Translation of "Espetáculo" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Espetáculo" in a sentence and their turkish translations:

Quem dirige o espetáculo?

Gösteriyi kim yönetiyor?

O espetáculo precisa continuar.

Gösteri devam etmeli.

O espetáculo durou duas horas.

Gösteri iki saat sürdü.

Eu fui ver um espetáculo hoje.

Bugün bir gösteri izlemeye gittim.

Todo este espetáculo está sincronizado na perfeição.

Bu dramatik gösteri mükemmel zamanlamaya sahip.

O espetáculo de mágica foi incrível hoje.

Sihirbazlık gösterisi bugün harikaydı.

É um espetáculo que você não vai esquecer.

Bu unutmayacağın bir manzara.

- Quando o show começa?
- Quando o espetáculo começa?

Gösteri ne zaman başlar?

Você já assistiu a um espetáculo de marionetes?

Hiç kukla gösterisi izlediniz mi?

Você não tem ingresso para o espetáculo de hoje?

Bugünkü gösteri için hiç biletin var mı?

Às vezes, o mar dá um espetáculo especial. Marés luminosas.

Deniz bazen çok özel bir gösteri sahneye koyar. Işıltılı gelgitler.

O ator estava no palco durante a maior parte do espetáculo.

Aktör oyunun büyük bölümünde sahnedeydi.

... garantindo que no ano que vem haverá outro espetáculo dos fantasmas-azuis.

Mavi hayalet gösterisinin seneye de gerçekleşmesini garanti ediyor.

É inclusive possível que usem a luz para caçar. Ou talvez estejam a desfrutar do espetáculo.

Hatta bu ışığı avlanmakta da kullanıyor olabilirler. Belki de sadece gösterinin tadını çıkarıyorlardır.

- Nós nos conhecemos num concerto de música clássica.
- Nós nos conhecemos num espetáculo de música clássica.
- Nos conhecemos num concerto de música clássica.

Birbirimizle bir klasik müzik konserinde tanıştık.