pomoc.

Мне нужна чья-нибудь помощь.

Potrzebuję kogoś, kto mi pomoże.

- Мы благодарны тебе за всю твою помощь.
- Мы признательны вам за всю вашу помощь.
- Мы благодарны Вам за всю Вашу помощь.

- Jesteśmy wam wdzięczni za całą waszą pomoc.
- Jesteśmy ci wdzięczni za całą twoją pomoc.

- Мне нужна ваша помощь.
- Мне требуется ваша помощь.
- Мне требуется твоя помощь.
- Я нуждаюсь в твоей помощи.
- Я нуждаюсь в вашей помощи.

- Potrzebuję twojej pomocy.
- Potrzebna mi twoja pomoc.

Я очень признателен вам за помощь.

Serdecznie dziękuję za udzieloną pomoc.

Я надеюсь, вы получите его помощь.

Mam nadzieję, że cię poprze.

Горожане пришли к нему на помощь.

Mieszkańcy miasta przyszli mu z pomocą.

Никто не пришёл мне на помощь.

Nikt nie przyszedł mi pomóc.

Почему Том не позвал на помощь?

Czemu Tom nie wzywał pomocy?

Я очень благодарен тебе за помощь.

Dziękuję ci bardzo za twoją pomoc.

Мне нужна небольшая помощь от тебя.

Potrzebuję małej pomocy od Ciebie.

Мне требуется помощь с моим багажом.

Potrzebuję pomocy z bagażem.

«Благодарю за помощь». — «Не за что».

"Dziękuję za pomoc". "Nie ma za co".

Мы рассчитываем только на твою помощь.

Liczymy tylko na twoją pomoc.

«Спасибо за помощь!» – «Не за что!»

"Dziękuję za pomoc!" "Nie ma za co!"

Том говорит, что ему нужна помощь.

Tom mówi, że potrzebuje pomocy.

Они говорят, что им нужна помощь.

Powiedzieli, że potrzebują pomocy.

Всё больше людей предлагало свою помощь.

Coraz więcej ludzi oferuje pomoc.

Том был признателен Мэри за помощь.

Tom doceniał pomoc Mary.

- Помогите!
- На помощь!
- Спасите!
- Помоги мне!

- Pomocy!
- Ratunku!

- Мне требуется ваша помощь.
- Мне требуется ваше содействие.
- Мне требуется твоя помощь.
- Мне требуется твоё содействие.

Potrzebuję twojej asysty.

Ей предоставили доктора, помощь в восстановлении здоровья,

Uzyskała dostęp do lekarza, informacji o zdrowiu seksualnym,