Translation of "Incrível" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Incrível" in a sentence and their turkish translations:

Incrível!

İnanılmaz!

- Isso é incrível!
- Isso é incrível.

O şaşırtıcı.

- Isso parece incrível.
- Isso soa incrível.

O inanılmaz görünüyor.

É incrível.

O inanılmaz.

- Incrível!
- Inacreditável!

- İnanamıyorum!
- İnanılmaz!

Foi incrível.

Korkunçtu.

Incrível, né?

O harika, değil mi?

- Foi realmente incrível.
- Isso foi realmente incrível.

Bu gerçekten inanılmazdı.

- Esse jogo foi incrível.
- Aquele jogo foi incrível.

O oyun korkunçtu.

Faz algo incrível.

Şaşılacak şekilde...

Uma confiança incrível,

inanılmaz bir öz güven...

Você é incrível.

İnanılmazsın.

Isto é incrível.

Bu inanılmaz.

Aquilo foi incrível!

O şaşırtıcıydı.

Isso parece incrível.

O harika görünüyor.

Isso é incrível.

- O inanılmaz.
- Bu inanılmaz.

Tom é incrível.

Tom inanılmaz.

Aquilo foi incrível.

O inanılmazdı.

Vai ser incrível.

Bu şaşırtıcı olacak.

Que dama incrível!

Ne harika bir hanımefendi!

Encontrei algo incrível!

- Şaşırtıcı bir şey buldum.
- Müthiş bir şey buldum!

Que história incrível!

Ne şaşırtıcı bir hikaye!

Algo incrível aconteceu.

İnanılmaz bir şey oldu.

Tom foi incrível.

Tom şaşırtıcıydı.

A água incrível.

Su şaşırtıcı.

- "Isso é incrível!" "Você acha?"
- "Isso está incrível!" "Você acha?"
- "Isso é incrível!" "Vocês acham?"

"Bu müthiş!" "Gerçekten mi?"

A vista é incrível!

Muhteşem bir manzara!

É uma sensação incrível.

Bu inanılmaz bir his.

Esse se sente incrível.

O inanılmaz hissettiriyor.

Este livro é incrível.

Bu kitap şaşırtıcı.

O amor é incrível!

Aşk harika!

Esse cara é incrível.

Şu adam inanılmaz.

Este lugar é incrível.

Bu yer inanılmaz.

Foi um jogo incrível!

O şaşırtıcı bir oyundu.

Foi um trabalho incrível.

O inanılmaz bir işti.

Isso não é incrível?

Şaşırtıcı değil mi?

- Foi fantástico.
- Foi incrível.

Şaşırtıcıydı.

Isso é absolutamente incrível.

O kesinlikle inanılmaz.

Isto é simplesmente incrível.

Bu tek kelimeyle şaşırtıcı.

Eu me sinto incrível!

Harika hissediyorum!

Aquele beijo foi incrível.

O öpücük şaşırtıcıydı.

O beijo foi incrível.

Öpücük şaşırtıcıydı.

Estudar idiomas é incrível.

- Dilleri öğrenmek inanılmazdır.
- Dilleri incelemek inanılmazdır.

O seu país é incrível!

Senin ülken inanılmaz!

Algo incrível aconteceu naquele dia.

O gün korkunç bir şey oldu.

Esta é uma descoberta incrível.

Bu inanılmaz bir buluş.

Tom é um ator incrível.

Tom harika bir aktör.

Uma vista incrível, não é?

Harika bir manzara, değil mi?

Esta é uma festa incrível.

Bu harika bir parti.

- Foi incrível conhecer você na vida real!
- Foi incrível te conhecer na vida real!

Seninle gerçek hayatta buluşmak harikaydı.

Por incrível que pareça, ele fracassou.

Belki garip ama, o başarısız oldu.

O Tom tem uma barba incrível.

Tom'un inanılmaz bir sakalı var.

- Que lugar legal!
- Que lugar incrível!

Ne muhteşem bir yer!

A Austrália é um país incrível.

Avustralya inanılmaz bir ülke.

- Isso é demais!
- Isso é incrível!

İnanılmaz!

Eu acho que Tom foi incrível.

Tom'un sadece inanılmaz olduğunu düşünüyorum.

Depois de construída, oferece uma proteção incrível.

Bunu inşa ettikten sonra inanılmaz bir korunmanız olur.

Tom e Mary descobriram uma coisa incrível.

Tom ve Mary heyecan verici bir şey keşfettiler.

Eu sei que é uma sensação incrível.

İnanılmaz bir his olduğunu biliyorum.

O espetáculo de mágica foi incrível hoje.

Sihirbazlık gösterisi bugün harikaydı.

- O jantar estava incrível!
- O jantar estava ótimo!

Akşam yemeği harikaydı.

Cheguei ao topo do penhasco. A vista é incrível!

Kayalığın üzerine çıktık. Muhteşem bir manzara.

Houve um dia incrível. Um grande cardume de salema.

İnanılmaz bir günü hatırlıyorum. Büyük bir çitari sürüsü vardı.

- Você é incrível.
- Vocês são incríveis.
- Você é inacreditável.

Sen inanılmazsın.

Acho que o que Tom está fazendo é incrível.

Bence Tom'un yaptığı şaşırtıcı.

O número de palavras que eu sei é incrível.

Bildiğim kelimelerin sayısı şaşırtıcı.

E é assim que funciona. Numa criatividade incrível para enganar.

Hareket şekli böyle. Aldatmaya yönelik inanılmaz bir yaratıcılığı var.

Aquilo podia ter acabado numa incrível interação e confiança profunda,

Bunun sonunda muhteşem bir etkileşim ve derin bir güven oluşabilirdi

Mas por baixo disso, este orgulho incrível por este animal

Ama bunun altında, buraya gelebilmek için

É incrível! Como se consegue fazer um lance vencedor daquela posição?!

Bu inanılmaz! Nasıl o konumdan bir kazanana vurursun ?!

Lá estava eu, a olhar para os olhos de uma criatura incrível.

O an, bu inanılmaz yaratığın gözlerine bakıyordum.

- Estudar idiomas é demais!
- Estudar idiomas é o máximo!
- Estudar idiomas é incrível!

Dil öğrenmek harikadır.

- Esta é a primeira vez que eu escalo esta montanha. A vista é mesmo incrível.
- Essa é a primeira vez que eu escalo essa montanha. A vista é realmente incrível.

Bu dağa ilk kez tırmandım. Manzara gerçekten harika.

Ela é uma cadela incrível chamada Dana e é uma São Bernardo de resgate.

O inanılmaz bir kız.  Dana adında, St. Bernard cinsinde bir arama kurtarma köpeği.

E é incrível o que podemos fazer com alguns ramos e corda de nylon.

Birkaç dal ve bir paraşüt ipiyle yapabilecekleriniz inanılmazdır.

São apenas 12 dólares por um ano de acesso a uma variedade incrível de documentários.

İnanılmaz bir dizi belgesel için bir yıllık erişim için sadece 12 dolar.

Como ele consegue pensar tão depressa e tomar decisões de vida ou morte, é simplesmente incrível.

Bu kadar çabuk düşünebilmesi ve böyle ölüm kalım kararlarını alabilmesi gerçekten olağanüstü.

- A máquina de lavar roupas é uma invenção incrível.
- A máquina de lavar é uma invenção maravilhosa.

- Çamaşır makinesi harika bir icattır.
- Çamaşır makinesi muhteşem bir icat.

Um dia, ele estava a seguir-me. E isso é o mais incrível, ser seguido por um polvo.

Bir gün beni takip ediyordu. Ve bir ahtapotun seni takip etmesi inanılmaz ötesi bir şey.

E tem um método incrível de os apanhar com os tentáculos e, gentilmente, deitá-los fora da toca.

ve onları vantuzlarıyla kaldırıp nazikçe yuvasından atmaya başladı.

O preço para venda é U$35, um incrível desconto de 52% do preço original de U$72.

Satış fiyatı 35 dolar, 75 dolarlık liste fiyatı üzerinden harika bir %52'lik indirim.

De que ele conseguia ultrapassar esta dificuldade incrível. E senti que, na minha vida, estava a ultrapassar as dificuldades que tinha.

Bu inanılmaz zorluğu aşmıştı. Ve ben de hayatımda yaşadığım zorlukları aştığımı hissettim.

- Foste esplêndido! Devías de ter ganho o prémio.
- Foste esplêndida! Devías de ter ganho o prémio.
- Foste esplêndido! Devías de ter ganhado o prémio.
- Foste esplêndida! Devías de ter ganhado o prémio.
- Foste incrível! Devías de ter ganho o prémio.
- Foste incrível! Devias de ter ganhado o prémio.
- Estiveste mesmo bem, o prémio devia de ser teu.

Şaşırtıcı; ödülü kazanmalıydın.