Translation of "Temo" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Temo" in a sentence and their turkish translations:

Temo que chova.

Korkarım ki yağmur yağacak.

Temo por sua vida.

Onun hayatı için korkuyorum.

Eu temo que sim.

Maalesef öyle.

Eu não temo ninguém.

Ben kimseden korkmam.

Temo pelo futuro da humanidade.

Ben insanlığın geleceği için korkuyorum.

- Não tenho medo.
- Não temo.

Korkmuyorum.

Temo que isto vá doer.

Korkarım ki bu zarar verecek.

Eu não temo a morte.

Ölümden korkmam.

Temo estar no trem errado.

Maalesef ben yanlış trendeyim.

Temo que eu possa chegar atrasado.

Maalesef geç kalabilirim.

Temo que não haja muito tempo.

Korkarım fazla zaman yok.

Temo que você esteja em perigo.

Maalesef tehlikedesin.

Eu temo pela segurança do Tom.

Tom'un güvenliği için endişe ediyorum.

- Temo não saber.
- Receio não saber.

Korkarım bilmiyorum.

Eu temo que você se perca.

Kaybolmuş olabileceğinden korkuyorum.

Temo que tenha pegado o assento errado.

Maalesef yanlış koltuğa oturdunuz.

Temo que não poderemos te ajudar amanhã.

Yarın maalesef sana yardım edemeyeceğiz.

Temo que você não possa fazer isso.

- Korkarım, onu başaramazsın.
- Korkarım, onu yapamazsın.

Eu temo que tenha trabalho a fazer.

Ne yazık ki yapmam gereken işler var.

Temo que ela não aceite minha explicação.

Korkarım ki açıklamamı kabul etmeyecek.

- Eu não temo a morte, mas o ato de morrer.
- Eu não temo a morte, mas o morrer.

Ölümden korkmuyorum ama ölmekten korkuyorum.

Temo que eu tenha algumas notícias muito ruins.

Maalesef çok kötü bir haberim var.

Eu temo que ele não esteja aqui antes das 13 horas.

Maalesef 1:00'e kadar burada olmayacak.

- Temo que ela falhe.
- Receio que ela falhe.
- Acho que ela vai falhar.

Ben onun başarısız olacağından korkuyorum.

- Temo que esta chave não entre.
- Estou achando que essa chave não se encaixa.

Maalesef bu anahtar uymaz.

- Acho que ele não vá conseguir.
- Temo que não conseguirá.
- Acho que ele não vai dar conta.

Maalesef o onu yapamaz.

- Não tenho medo da morte, mas prefiro não estar lá quando ela aparecer.
- Eu não temo a morte, mas prefiro estar longe quando ela aparecer.

Ben ölümden korkmuyorum ama olduğunda burada olmamayı tercih ederim.