Translation of "Chegar" in Italian

0.055 sec.

Examples of using "Chegar" in a sentence and their italian translations:

- Quando vão chegar?
- Quando eles vão chegar?

Quando arriveranno?

Gostaria de chegar.

- Vorrei arrivare.
- Io vorrei arrivare.
- Mi piacerebbe arrivare.
- A me piacerebbe arrivare.

Acabei de chegar.

Sono appena arrivato.

- Acabamos de chegar aqui.
- Nós acabamos de chegar aqui.

- Siamo appena arrivati qui.
- Noi siamo appena arrivati qui.
- Siamo appena arrivate qui.
- Noi siamo appena arrivate qui.

- Quando chegaremos?
- Quando nós iremos chegar?
- Quando vamos chegar?

Quando arriveremo lì?

- Somos os primeiros a chegar.
- Somos as primeiras a chegar.

- Siamo i primi ad arrivare.
- Noi siamo i primi ad arrivare.
- Siamo le prime ad arrivare.
- Noi siamo le prime ad arrivare.

- Não pudemos chegar lá rapidamente.
- Não conseguimos chegar lá rápido.

Non siamo riusciti ad arrivarci rapidamente.

- Começaremos assim que ele chegar.
- Nós começaremos assim que ele chegar.
- Nós vamos começar assim que ele chegar.
- Vamos começar assim que ele chegar.

- Inizieremo appena arriva.
- Cominceremo appena arriva.

Está quase a chegar.

Ce l'ha quasi fatta.

Perdão por chegar tarde.

- Scusate il ritardo.
- Scusa il ritardo.
- Scusi il ritardo.

Tom acabou de chegar.

Tom è appena arrivato.

Ele acabou de chegar.

- È appena arrivato.
- Lui è appena arrivato.

É fácil chegar lá?

- È facile arrivare lì?
- È facile arrivarci?

Nós acabamos de chegar.

- Siamo appena arrivati.
- Noi siamo appena arrivati.
- Siamo appena arrivate.
- Noi siamo appena arrivate.

Não sei aonde vamos chegar.

- Non so dove arriveremo.
- Non lo so dove arriveremo.

A primavera vai chegar logo.

- Presto sarà primavera.
- La primavera arriverà presto.

Aquele dia há de chegar.

Quel giorno verrà.

Obrigado por chegar na hora.

Grazie di essere in orario.

Ainda estamos esperando Tom chegar.

- Stiamo ancora aspettando che arrivi Tom.
- Noi stiamo ancora aspettando che arrivi Tom.

Acabei de chegar à estação.

- Sono appena arrivato in stazione.
- Io sono appena arrivato in stazione.
- Sono appena arrivata in stazione.
- Io sono appena arrivata in stazione.

Quando vamos chegar no aeroporto?

Quando arriveremo all'aeroporto?

Tom está esperando Maria chegar.

Tom sta aspettando che arrivi Mary.

Acabamos de chegar na estação.

- Siamo appena arrivati in stazione.
- Noi siamo appena arrivati in stazione.
- Siamo appena arrivate in stazione.
- Noi siamo appena arrivate in stazione.

Acho que estamos a chegar.

- Penso che ci stiamo avvicinando.
- Io penso che ci stiamo avvicinando.
- Penso che noi ci stiamo avvicinando.
- Io penso che noi ci stiamo avvicinando.

Ela não vai chegar hoje.

- Non verrà oggi.
- Ella non verrà oggi.

Vamos assim que João chegar.

Andiamo appena John arriva.

Ele tinha acabado de chegar.

- Era appena arrivato.
- Lui era appena arrivato.

Vou tentar chegar a tempo.

Proverò ad essere puntuale.

- O trem está a ponto de chegar.
- O trem está prestes a chegar.

- Il treno sta per arrivare.
- Il treno è sul punto di arrivare.

- Avise-me quando você chegar ao aeroporto.
- Me avisa quando você chegar ao aeroporto.
- Me avisa quando você chegar no aeroporto.

- Avvisami quando arrivi all'aeroporto.
- Avvisatemi quando arrivate all'aeroporto.

- Como é que você pretende chegar em casa?
- Como intencionas tu chegar em casa?
- Como tendes vós a intenção de chegar em casa?
- Como acham vocês que poderão chegar em casa?
- Como é que o senhor tenciona chegar em casa?
- Como planeja a senhora chegar em casa?
- Como estão imaginando os senhores que vão chegar em casa?
- Como tencionam as senhoras chegar em casa?

Come pensi di arrivare a casa?

- Preciso de chegar a uma conclusão rápido.
- Preciso de chegar a uma conclusão já.

Cerco di venire subito al dunque.

Estamos a chegar a esse ponto.

Siamo arrivati a quel punto, ormai.

Tenho de chegar à costa depressa.

Devo arrivare a riva in fretta.

A escuridão está quase a chegar.

Il buio si avvicina.

Ele correu para chegar a tempo.

Corse per arrivare in tempo.

Eu consegui chegar lá a tempo.

Sono riuscito ad arrivare là in tempo.

O ônibus estava prestes a chegar.

L'autobus stava per partire.

Consegui chegar à estação a tempo.

- Sono riuscito ad arrivare in tempo in stazione.
- Sono riuscita ad arrivare in tempo in stazione.

Como posso chegar ao zoológico daqui?

Come posso arrivare allo zoo da qui?

Eu não sei como chegar lá.

- Non so come arrivare lì.
- Io non so come arrivare lì.
- Non so come arrivarci.
- Io non so come arrivarci.

Temo que eu possa chegar atrasado.

- Temo che potrei essere in ritardo.
- Io temo che potrei essere in ritardo.

Ele acabou de chegar de Paris.

- Lui è appena tornato da Parigi.
- È appena tornato da Parigi.

Você sabe como posso chegar lá?

- Sai come posso arrivarci?
- Sapete come posso arrivarci?
- Sa come posso arrivarci?

Quando você vai chegar em casa?

- Quando arriverai a casa?
- Quando arriverà a casa?
- Quando arriverete a casa?

Eu acabei de chegar em casa.

- Sono appena arrivato a casa.
- Io sono appena arrivato a casa.
- Sono appena arrivata a casa.
- Io sono appena arrivata a casa.

Tom vai chegar amanhã à noite.

Tom arriverà domani sera.

Assim que ela chegar, nós começaremos.

Appena arriva lei cominceremo.

Ele conseguiu chegar lá a tempo.

Riuscì ad arrivare lì in tempo.

Eu te aviso se ela chegar.

Te lo dico subito quando arriverà.

Dan foi o primeiro a chegar.

Dan è stato il primo ad arrivare.

O trem vai chegar logo, certo?

Il treno arriverà presto, vero?

Tom foi o último a chegar.

Tom fu l'ultimo ad arrivare.

Tom foi o primeiro a chegar.

- Tom è stato il primo ad arrivare.
- Tom fu il primo ad arrivare.

- Assim que o Tom chegar, iremos comer.
- Assim que o Tom chegar, nós iremos comer.

Appena Tom arriva qui, mangeremo.

- Quanto tempo leva para chegar lá de ônibus?
- Quanto tempo demora para chegar lá de ônibus?

- Quanto ci vorrebbe ad arrivare lì in autobus?
- Quanto tempo ci vorrebbe ad arrivare lì in autobus?

Acho que três ou quatro devem chegar.

Tre o quattro di questi piccoli amici andranno più che bene.

A temperatura pode chegar aos 60 graus,

La temperatura in superficie può arrivare a 63 °C.

Vamos tentar chegar lá mais uma vez.

Ci proverò ancora una volta, farò un ultimo tentativo.

Quantos dias leva normalmente para chegar aí?

Quanti giorni ci vogliono di solito per arrivarci?

Partiremos assim que o Tom chegar aqui.

- Partiremo appena Tom arriva qui.
- Noi partiremo appena Tom arriva qui.
- Ce ne andremo appena Tom arriva qui.
- Noi ce ne andremo appena Tom arriva qui.

As cartas de Tom pararam de chegar.

- Le lettere di Tom hanno smesso di arrivare.
- Le lettere di Tom smisero di arrivare.

- Nós chegaremos atrasados.
- Nós vamos chegar atrasados.

- Saremo in ritardo.
- Noi saremo in ritardo.

Ele foi a primeira pessoa a chegar.

Lui fu la primera persona ad arrivare.

Pode dizer-me como chegar à estação?

- Mi puoi dire come arrivare alla stazione?
- Mi può dire come arrivare alla stazione?
- Mi potete dire come arrivare alla stazione?

Quero chegar ao hotel antes que escureça.

Voglio raggiungere l'albergo prima che diventi buio.

Eu não sei. Acabei de chegar aqui.

- Non so. Sono appena arrivato qui.
- Non lo so. Sono appena arrivato qui.
- Non so. Sono appena arrivato qua.
- Non lo so. Sono appena arrivato qua.
- Non so. Sono appena arrivata qui.
- Non so. Sono appena arrivata qua.
- Non lo so. Sono appena arrivata qui.
- Non lo so. Sono appena arrivata qua.

Quanto tempo você vai demorar para chegar?

Quanto tempo ti ci vorrà per arrivare?

É possível chegar a Boston de trem?

È possibile arrivare a Boston in treno?

Quanto tempo leva para chegar na estação?

- Quanto ci vuole ad arrivare alla stazione?
- Quanto tempo ci vuole ad arrivare alla stazione?

O trem está a ponto de chegar.

Il treno è sul punto di arrivare.

Eu não sei quando ela vai chegar.

Non so quando arriverà.

O Tom vai chegar a qualquer momento.

Tom arriverà da un momento all'altro.

Fale comigo assim que você chegar aqui.

- Mettiti in contatto con me appena arrivi qui.
- Si metta in contatto con me appena arriva qui.
- Mettetevi in contatto con me appena arrivate qui.

Meu irmão acaba de chegar de Kobe.

Mio fratello è appena tornato a casa da Kobe.

Nós partiremos assim que o Tom chegar.

- Partiremo appena arriva Tom.
- Ce ne andremo appena arriva Tom.

Ao chegar à praia, vimos uma cobra.

All'arrivo in spiaggia, abbiamo visto un serpente.

Preciso atravessar o vale para chegar às montanhas.

Devo attraversare il fondovalle e raggiungere le montagne.

E chegar ao hospital o mais depressa possível.

e portarlo all'ospedale il prima possibile,

Você acha que poderemos chegar lá na hora?

Pensi che arriveremo in tempo?

O ônibus vai chegar dentro de dez minutos.

L'autobus arriverà tra dieci minuti.

Como posso chegar até o hospital de ônibus?

Come posso arrivare all'ospedale in autobus?

O trem deveria chegar em Osaka às dez.

Il treno dovrebbe raggiungere Osaka per le dieci.

Ele se desculpou com ela por chegar tarde.

- Si è scusato per il suo ritardo.
- Lui si è scusato per il suo ritardo.
- Si scusò per il suo ritardo.
- Lui si scusò per il suo ritardo.

Dê-lhe este recado assim que ele chegar.

- Dagli questo messaggio appena arriva.
- Dategli questo messaggio appena arriva.
- Gli dia questo messaggio appena arriva.

Eu te ligo assim que chegar em casa.

- Ti chiamerò appena arrivo a casa.
- Vi chiamerò appena arrivo a casa.
- La chiamerò appena arrivo a casa.

Como faço para chegar à estação dos autocarros?

Come si arriva alla stazione dei pullman?

Qual é o melhor caminho para chegar lá?

Qual è il modo migliore per arrivare lì?

Você pode me explicar como chegar ao aeroporto?

Mi può spiegare come arrivare all'aeroporto?

Não deixe esse cachorro chegar perto de mim!

- Non lasciare che quel cane mi si avvicini!
- Non lasciate che quel cane mi si avvicini!
- Non lasci che quel cane mi si avvicini!

Nunca vamos chegar a Londres antes de escurecer.

Non raggiungeremo mai Londra prima che diventi buio.

O ônibus vai chegar daqui a alguns minutos.

- L'autobus sarà qui fra qualche minuto.
- L'autobus sarà qua fra qualche minuto.

A grande questão é se consigo chegar ao cume!

Il punto è raggiungere quello spuntone.