Translation of "Resgate" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Resgate" in a sentence and their turkish translations:

O resgate chegou tarde demais.

Yardım çok geç geldi.

Estou indo para o seu resgate.

Ben seni kurtarmaya geliyorum.

Fadil recebeu uma nota de resgate.

Fadıl bir fidye mektubu aldı.

A equipe de resgate localizou as vítimas.

Kurtarma ekibi kurbanların yerini saptadı.

Tom se recusou a pagar o resgate.

Tom fidyeyi ödemeyi reddetti.

O Tom liderou a operação de resgate.

Tom kurtarma operasyonuna önderlik etti.

Eles ficaram cantando até uma equipe de resgate chegar.

Bir kurtarma ekibi gelinceye kadar şarkı söylediler.

Helicópteros de resgate levam pessoas muito doentes para os hospitais.

Tıbbi helikopterler çok hasta insanları hastanelere götürürler.

Agora já não temos escolha, vamos chamar o resgate de emergência.

Artık başka seçeneğimiz yok, acil durum kurtarma ekibini çağırmalıyız.

O menino perdido esperou até que a equipe de resgate chegasse.

Kaybolan çocuk, kurtarma ekibi gelene kadar dayandı.

Ele não esperava por resgate, ele sabia que não tinha nenhuma esperança.

Kurtulmayı ummuyordu, hiç ümidi olmadığını biliyordu.

Ela é uma cadela incrível chamada Dana e é uma São Bernardo de resgate.

O inanılmaz bir kız.  Dana adında, St. Bernard cinsinde bir arama kurtarma köpeği.

Lembre-se que é uma missão de resgate, por isso o tempo é essencial.

Unutmayın, bir arama kurtarma görevindeyiz. Yani zaman çok önemli.