Translation of "Errado" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Errado" in a sentence and their italian translations:

- Você entendeu errado.
- Vocês entenderam errado.
- Entendeste errado.

- L'hai capito male.
- L'hai capita male.
- L'ha capito male.
- L'ha capita male.
- L'avete capito male.
- L'avete capita male.

Errado!

Sbagliato!

- Roubar é errado.
- É errado roubar.

Rubare è sbagliato.

- Errado.
- Falso.

Sbagliato.

Parece errado.

Sembra sbagliato.

Estou errado?

Mi sono sbagliato?

- Eu nunca estou errado.
- Nunca estou errado.

- Non mi sbaglio mai.
- Io non mi sbaglio mai.

- Eu não estou errado.
- Não estou errado.

- Non mi sbaglio.
- Io non mi sbaglio.

Tudo que podia dar errado deu errado.

- Tutto quello che poteva andare male è andato male.
- Tutto ciò che poteva andare male è andato male.

- É certo ou errado?
- Está certo ou errado?

- È giusto o sbagliato?
- È giusta o sbagliata?

- Ele está totalmente errado.
- Ele está completamente errado.

Ha del tutto torto.

Eu estava errado?

- Mi sbagliavo?
- Avevo torto?

Tom estava errado.

- Tom aveva torto.
- Tom si sbagliava.
- Tom ha avuto torto.

É errado roubar.

È sbagliato rubare.

Isso está errado.

- Questo è incorretto.
- Questo non è corretto.
- Questa non è corretta.

Fizemos algo errado?

- Abbiamo fatto qualcosa di sbagliato?
- Noi abbiamo fatto qualcosa di sbagliato?

Deu tudo errado.

- È andato tutto male.
- Andò tutto male.

Nada estava errado.

Tutto andava bene.

Tudo estava errado.

- Tutto era sbagliato.
- Era tutto sbagliato.

Você está errado.

- Ti sbagli.
- Si sbaglia.
- Vi sbagliate.
- Tu ti sbagli.
- Lei si sbaglia.
- Voi vi sbagliate.

Nada está errado.

- Non c'è niente di sbagliato.
- Non c'è nulla di sbagliato.

Quem está errado?

Chi si sbaglia?

Tom entendeu errado.

- Tom ha capito male.
- Tom capì male.

Algo deu errado.

- Qualcosa è andato male.
- È andato male qualcosa.

Algo está errado.

C'è qualcosa che non va.

- Eu peguei o ônibus errado.
- Peguei o ônibus errado.

- Salii sull'autobus sbagliato.
- Io salii sull'autobus sbagliato.
- Sono salito sull'autobus sbagliato.
- Io sono salito sull'autobus sbagliato.
- Sono salita sull'autobus sbagliato.
- Io sono salita sull'autobus sbagliato.

- Não fiz nada de errado.
- Fiz nada de errado.

- Non ho fatto niente di sbagliato.
- Io non ho fatto niente di sbagliato.
- Non ho fatto nulla di sbagliato.
- Io non ho fatto nulla di sbagliato.

- Tom entrou no ônibus errado.
- O Tom entrou no ônibus errado.
- Tom pegou o ônibus errado.

- Tom è salito sull'autobus sbagliato.
- Tom salì sull'autobus sbagliato.

- Algo está errado?
- Tem alguma coisa errada?
- Há algo errado?

C'è qualcosa che non va?

- Eles embarcaram no avião errado.
- Elas embarcaram no avião errado.

- Sono saliti sull'aereo sbagliato.
- Loro sono saliti sull'aereo sbagliato.
- Sono salite sull'aereo sbagliato.
- Loro sono salite sull'aereo sbagliato.
- Salirono sull'aereo sbagliato.
- Loro salirono sull'aereo sbagliato.

- Ele não está totalmente errado.
- Ele não está completamente errado.

Non ha del tutto torto.

- Pode ser que esteja errado.
- Pode ser que esteja equivocado.
- Talvez eu esteja errado.
- Talvez esteja errado.

Forse mi sbaglio.

- Tom admitiu que estava errado.
- Tom reconheceu que estava errado.
- O Tom admitiu que ele estava errado.

- Tom ha ammesso di aver sbagliato.
- Tom ammise di aver sbagliato.
- Tom ha ammesso che aveva torto.
- Tom ammise che aveva torto.

Mas algo está errado.

Ma qualcosa non va.

Claramente você está errado.

- È chiaro che ti stai sbagliando.
- È chiaro che si sta sbagliando.
- È chiaro che vi state sbagliando.
- È chiaro che hai torto.
- È chiaro che ha torto.
- È chiaro che avete torto.

O relógio está errado.

L'orologio è sbagliato.

- Estou errada?
- Estou errado?

- Mi sto sbagliando?
- Mi sbaglio?
- Ho torto?

Admito que estou errado.

Ammetto di avere torto.

Algo está errado aqui.

- C'è qualcosa che non va qui.
- C'è qualcosa di sbagliato qui.
- C'è qualcosa di sbagliato qua.

O Tom está errado.

- Tom si sbaglia.
- Tom ha torto.

Você está fazendo errado!

- Lo stai facendo male!
- La stai facendo male!
- Lo sta facendo male!
- La sta facendo male!
- Lo state facendo male!
- La state facendo male!

Estou fazendo algo errado?

Sto facendo qualcosa di sbagliato?

O que está errado?

Cosa c'è che non va?

Eu acho errado mentir.

- Penso che sia sbagliato mentire.
- Io penso che sia sbagliato mentire.

Você está errado, Tom.

Hai torto, Tom.

Isto está tudo errado.

Questo è tutto sbagliato.

Você estava errado, afinal.

- Ti sbagliavi dopo tutto.
- Si sbagliava dopo tutto.
- Vi sbagliavate dopo tutto.

Por acaso estava errado?

Mi sbagliavo?

Tom está completamente errado.

Tom si sbaglia di grosso.

Tom está fazendo errado.

Tom non sta facendo questo correttamente.

Eu queria estar errado.

- Vorrei che mi sbagliassi.
- Vorrei che avessi torto.

Eu não estava errado.

- Non mi sbagliavo.
- Io non mi sbagliavo.

Tom fez algo errado.

- Tom ha fatto qualcosa di sbagliato.
- Tom fece qualcosa di sbagliato.

Tom poderia estar errado?

Tom potrebbe avere torto?

Tom poderia estar errado.

- Tom potrebbe avere torto.
- Tom si potrebbe sbagliare.
- Tom potrebbe sbagliarsi.

- Estou errado.
- Estou errada.

- Ho torto.
- Io ho torto.

Ele está completamente errado.

Ha del tutto torto.

- Ele percebeu que estava errado.
- Ele viu que ele estava errado.

- Ha visto di aver avuto torto.
- Vide di aver avuto torto.

- Ela tinha o número errado.
- Ela estava com o número errado.

- Aveva il numero sbagliato.
- Lei aveva il numero sbagliato.

- Espero que ele esteja errado.
- Eu espero que ele esteja errado.

- Spero che si sbagli.
- Spero che lui si sbagli.
- Io spero che lui si sbagli.
- Io spero che si sbagli.
- Spero che abbia torto.
- Io spero che abbia torto.
- Spero che lui abbia torto.
- Io spero che lui abbia torto.

- Corrija-me se estiver errado.
- Corrija-me se eu estiver errado.

- Correggimi se sbaglio.
- Correggetemi se sbaglio.
- Mi corregga se sbaglio.

- Acredito que isto está errado.
- Eu acredito que isto está errado.

- Credo che questo sia sbagliato.
- Io credo che questo sia sbagliato.

- Há algo errado com a Mary.
- Tem algo errado com a Mary.

C'è qualcosa che non va con Mary.

- Corrija-me se eu estiver errado.
- Me corrija se eu estiver errado.

- Correggimi se sbaglio.
- Correggetemi se sbaglio.
- Mi corregga se sbaglio.

- O que há de errado contigo?
- O que há de errado com você?
- O que tem de errado com você?

- Cos'hai che non va?
- Cos'ha che non va?
- Cos'avete che non va?

Falando francamente, ele está errado.

Francamente parlando, lui ha torto.

Acho que você está errado.

Ho paura che ti sbagli.

Tom pegou o trem errado.

- Tom ha preso il treno sbagliato.
- Tom prese il treno sbagliato.

O Tom pode estar errado.

Tom può avere torto.

Você está fazendo isso errado.

La stai facendo nel modo sbagliato.

Às vezes tudo dá errado.

A volte tutto va male.

Você sabia que estava errado.

- Lo sapevi che era sbagliato.
- Lo sapevi che era sbagliata.
- Lo sapeva che era sbagliato.
- Lo sapeva che era sbagliata.
- Lo sapevate che era sbagliato.
- Lo sapevate che era sbagliata.

Fiz algo de errado, Tom?

Ho fatto qualcosa di sbagliato, Tom?

Você sabe que estou errado.

- Lo sai che mi sbaglio.
- Lo sa che mi sbaglio.
- Lo sapete che mi sbaglio.
- Lo sai che ho torto.
- Lo sa che ho torto.
- Lo sapete che ho torto.

Eu estava errado sobre você.

- Mi sbagliavo su di te.
- Mi sbagliavo su di voi.
- Mi sbagliavo su di lei.
- Io mi sbagliavo su di te.
- Io mi sbagliavo su di voi.
- Io mi sbagliavo su di lei.

Eu sei que estou errado.

- So di sbagliarmi.
- Io so di sbagliarmi.
- Lo so che ho torto.
- Lo so che mi sbaglio.

Você tem o número errado.

- Hai sbagliato numero.
- Ha sbagliato numero.
- Avete sbagliato numero.

Ele não fez nada errado.

Non fece niente di male.

Você está no trem errado.

- Sei sul treno sbagliato.
- Siete sul treno sbagliato.
- È sul treno sbagliato.

Eu estava errado sobre isso.

- Mi sbagliavo a riguardo.
- Io mi sbagliavo a riguardo.

Parece que Tom estava errado.

Sembra che Tom avesse torto.

Eu peguei o ônibus errado.

- Ho preso l'autobus sbagliato.
- Io ho preso l'autobus sbagliato.
- Presi l'autobus sbagliato.
- Io presi l'autobus sbagliato.

E se eu estiver errado?

E se avessi torto?

Tom pegou o ônibus errado.

- Tom ha preso l'autobus sbagliato.
- Tom prese l'autobus sbagliato.

Há algo muito errado aqui.

C'è qualcosa di molto sbagliato qui.

Tom estava errado sobre aquilo.

Tom aveva torto a riguardo.

Talvez você tenha feito errado.

- Forse l'hai fatto sbagliato.
- Forse l'hai fatta sbagliata.
- Forse l'ha fatto sbagliato.
- Forse l'ha fatta sbagliata.
- Forse l'avete fatto sbagliato.
- Forse l'avete fatta sbagliata.

Você está fazendo tudo errado.

- Stai facendo tutto sbagliato.
- State facendo tutto sbagliato.
- Sta facendo tutto sbagliato.

Acho que isso está errado.

- Temo che sia sbagliato.
- Temo che sia sbagliata.

Eu escrevi a palavra errado.

- Ho scritto male la parola.
- Scrissi male la parola.

Há algo de errado comigo.

C'è qualcosa che non va con me.

Eu sei que estava errado.

So di aver sbagliato.