Translation of "Errado" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Errado" in a sentence and their turkish translations:

- Você entendeu errado.
- Vocês entenderam errado.
- Entendeste errado.

Yanlış anladın.

Errado!

Yanlış!

- Roubar é errado.
- É errado roubar.

Çalmak yanlıştır.

- Você entendeu errado.
- Vocês entenderam errado.

Onu yanlış anladın.

- Está tudo errado.
- Está tudo errado!

Bu tamamen yanlış.

Está errado.

Bu yanlış.

Está errado?

Bu yanlış mı?

- Errado.
- Falso.

- Yanlış.
- Hatalı.

Parece errado.

O yanlış görünüyor.

Estou errado?

Yanılıyor muyum?

O que puder dar errado, dará errado.

Ters gitme ihtimali olan her şey ters gidecektir.

- Eu nunca estou errado.
- Nunca estou errado.

Ben asla hatalı değilim.

- Eu não estou errado.
- Não estou errado.

Yanılmıyorum.

Tudo que podia dar errado deu errado.

Ters gidebilecek her şey ters gitti.

Se você está errado, eu também estou errado.

Hatalıysan ben de hatalıyım.

Se você estiver errado, eu também estou errado.

Hatalıysan, o zaman ben de hatalıyım.

- É certo ou errado?
- Está certo ou errado?

Bu doğru mu yoksa yanlış mı?

Eu estava errado?

Ben hatalı mıydım?

Tom estava errado.

Tom hatalıydı.

É errado roubar.

Çalmak yanlıştır.

Isso está errado.

Bu yanlış.

Fizemos algo errado?

- Yanlış bir şey mi yaptık?
- Yanlış bir şey yaptık mı?

Deu tudo errado.

Her şey ters gitti.

Nada estava errado.

Hiçbir şey yanlış değildi.

Tudo estava errado.

Her şey hatalıydı.

Eu formulei errado.

Onu yanlış şekilde formüle ettim.

É errado mentir.

Yalan söylemek yanlıştır.

Você está errado.

Yanılıyorsun.

Nada está errado.

Hiçbir şey yanlış değil.

Eu estava errado.

Hatalıydım.

Tom entendeu errado.

Tom yanlış anladı.

Eu lembrei errado.

Yanlış hatırladım.

Algo deu errado.

Bir şey yanlış gitti.

Você estava errado.

Hatalıydın.

Quem está errado?

Kim hatalı?

Julian estava errado?

Julian hatalı mıydı?

Algo está errado.

Bir şey hatalı.

Talvez estivesse errado.

- Belki hatalıydım.
- Belki de ben yanılmışımdır.

- Eu peguei o ônibus errado.
- Peguei o ônibus errado.

Ben yanlış otobüse bindim.

- Eu admiti estar errado.
- Eu admiti que estava errado.

Hatalı olduğumu itiraf ettim.

- Não fiz nada de errado.
- Fiz nada de errado.

Yanlış bir şey yapmadım.

- Ele admitiu estar errado.
- Ele admitiu que estava errado.

O, hatalı olduğunu itiraf etti.

- Eu acho que estou errado.
- Acho que estou errado.

Sanırım hatalıyım.

- Eu não encontrei nada de errado.
- Eu não encontrei nada errado.
- Não encontrei nada de errado.

Yanlış bir şey bulmadım.

- Tom entrou no ônibus errado.
- O Tom entrou no ônibus errado.
- Tom pegou o ônibus errado.

Tom yanlış otobüse bindi.

- Mostre-me que eu estou errado.
- Prove que estou errado.

- Hatalı olduğumu kanıtla.
- Haksız olduğumu ispat et.

- Algo está errado?
- Tem alguma coisa errada?
- Há algo errado?

Yanlış bir şey mi var?

- Você está no lugar errado.
- Você está no assento errado.

Yanlış koltuktasın.

- Você está no ônibus errado.
- Vocês estão no ônibus errado.

Yanlış otobüstesin.

- Eles embarcaram no avião errado.
- Elas embarcaram no avião errado.

Yanlış uçağa bindiler.

- Tom admitiu que estava errado.
- Tom reconheceu que estava errado.

Tom hatalı olduğunu itiraf etti.

- Pode ser que esteja errado.
- Pode ser que esteja equivocado.
- Talvez eu esteja errado.
- Talvez esteja errado.

Belki ben hatalıyım.

- Tom admitiu que estava errado.
- Tom reconheceu que estava errado.
- O Tom admitiu que ele estava errado.

Tom, hatalı olduğunu kabul etti.

Mas algo está errado.

Ama bir sorun var.

Você não ouviu errado

Yanlış duymadınız

Claramente você está errado.

Senin hatalı olduğun bellidir.

O relógio está errado.

Saat yanlış.

Você está fazendo errado!

Onu yanlış yapıyorsun.

- Estou errada?
- Estou errado?

Yanılıyor muyum?

Desculpe, algo deu errado.

Üzgünüm, bir şey yanlış gitti.

Era um número errado.

O, yanlış bir numaraydı.

Admito que estou errado.

Hatalı olduğumu itiraf ediyorum.

Algo está errado aqui.

Burada bir şey yanlış.

O que deu errado?

Ne yanlış gitti?

É errado querer ficar?

Kalmak istemek yanlış mı?

Algo deve estar errado.

- Bir şey yanlış olmalı.
- Yolunda gitmeyen bir şeyler olmalı.

O Tom está errado.

Tom hatalı.

Estou fazendo algo errado?

Yanlış bir şey mi yapıyorum?

Estamos no andar errado.

Biz yanlış kattayız.

Eu estava completamente errado.

Bütünüyle hatalıydım.

Há algo de errado?

Ters giden bir şey mi var?

O que está errado?

- Sorun nedir?
- Ne yanlış?

Eu acho errado mentir.

Yalan söylemenin yanlış olduğunu düşünüyorum.

Fui ao endereço errado.

Yanlış adrese gittim.

Estou no ônibus errado.

Ben yanlış otobüsteyim.

Você está errado, Tom.

Sen yanılıyorsun, Tom.

Nada vai dar errado.

Hiçbir şey yanlış gitmeyecek.

Isto está tudo errado.

Bu tamamen yanlış.

Talvez eu esteja errado.

Belki hatalıyım.

Você estava errado, afinal.

Beklenenin tersine sen hatalıydın.

Por acaso estava errado?

Ben hatalı mıydım?

Tom está completamente errado.

Tom tamamen hatalı.

Tom está fazendo errado.

Tom onu yanlış yapıyor.

Tom entendeu tudo errado.

Tom onun hepsini yanlış anladı.

Como ele estava errado!

Nasıl da yanılıyordu.

Eu queria estar errado.

Keşke hatalı olsam.

Eu não estava errado.

Hatalı değildim.

Eu não estou errado.

Hatalı değilim.

Isso está muito errado.

Bu çok yanlış.

Tom fez algo errado.

Tom yanlış bir şey yaptı.

Tom poderia estar errado?

Tom hatalı olabilir mi?

Você fez algo errado.

Yanlış bir şey yaptın.

Isso está completamente errado.

Bu kesinlikle yanlış.

Comer gente é errado?

İnsanları yemek yanlış mıdır?