Translation of "Errado" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Errado" in a sentence and their dutch translations:

- Você entendeu errado.
- Vocês entenderam errado.
- Entendeste errado.

Je hebt het verkeerd.

Errado!

Fout!

- Roubar é errado.
- É errado roubar.

Stelen is verkeerd.

Está errado.

Het is verkeerd.

- Errado.
- Falso.

- Fout.
- Fout!

Eu estava errado?

Had ik ongelijk?

Talvez estivesse errado.

Misschien had ik het mis.

Deu tudo errado.

- Alles ging fout.
- Het ging allemaal mis.
- Het ging helemaal verkeerd.
- Het ging allemaal fout.

Nada estava errado.

Alles was goed.

Você está errado.

- Je hebt het mis.
- U vergist zich.

Tom entendeu errado.

Tom had het verkeerd begrepen.

Algo deu errado.

Er is iets fout gegaan.

Isso parece errado.

- Dit voelt niet goed.
- Dit voelt verkeerd.

Aquilo estava errado.

Dat was een fout.

Algo está errado.

Iets gaat niet goed.

- Eu peguei o ônibus errado.
- Peguei o ônibus errado.

Ik stapte in de verkeerde bus.

- Ele admitiu estar errado.
- Ele admitiu que estava errado.

Hij heeft toegegeven ongelijk gehad te hebben.

- Algo está errado?
- Tem alguma coisa errada?
- Há algo errado?

Is er iets mis?

Mas algo está errado.

Maar er is iets mis.

O relógio está errado.

- De klok klopt niet.
- De klok staat niet goed.

Você está fazendo errado!

Je doet het verkeerd.

- Estou errada?
- Estou errado?

- Heb ik het mis?
- Heb ik het fout?

Desculpe, algo deu errado.

Sorry, er ging iets mis.

Algo está errado aqui.

Hier klopt iets niet.

O que deu errado?

Wat ging er mis?

O Tom está errado.

- Tom heeft het mis.
- Tom heeft ongelijk.

O que está errado?

- Wat is er?
- Wat is er mis?

Claramente você está errado.

Je hebt het duidelijk mis.

Eu queria estar errado.

Ik wou dat ik het mis had.

É certo ou errado?

Is het goed of fout?

- O que há de errado contigo?
- O que há de errado com você?
- O que tem de errado com você?

Wat is er mis met jullie?

Você está fazendo isso errado.

Je doet het verkeerd.

Às vezes tudo dá errado.

Soms gaat alles fout.

Eu sei que estou errado.

Ik weet dat ik ongelijk heb.

Ele não fez nada errado.

Hij heeft geen fout gemaakt.

Você está no trem errado.

- Je zit in de verkeerde trein.
- Jullie zitten in de verkeerde trein.

E se eu estiver errado?

Wat als ik het fout heb?

Tom pegou o ônibus errado.

Tom nam de verkeerde bus.

Pode ser que esteja errado.

Het kan zijn dat ik het mis heb.

O problema é que está errado.

Maar je hebt het mis.

- Ele respondeu incorretamente.
- Ele respondeu errado.

- Hij heeft verkeerd geantwoord.
- Hij antwoordde verkeerd.
- Hij gaf een verkeerd antwoord.
- Hij heeft een verkeerd antwoord gegeven.

Sinto como se algo estivesse errado.

Ik voel dat er iets mis is.

Você não fez nada de errado.

Je hebt niets verkeerd gedaan.

- Eu entendi mal.
- Eu entendi errado.

- Ik heb het verkeerd gegrepen.
- Ik had het verkeerd begrepen.

Tom escreveu o meu nome errado.

Tom heeft mijn naam verkeerd gespeld.

Te provarei que não estou errado.

Ik zal je bewijzen dat ik mij niet vergis.

O que nós fizemos de errado?

- Wat hebben we verkeerd gedaan?
- Wat hebben we fout gedaan?

O que mais pode dar errado?

Wat kan er nog mislopen?

Você está indo pelo caminho errado.

Ge zijt op de verkeerde weg.

Ele viu que ele estava errado.

Hij zag in dat hij het mis had.

Não há nada de errado com ele.

Er is niets mis met hem.

- Alguma coisa está errada.
- Algo está errado.

- Er klopt iets niet.
- Er is iets mis.
- Er is iets aan de hand.
- Iets gaat niet goed.

Por quê? Que é que está errado?

- Waarom? Wat klopt er dan niet?
- Waarom? Wat is er dan mis?

Distinguir o certo do errado é difícil.

Het is moeilijk om goed van fout te onderscheiden.

O Tom pronuncia o meu nome errado.

Tom spreekt mijn naam verkeerd uit.

Eu escrevi o endereço errado no envelope.

Ik schreef het foute adres op de envelop.

O que ele fez não é errado.

Wat hij deed was niet fout.

Não pude deixar de sentir que tinha errado

kreeg ik het gevoel dat ik een fout gemaakt had

Sabe o que há de errado com você?

Weet je wat er mis is met jou?

- Eu me enganei.
- Eu errei.
- Eu estava errado.

Ik was fout.

Não há nada de errado em ser gay.

Er is niet mis mee om homo te zijn.

Eu o persuadi de que ele estava errado.

Ik overtuigde hem dat hij schuldig was.

Fisicamente, não há nada de errado com ele.

Aan zijn fysieke gesteldheid mankeert niets.

O que há de errado em ser direto?

Wat is er mis mee om direct te zijn?

Tom enviou a carta para o endereço errado.

Tom heeft de brief naar het verkeerde adres gestuurd.

Ela estava no lugar errado na hora errada.

Ze was op de verkeerde plek op het verkeerde moment.

O Facebook estava do lado errado da história naquilo

Facebook, je maakte een historische misstap hierin.

O que há de errado com o seu cachorro?

Wat is er mis met je hond?

Se der errado desta vez, podemos tentar de novo.

Als het deze keer niet lukt, kunnen we nog eens proberen.

Eu acho que você me enviou o documento errado.

Ik denk dat je me het verkeerde document hebt gestuurd.

Ela está insinuando que você é que está errado.

Zij insinueert dat u het bent die het mis heeft.

Você sabe a diferença entre o certo e o errado?

Ken je het verschil tussen goed en kwaad?

Se você fez algo de errado, é melhor me contar.

Je kunt het me maar beter vertellen als je iets fout hebt gedaan.

Tudo o que eu me ponho a fazer dá errado.

Alles wat ik onderneem loopt slecht af.

- Eu não estou totalmente (completamente) errado.
- Não estou de todo equivocado.

Ik heb niet helemaal ongelijk.

- Talvez isso tenha sido errado.
- Isso talvez tenha sido um erro.

Misschien was dat fout.

Eu não falo com você até você reconhecer que estava errado.

Ik praat niet meer met jou tot je erkent dat je fout zat.

- Há um problema com essa televisão?
- Tem algo de errado com essa TV?

Is er iets mis met deze televisie?

- Ainda acho que o Tom está errado.
- Ainda acho que o Tom está equivocado.
- Eu ainda acho que o Tom está errado.
- Eu ainda acho que o Tom está equivocado.

Ik denk nog steeds dat Tom het mis heeft.

"Você é capaz de identificar esse animal?" "É claro! É um camelo!" "Errado! Um dromedário!"

"Kan je dit dier identificeren?" "Natuurlijk, het is een kameel!" "Verkeerd! Een dromedaris!"

É uma tarefa difícil decidir o que é "certo" ou "errado", mas você tem que fazer isso.

Het is moeilijk te zeggen wat goed is en wat niet, maar toch moet het.

- Só não erra aquele que nada faz.
- Só não terá nunca errado quem nunca houver trabalhado.
- Só não erra quem nunca faz nada.

Alleen wie niets doet, maakt geen fouten.

- Tenho certeza de que o senhor está errado.
- Eu tenho certeza de que a senhora está errada.
- Tenho a certeza de que os senhores estão enganados.
- Eu tenho a certeza de que as senhoras estão equivocadas.

Ik ben zeker dat ge u vergist.

- Não, o senhor erra: seu pão é menos fresco do que o meu.
- Não, o senhor está errado: seu pão é menos fresco do que o meu.
- Não, senhor, o senhor está enganado: o seu pão é menos fresco do que o meu.

Neen, u vergist zich, mijnheer: uw brood is minder vers dan het mijne.