Translation of "Vai" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Vai" in a sentence and their turkish translations:

- Você vai ou não vai?
- Você vai ou vai ficar?

Gidiyor musun yoksa gitmiyor musun?

Você não vai, vai?

Sen gitmiyorsun, değil mi?

- Como vai?
- Como vai você?

Nasılsın?

Você vai voltar, não vai?

Döneceksin, değil mi?

- Vai piorar.
- Vai ficar pior.

Bu daha kötü olacak.

Tom não vai ajudar, vai?

Tom yardım etmeyecek, değil mi?

- Vai queimar.
- Isso vai queimar.

O yanacaktır.

- Isso vai funcionar.
- Vai funcionar.

Bu işe yarayacak.

- Vai melhorar.
- Isso vai melhorar.

Daha iyi olacak.

Você vai ajudar, não vai?

Yardım edeceksin, değil mi?

- Você vai perguntar a eles, não vai?
- Você vai perguntar a elas, não vai?

Onlara soracaksın, değil mi?

- Quanto vai custar?
- Quanto vai ser?
- Quanto isso vai custar?

Bu kaça mal olacak?

- Como vai o trabalho? - Vai andando.

-İnşaat nasıl gidiyor? -İyi gidiyor.

"Ele vai nadar amanhã?" "Vai, sim."

"Yarın yüzecek mi?" "Evet, yüzecek."

- Ninguém vai perceber.
- Ninguém vai notar.

Kimse fark etmeyecek.

- Quanto vai custar?
- Quanto vai ser?

Kaça mal olur?

- Vai ser caro.
- Vai sair caro.

O pahalı olacak.

Tom vai nos esperar, não vai?

Tom bizi bekleyecek, değil mi?

Você vai estar lá, não vai?

Orada olacaksın, değil mi?

- Isso vai funcionar.
- Vai funcionar agora.

Şimdi çalışacak.

Você vai me ajudar, não vai?

Bana yardım edeceksin, değil mi?

- Vai mais alguém?
- Alguém mais vai?

Başka biri gidiyor mu?

Você vai responder honestamente, não vai?

Gerçekten cevap vereceksin, değil mi?

Tom vai ficar bem, não vai?

Tom iyi olacak, değil mi?

- O Tom vai nos ajudar, não vai?
- O Tom vai ajudar a gente, não vai?

Tom bize yardım edecek, değil mi?

Vai chover?

Yağmur yağacak mı?

Vai chover.

Yağmur yağacak.

Vai dormir.

Uyumaya git.

Você vai?

Gidecek misin?

Vai piorar.

Daha kötü olacak.

Vai nevar.

Kar yağacak.

Vai funcionar.

O çalışacak.

Quem vai?

Kim gidecek?

Vai doer?

Bu incitecek mi?

- Você também vai?
- Você também vai lá?

- Sen de gidiyor musun?
- Sen de mi gidiyorsun?

- Vai encontrar Tom.
- Vai achar o Tom.

Git Tom'u bul.

- Isso não vai importar.
- Não vai importar.

Önemli değil.

- Vai custar €30.
- Vai custar trinta euros.

Bu €30'a mal olacak.

- Ninguém vai se importar.
- Ninguém vai ligar.

Hiç kimse umursamayacak.

- Você também vai?
- Você vai ir também?

- Sen de gidiyor musun?
- Sen de mi gidiyorsun?

Você vai seguir o Tom, não vai?

Tom'u izleyeceksin, değil mi?

Você não vai fazer isso mesmo, vai?

Bunu gerçekten yapmayacaksın, değil mi?

- Não vai funcionar.
- Isso não vai funcionar.

İşlemeyecek.

Isto vai funcionar. Eu sei que vai.

Bu işe yarayacak. Biliyorum.

- Você vai ficar cansado.
- Você vai ficar cansada.
- Você vai se cansar.

Yorulacaksın.

- Tom não vai ganhar.
- Tom não vai vencer.
- O Tom não vai ganhar.

Tom kazanmayacak.

- O Tom nunca vai mudar, não é?
- O Tom nunca vai mudar, vai?

Tom asla değişmeyecek, değil mi?

- Qual time vai ganhar?
- Qual time vai vencer?

- Hangi takım kazanır?
- Hangi takım kazanacak?

- Ninguém vai acreditar neles.
- Ninguém vai acreditar nelas.

Hiç kimse onlara inanmayacak.

- Tom não vai argumentar.
- Tom não vai discutir.

Tom tartışmayacak.

- Você vai lhe contar?
- Você vai lhe dizer?

Ona söyleyecek misin?

- Tom vai ficar emocionado.
- Tom vai ficar animado.

Tom heyecanlı olacak.

- Tom não vai ganhar.
- Tom não vai vencer.

Tom kazanmayacak.

- Tom vai encontrá-los.
- Tom vai encontrá-las.

Tom onları bulacak.

- Tom vai te achar.
- Tom vai te encontrar.

Tom seni bulacak.

- Tom virá.
- Tom vai vir.
- Tom vai aparecer.

Tom gelecek.

- Tom vai nos contar.
- Tom vai nos dizer.

Tom bize anlatacak.

- Ninguém vai nos encontrar.
- Ninguém vai encontrar-nos.

- Hiç kimse bizi bulmayacak.
- Kimse bizi bulmayacak.

- Você vai ser punido.
- Você vai ser punida.

- Cezalandırılacaksın.
- Cezalandırılacaksınız.

- Quando você vai partir?
- Quando você vai embora?

Ne zaman gidiyorsun?

- Você vai ajudá-los?
- Você vai ajudá-las?

Onlara yardım edecek misin?

Você não vai mesmo matar o Tom, vai?

Tom'u gerçekten öldürmeyeceksin, değil mi?

- Linda vai preparar café.
- Linda vai fazer café.

Linda kahve hazırlayacak.

- Amanhã vai nevar.
- Nevará amanhã.
- Vai nevar amanhã.

Yarın kar yağacak.

- Provavelmente vai chover amanhã.
- Provavelmente vai nevar amanhã.

Muhtemelen yarın kar yağacak.

- Como vai teu avô?
- Como vai seu avô?

Deden ne yapıyor?

- Como vai a sua família?
- Como vai sua família?
- Como vai a tua família?

- Aileniz nasıl?
- Ailen nasıl?

- Você vai manter sua palavra, não vai?
- Você vai manter sua palavra, não é?

Sözünü tutacaksın, değil mi?

- Você não vai conseguir nada.
- Você não vai ganhar nada.
- Você não vai receber nada.
- Você não vai obter nada.

Hiçbir şey almayacaksın.

Vai ser difícil.

Bu zor olacak işte.

Calma. Vai devagar.

Bekle. Dikkat et.

Vai-te embora.

Hadi!

Como vai ser?

Ne yapacağız?

Como vai Mary?

Mary nasıl?

Ele vai morrer?

O ölecek mi?

Ele vai viver?

O yaşayacak mı?

Você também vai?

Sen de gidecek misin?

Ninguém vai saber.

Kimse bilmeyecek.

Ela vai voltar.

O geri gelecek.

Ele vai esperar.

O bekleyecek.

Você vai longe.

Başarılı olacaksın.

Quem vai primeiro?

İlk kim gitmek istiyor.

Tudo vai mudar.

Her şey değişecek.

Aonde ele vai?

O nereye gidiyor?

Ninguém vai falar.

Kimse konuşmayacak.

Ninguém vai sobreviver.

Hiç kimse hayatta kalmayacak.

Isso vai funcionar.

Bu işe yarayacak.

Isso vai ajudar.

Bu yardımcı olur.

Nada vai acontecer.

Hiçbir şey olmayacak.

Tom vai esperar.

Tom bekleyecek.

Tom vai ficar.

Tom kalacak.

Tom vai perder.

Tom kaybedecek.