Examples of using "Chegar" in a sentence and their japanese translations:
私は今着いたばかりだ。
- いつ頃着きますか。
- 彼らはいつ到着しますか。
到着したいものだ。
私は今着いたばかりだ。
- 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
- 私たちはいつそこへたどり着きますか?
我々が一番のりだった。
もう少しだ
- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。
彼がちょうど到着しました。
彼らはたった今ついた。
あなたはそれを成し遂げることができる。
私はちょうどここに到着したところです。
そこへはどうやって行けばいいのですか。
- 遅れます。
- 遅くなります。
間に合うように走ってきたのです。
何処に着くかも分からない。
- もうすぐ春がくる。
- まもなく、春がくる。
- もう少し先も春だ。
- その日はやってくるであろう。
- その日は必ずやってくる。
彼が到着する日を知らせて下さい。
空港にはいつ着くの?
今駅に着いたとこ。
今駅に着いたわ。
私はここにちょうど着いたばかりです。
ジョンが来次第出発しよう。
彼はちょうど着いたところだった。
彼は最後に到着した人でした。
いつ空港に着くか教えて下さい。
どうやって家に着くつもりですか。
もうここまでだ
早く上がらなきゃ
日が暮れ始めた
駅に着き次第、電話します。
きっと時間に間に合うようにしなさいね。
時間どおりに着くために彼は走った。
- 僕はなんとか時間までにそこに着いた。
- 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
- わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
- ぼくはどうにかそこに間に合った。
- なんとか時間内に到着できたよ。
- バスは発車するところだった。
- バスは発車しようとしていた。
なんとか時間どおりに駅に着いた。
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
そこへ行く方法を私は知らない。
彼は明日着く予定だ。
彼は二度と遅刻しないと約束した。
彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
着いたらすぐ手紙を下さい。
遅刻するのではないかと心配だ。
- 列車は今着いたばかりです。
- 列車はたった今ついたばかりです。
彼女が来たらすぐに始めよう。
向こうに着きしだい知らせてください。
彼は長生きしないだろう。
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
- いつ着くの?
- あと何時間で到着しますか。
電車はすぐ来るだろう。
今郵便局から戻ったところだ。
- 彼が来たら教えてくれませんか。
- 彼が来たら知らせてもらえませんか。
トムは1時間遅れで着くよ。
最初に着いたのはトムだった。
バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
3~4匹見えるぞ 丁寧にね
ここの気温は62度まで上がる
もう1回進んで 追いかけてみる
何日ぐらいで着きますか。
駅へ着くのに5分かかった。
9時までにそこに行かなければなりません。
列車は10番ホームに到着します。
誰が一番先に来ると思いますか。
ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
北極点に到達することはやさしいことではない。
警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
彼が最初に到着した人でした。
暗くなる前にホテルに着きたい。
- 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
- 駅への行き方を教えていただけませんか。
- 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。
- 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。
- 駅に行く道を教えてくれませんか。
誰が一番に着くか私には分かりません。
- 私は普通六時までに帰宅する。
- 私は普通六時までには帰宅する。
- 私は普通6時までには帰宅する。
- 普段は6時までには家に帰るんだよ。
- 私は一時間ではそこへ着けません。
- 一時間ではそこへたどり着けないよ。
- 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
- 私の手荷物がいつ着くのか知りたい。
向こうに着いたら手紙を下さい。
警察が来るまで待った方が良い。
- あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
- 駅に着くのにどのくらいかかりますか。
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
両親はたった今、駅に着いたばかりです。
夏が来ると、そんなに暑くなる。
もう間に合わないと思う。
次の電車は何時に着きますか?
でも谷を抜けて 山へ行かなきゃ おっと
抗毒液を届けなきゃ