Translation of "Pretendo" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Pretendo" in a sentence and their turkish translations:

- Eu pretendo ficar aqui.
- Pretendo ficar aqui.

Ben tam burada kalmak niyetindeyim.

- Eu pretendo usá-lo.
- Eu pretendo usá-la.

Onu kullanmayı istiyorum.

Eu pretendo tentar.

Onu denemeyi istiyorum.

Eu pretendo ir lá.

Oraya gitmek niyetindeyim.

Pretendo ver a rainha.

Ben kraliçeyi görme niyetindeyim.

Eu pretendo mudar isso.

Onu değiştirmeyi amaçlıyorum.

Eu pretendo fazer isso.

Onu yapmaya niyetliyim.

Eu pretendo partir cedo.

Erken ayrılmak istiyorum.

Pretendo estudar medicina na América.

Amerikada tıp eğitimi yapmaya niyetlendim.

Eu pretendo viver para sempre.

Sonsuza dek yaşamak istiyorum.

Eu pretendo trabalhar num bordel.

Bir genelevde çalışmayı planlıyorum.

Eu não pretendo explicar nada.

Bir şey açıklamak niyetinde değilim.

Eu pretendo dizer a verdade.

Gerçeği söylemek niyetindeyim.

Eu não pretendo fazer isso.

- Onu yapmaya niyetim yok.
- Onu yapmayı amaçlamıyorum.

Pretendo me mudar para Boston.

Boston'a taşınmayı planlıyorum.

- Isso é o que pretendo fazer.
- Isso é o que eu pretendo fazer.

Yapmaya niyet ettiğim bu.

- Eu pretendo comprar-lhe uma caneta.
- Eu pretendo comprar uma caneta para ele.

Onu bir kalem satın almayı düşünüyorum.

- Eu não pretendo continuar falando com eles.
- Eu não pretendo continuar falando com elas.

Onlarla konuşmaya devam etmek niyetinde değilim.

Eu pretendo me tornar um advogado.

Ben bir avukat olmaya niyetliyim.

Pretendo fazer mais do que isso.

Ben bundan daha fazlasını yapmak niyetindeyim.

Eu pretendo me mudar para Boston.

Boston'a taşınmak niyetindeyim.

- Eu pretendo sair sem que ninguém me veja.
- Pretendo sair sem que ninguém me veja.

Herhangi biri beni görmeden dışarı çıkmaya niyet ettim.

Eu pretendo escrever uma carta para Judy.

Judy'ye bir mektup yazmak niyetindeyim.

Pretendo ficar em Boston por três meses.

Üç ay Boston'da kalmayı planlıyorum.

Eu pretendo ir ao concerto do Tom.

Tom'un konserine gitmek istiyorum.

Pretendo falar mais de 20 idiomas até 2015.

Ben 2015 yılında 20'den fazla dil konuşmak niyetindeyim.

Eu pretendo ficar em Boston por três dias.

Üç gün Boston'da kalmak niyetindeyim.

Eu pretendo me aposentar quando tiver sessenta anos.

Altmış yaşımdayken emekli olmayı planlıyorum.

A última coisa que pretendo fazer é perder tempo.

Yapmak istediğim son şey zaman kaybetmek.

Tom não tem ideia do que eu pretendo fazer.

Tom'un ne yapmak istediğime dair hiçbir fikri yok.

Eu pretendo ir amanhã se o tempo estiver bom.

Eğer hava iyi olursa yarın gitmeye niyetliyim.

Ela não tem ideia do que eu pretendo fazer.

Ne yapmaya niyet ettiğime dair bir fikri yok.

Eu não pretendo voltar a falar com Tom, jamais.

Tom'la asla tekrar konuşmak niyetinde değilim.

Eu nunca visitei Kagoshima, mas pretendo visitar este verão.

Kagoşima'yı hiç ziyaret etmedim ama bu yaz planlıyorum.

Eu pretendo fazer apenas o que tiver de fazer.

Sadece yapmam gereken şeyi yapmayı planlıyorum.

Eu não pretendo fazer o que o Tom me pediu.

Tom'un benden istediği şeyi yapmaya niyetim yok.

Ele não quer que eu vá, mas eu pretendo ir.

Benim gitmemi istemiyor fakat benim niyetim var.

De qualquer forma, não pretendo tomar mais o seu tempo.

Her neyse, daha fazla zamanını almayacağım.

Eu pretendo ficar sem almoçar por uma semana começando por hoje.

Ben bugünden itibaren bir hafta boyunca öğle yemeğini atlamak niyetindeyim.

Eu não sei o que está acontecendo por aqui, mas pretendo descobrir.

Burada neler oluyor bilmiyorum, ama öğrenmek niyetindeyim.

- Não pretendo morrer.
- Não quero morrer.
- Não desejo morrer.
- Não tenciono morrer.

Ölmek istemiyorum.

Eu não pretendo fazer o que o Tom me disse que fizesse.

Tom'un yapmamı söylediği şeyi yapmaya niyetim yok.

- Eu pretendo emigrar para a Austrália.
- Eu planejo emigrar para a Austrália.

Avustralya'ya göç etmeyi planlıyorum.

Eu não pretendo ir a Boston com você neste fim de semana.

Ben bu hafta sonu seninle Boston'a gitmek niyetinde değilim.

- Pretendo contratar alguém que saiba falar inglês.
- Eu pretendo contratar alguém que saiba falar inglês.
- Eu planejo contratar alguém que fale inglês.
- Planejo contratar alguém que fale inglês.

Ben, İngilizce konuşabilen birini işe almayı düşünüyorum.

- Pretendo ficar aqui por três dias.
- Eu planejo ficar aqui por três dias.

Üç gün burada kalmayı planlıyorum.

- Não quero machucá-la.
- Não quero machucá-lo.
- Não penso em magoá-la.
- Eu não quero te machucar.
- Não te quero fazer mal.
- Não pretendo ferir-te.
- Não tenho a intenção de ofendê-la.
- Eu não quero prejudicá-la.
- Não vos quero causar danos.
- Não desejo ofender-vos.
- Não é minha intenção ferir vocês.
- Não é meu intuito prejudicar vocês.
- Não estou pensando em lhes causar danos.
- Eu não estou querendo feri-los.
- Não tenciono magoá-las.
- Não quero fazer mal ao senhor.
- Não é minha intenção ofender a senhora.
- Não pretendo afligir os senhores.
- Não tenho o intuito de prejudicar as senhoras.
- Não estou querendo causar-lhes danos.
- Não estou pretendendo fazer-lhes mal.

Senin kalbini kırmak istemiyorum.

- Eu tenho algumas perguntas para fazer a você.
- Quero fazer-te algumas perguntas.
- Gostaria de vos fazer algumas perguntas.
- Desejo fazer-lhe algumas perguntas.
- Eu queria fazer a vocês algumas perguntas.
- Permita-me fazer ao senhor algumas perguntas.
- Tenho a intenção de fazer à senhora algumas perguntas.
- Pretendo fazer algumas perguntas aos senhores.
- Gostaria de lhes fazer algumas perguntas.
- Desejaria fazer algumas perguntas às senhoras.

Senin için birkaç sorum var.