Translation of "прочтения" in French

0.002 sec.

Examples of using "прочтения" in a sentence and their french translations:

После прочтения сжечь.

Brûler après lecture.

Не всякая книга стоит прочтения.

Tout livre ne mérite pas lecture.

Эта книга не стоит прочтения.

Ce livre ne vaut pas le coup d'être lu.

- Сожги это письмо после прочтения.
- Сожгите это письмо после прочтения.
- Сожги это письмо после его прочтения.
- Сожги это письмо после того, как прочитаешь его.
- Когда прочитаешь это письмо, сожги его.

- Brûle cette lettre après avoir fini de la lire.
- Brûle cette lettre après que tu aies fini de la lire.
- Brûlez cette lettre après que vous ayez fini de la lire.
- Brûlez cette lettre après avoir fini de la lire.

После прочтения его книги у меня такое ощущение, что я могу построить дом.

Après avoir lu ses livres, j'ai le sentiment de pouvoir construire une maison.

- Сожги это письмо после прочтения.
- Сожгите это письмо после прочтения.
- Когда прочитаешь это письмо, сожги его.
- Когда прочитаете это письмо, сожгите его.
- Когда прочтёте это письмо, сожгите его.
- Когда прочтёшь это письмо, сожги его.

- Quand tu auras fini de lire cette lettre, brûle-la.
- Quand vous aurez fini de lire cette lettre, brûlez-la.