Translation of "Continuar" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Continuar" in a sentence and their turkish translations:

Vamos continuar! Vamos continuar!

Hareket edelim! Hareket edelim!

- Nós vamos continuar.
- Nós iremos continuar.

Biz devam edeceğiz.

Vamos continuar.

Tamam, yola devam edelim.

Vamos continuar!

Devam edelim!

Vamos continuar!

devam edelim böyle!

- Nós temos que continuar.
- Temos que continuar.

- Devam etmeliyiz.
- Devam etmek zorundayız.
- Devam etmemiz gerekiyor.

- Tenho que continuar tentando.
- Tenho de continuar tentando.

- Denemeye devam etmeliyim.
- Denemeye devam etmem gerekiyor.
- Denemeye devam etmek zorundayım.

- Nós temos que continuar.
- Nós temos de continuar.

Gitmeye devam etmek zorundayız.

Não posso continuar.

Ben devam edemem.

Você quer continuar?

- Devam etmek istiyor musun?
- Devam etmek istiyor musunuz?

Tom vai continuar.

Tom devam edecek.

Você pode continuar.

Devam edebilirsin.

- Eu tenho que continuar.
- Eu tenho que continuar indo.

Gitmeyi sürdürmeliyim.

- Vamos continuar a trabalhar nisso.
- Vamos continuar fazendo esse trabalho.

Bunun üzerinde çalışmaya devam edeceğiz.

Vamos decidir e continuar.

Karar verip yola devam edelim.

Você precisa continuar quieto.

Sessiz olmak zorundasın.

O espetáculo precisa continuar.

Gösteri devam etmeli.

Você quer continuar jogando?

Oynamaya devam etmek istiyor musun?

Eu preferiria continuar anônimo.

Anonim kalmayı tercih ederim.

Tom planeja continuar ensinando.

Tom öğretmenliğe devam etmeyi planlıyor.

Temos que continuar trabalhando.

Çalışmaya devam etmek zorundayız.

Eu vou continuar tentando.

Denemeye devam edeceğim.

Tom não pode continuar.

Tom devam edemez.

Eu decidi continuar estudando.

Ben eğitime devam etmek için karar verdim.

Nós precisamos continuar lutando.

Mücadeleye devam etmemiz gerekiyor.

Tom queria continuar trabalhando.

Tom çalışmaya devam etmek istedi.

- Eu quero continuar ajudando as mulheres.
- Quero continuar ajudando as mulheres.

- Kadınlara yardım etmeye devam etmek istiyorum.
- Kadınlara yardımcı olmayı sürdürmek istiyorum.

- Sami decidiu continuar a esfaquear Leila.
- Sami decidiu continuar apunhalando Leila.

Sami, Leyla'yı bıçaklamaya devam etmeye karar verdi.

- Eles não podem continuar sem Tom.
- Elas não podem continuar sem Tom.

Tom olmadan devam edemiyorlar.

- Nós apenas temos que continuar vencendo.
- Nós só temos que continuar vencendo.

Biz sadece kazanmayı sürdürmek zorundayız.

Têm de continuar a tentar.

Denemeye devam etmeliler.

E será assistido enquanto continuar

ve devam ettiği sürece de izlenecek

Poderei continuar a fazê-lo?

Bunu hâlâ yapabilecek miyim?

Você deve continuar a treinar.

Sen eğitime devam etmelisin.

Não podemos continuar nos enganando.

Kendimizi kandırmaya devam edemeyiz.

Você vai continuar bebendo água?

Su içmeye devam edecek misin?

Pressione uma tecla para continuar.

Devam etmek için bir tuşa basın.

Não posso continuar fazendo isso.

Ben bunu yapmaya devam edemem.

Não podemos continuar fazendo isso.

Biz onu yapmaya devam edemeyiz.

Simplesmente temos de continuar trabalhando.

Biz sadece çalışmaya devam etmek zorundayız.

O Tom vai continuar esperando.

Tom beklemeye devam edecek.

Espero continuar podendo fazer isso.

- Onu hâlâ yapabileceğimi umuyorum.
- Umarım onu hâlâ yapabilirim.

Você quer continuar fazendo isso?

Bunu yapmaya devam etmek istiyor musun?

- O Tom não quis continuar a conversa.
- O Tom não queria continuar a conversa.

Tom konuşmaya devam etmek istemedi.

- Não temos escolha a não ser continuar.
- Não podemos fazer nada além de continuar.

Devam etmekten başka seçeneğimiz yok.

- Eu não pretendo continuar falando com eles.
- Eu não pretendo continuar falando com elas.

Onlarla konuşmaya devam etmek niyetinde değilim.

Podemos tirar a lama e continuar.

bu çamuru silip yola devam edebiliriz.

Parece que vamos continuar a pé.

Tamam, görünüşe göre şu andan itibaren yürüyeceğiz.

Mas podem continuar a alimentar-se.

Ama beslenmeye devam edebilirler.

Quer continuar na direção dos destroços?

Pekâlâ, enkaza doğru mu gitmek istiyorsunuz?

Para continuar a ecologia de longe

uzaktan uzağa ekolojinin devam edebilmesi için

Se continuar, só vemos os pólos

devam ederse, sadece kutuplarda gördüğümüz

Não sei como continuar esta frase.

Ben bu cümleye nasıl devam edileceğini bilmiyorum.

Eu não quero continuar fazendo isso.

Bunu yapmaya devam etmek istemiyorum.

Não adianta mais nada continuar pensando.

Artık düşünmeye devam etmek işe yaramaz.

Queremos continuar sendo o que somos.

Olduğumuz gibi kalmak istiyoruz.

Exercito-me porque quero continuar saudável.

Sağlıklı kalmak istediğim için egzersiz yapıyorum.

- Eu vou continuar cantando.
- Continuarei cantando.

Şarkı söylemeye devam edeceğim.

- Eu vou continuar trabalhando.
- Continuarei trabalhando.

Çalışmaya devam edeceğim.

Não posso continuar mentindo para ela.

Ona yalan söylemeyi sürdüremiyorum.

Vão continuar brincando a noite toda?

Gece boyunca oynamaya devam edecek misin?

Isto me dá forças para continuar.

Bu bana devam etmek için güç veriyor.

Você vai melhorar se continuar praticando.

Pratik yapmaya devam edersen o konuda daha iyi olursun.

- Eu não podia continuar mentindo para o Tom.
- Não podia continuar mentindo para o Tom.

Tom'a yalan söylemeyi sürdüremedim.

E com muita casca. Certo, vamos continuar.

Ve çok fazla kabuklu. Pekâlâ, devam edelim.

Podemos seguir em frente e tentar continuar.

Ya zorlayacağız  ve bunu yapacağız

Vamos sair daqui e continuar a procurar.

Tamam, buradan çıkıp aramaya devam edelim.

Ela estava muito cansada para continuar trabalhando.

O, çalışmaya devam edemeyecek kadar çok yorgundu.

Se a acidez continuar, tome um antiácido.

Mide ekşimesi devam ederse bir antiasit al.

Eu não posso continuar mentindo para Tom.

Tom'a yalan söylemeye devam edemem.

Você não pode continuar fazendo isto, Tom.

Bunu yapmaya devam edemezsin, Tom.

Ele estava cansado demais para continuar caminhando.

O yürümeyi sürdüremeyecek kadar çok yorgundu.

Estou tão cansado que não posso continuar.

Çok yorgunum devam edemem.

Eu sinto vergonha de continuar vivendo agora.

Şimdi geçimimi sağlamak için utanç duyuyorum.

Ele foi encarregado de continuar esse trabalho.

O bu işe devam etmekle suçlandı.

Vamos terminar por aqui e continuar amanhã.

Burada bırakalım ve yarın devam edelim.

Eu não tenho forças para continuar tentando.

Denemeye devam edecek gücüm yok.

- Você tem razão, tenho que continuar com a minha vida.
- Você está certo. Tenho de continuar vivendo.

Haklısın. Yaşamaya devam etmek zorundayım.

Vou tirar o capacete. Vou continuar, por aqui.

Kaskı çıkaralım. Harekete geçeceğim. Bu taraftan.

Fico um bocado impotente. Vou continuar a tentar.

güçsüz kaldım demektir. Denemeye devam edelim.

Tentando continuar suas vidas de uma maneira digerida

Sindirilmiş bir şekilde hayatlarına devam etmeye çalışıyor

Minha cabeça, e então a decapitação pode continuar ”.

ben üzerinde kan almak istemiyoruz

O cientista insistiu em continuar com a pesquisa.

Bilimci araştırmaya devam etmekte ısrar etti.

- Não posso continuar assim.
- Não posso seguir assim.

Böyle devam edemem.

Eu não posso continuar a ignorar o problema.

Sorunu görmezden gelmeye devam edemem.

continuar a mostrar para ela como a amamos.

onu ne kadar sevdiğimizi göstermeye devam etmeye çalışıyyoruz

Ferva os ingredientes antes de continuar a receita.

Yemek tarifine devam etmeden önce malzemeleri kaynatın.

Por recomendação médica, Tom deverá continuar de cama.

Tom'a doktoru tarafından yatakta kalması söylenildi.

Depois, vamos continuar. Devemos estar perto da aldeia Embarra.

Sonra devam edeceğiz. Embarra Köyü'ne yaklaşmış olmalıyız.

Vamos pensar com calma e continuar a ser engenhosos.

Zekice düşünmeye devam edeceğiz. Kaynaklarımızı kullanacağız.

Tenho medo de continuar por ali, tendo pouca água.

Evet, suyum bu kadar azalmışken oraya gidecek olmak beni geriyor.

Isto é, se houver um terremoto e ainda continuar

yani deprem varsa ve hala devam ediyorsa

Você não pode continuar fazendo isso com o Tom.

Bunu Tom'a yapmaya devam edemezsin.

Você não pode continuar escondendo isso de mim, Tom.

Benden gizlenmeye devam edemezsin, Tom.