Translation of "Assunto" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Assunto" in a sentence and their turkish translations:

- Não muda de assunto.
- Não mude de assunto.

Konuyu değiştirme.

- Tentem concentrar-se no assunto.
- Tentai concentrar-vos no assunto.

Konuya odaklanmaya çalışın.

- Por que mudou de assunto?
- Por que mudaram de assunto?

Neden konuyu değiştirdin?

O assunto merece discussão.

Konu tartışmaya değer.

Deixe esse assunto comigo.

Meseleyi bana bırak.

Vamos mudar de assunto.

Konuyu değiştirelim.

Ela mudou de assunto.

O konuyu değiştirdi.

Este assunto é tabu.

Bu konu tabudur.

Não mude de assunto.

Konuyu değiştirme.

Vamos direto ao assunto.

Geyiği bırakalım.

Tom mudou de assunto.

Tom konuları değiştirdi.

Atenha-se ao assunto.

Konuya sadık kal.

Não desvie do assunto.

Konudan uzaklaşma.

Tentei mudar de assunto.

Konuyu değiştirmeye çalıştım.

Quero investigar esse assunto.

Bu konuyu araştırmak istiyorum.

- Vamos conversar sobre esse assunto depois.
- Vamos discutir sobre este assunto depois.

O problemi daha sonra tartışalım.

Então eu mudei de assunto.

Böylece konuyu değiştirdim.

Parabenizo você por esse assunto

Sizi bu konu da tebrik ediyorum

Isso não é assunto meu!

Bu beni ilgilendirmez!

Não tente mudar de assunto.

Konuyu değiştirmeye çalışma.

Tom queria mudar de assunto.

Tom konuyu değiştirmek istedi.

É um assunto muito delicado.

Bu çok hassas bir konu.

Pare de mudar de assunto.

Konuyu değiştirmeyi bırak.

Tom tentou mudar de assunto.

Tom konuyu değiştirmeye çalıştı.

Matemática é um bom assunto.

Matematik iyi bir konudur.

É um assunto muito difícil.

O çok zor bir sorun.

Esse assunto é extremamente polêmico.

Bu konu son derece tartışmalı.

Quem se encarrega deste assunto?

- Bu konu kimin sorumluluğunda?
- Bu konudan kim sorumlu?
- Bu konunun sorumlusu kim?
- Bu işe kim bakıyor?

Eu conheço bem o assunto.

Konuyu iyi biliyorum.

Vamos para o próximo assunto.

Sonraki konuya geçelim.

Não há escolha neste assunto.

Bu konuda hiçbir seçenek yoktur.

Não é assunto de riso.

Bu gülünecek bir şey değil.

É um assunto muito urgente.

Bu çok acil bir mesele.

Estou pensando sobre esse assunto.

O konu hakkında düşünüyorum.

Eu acho o assunto fascinante.

Konuyu büyüleyici buldum.

Eu costumo evitar este assunto.

Genelde bu konudan kaçınırım.

- Eu não sei nada sobre esse assunto.
- Não sei nada sobre esse assunto.

- Bu konuda hiçbir şey bilmiyorum.
- Bu konuda hiçbir bilgim yok.

- Ele escreveu um paper sobre o assunto.
- Ele escreveu um artigo sobre o assunto.

O, konu ile ilgili bir rapor yazdı.

- Já falei com Tom sobre aquele assunto.
- Já conversei com Tom sobre esse assunto.

Tom'la zaten o konu hakkında konuştum.

- Este assunto é extremamente importante para a gente.
- Este assunto é extremamente importante para nós.
- Esse assunto é de suma importância para nós.

Bu konu bizim için son derece önemlidir.

Vou jogar outra contradição nesse assunto

ortaya başka bir çelişki atmama izin verin.

Muitas piadas ainda são um assunto

bir çok espriye hala daha konu olur

Eu sou um especialista neste assunto.

bu konunun uzmanıyım yani

De repente, ele mudou de assunto.

O, aniden konuyu değiştirdi.

Não é assunto para se rir.

Gülünecek bir konu değil.

Vamos discutir o assunto mais tarde.

Meseleyi daha sonra tartışalım.

Ele parece estar envolvido naquele assunto.

O, o meseleyle uğraşıyor gibi görünüyor.

De qual assunto você mais gosta?

En fazla hangi konuyu seviyorsun?

Física é o meu assunto favorito.

Fizik benim en sevdiğim konudur.

Podemos mudar de assunto, por favor?

Konuyu değiştirebilir miyiz, lütfen?

Não quero me envolver neste assunto.

O meseleye karıştırılmak istemiyorum.

Os livros estão organizados por assunto.

Kitaplar konuya göre düzenlenir.

Eu estou familiarizado com esse assunto.

Bu konuya aşinayım.

Este assunto é de grande importância.

Bu sorun çok önemlidir.

- Confie nele. Ele é perito no assunto.
- Tenha confiança nele. Ele é especialista no assunto.

Ona güven. O konuyla ilgili bir uzman.

- Por favor, não toque neste assunto novamente.
- Por favor, não toque neste assunto outra vez.

Bu konudan tekrar bahsetmeyin, lütfen.

- Eu tenho um assunto complicado que quero discutir com você.
- Tenho um assunto complicado que quero discutir contigo.
- Eu tenho um assunto complicado que desejo discutir convosco.
- Tenho um assunto complicado que quero discutir com vocês.
- Eu tenho um assunto complicado que desejo discutir com o senhor.
- Tenho um assunto complicado que quero discutir com a senhora.
- Eu tenho um assunto complicado que desejo discutir com os senhores.
- Tenho um assunto complicado que quero discutir com as senhoras.

Seninle görüşmek istediğim karışık bir sorunum var.

O que é esse assunto de morcego

bu yarasa mevzusu nedir

Mas eu não sou especialista neste assunto

fakat ben bu konunun uzmanı değilim

Isso já estava no nosso assunto principal

zaten asıl konumuzda buydu

Eu não concordo com você neste assunto.

Bu konuda sizinle aynı fikirde değilim.

O plano é assunto de sua aprovação.

Plan onun onayına tabidir.

Eu falei com ele sobre o assunto.

Konu hakkında onunla konuştum.

Ele pensou no assunto durante três dias.

Meseleyi üç gün boyunca düşünüp taşındı.

Tom deveria ter discutido o assunto comigo.

Tom konuyu benimle konuşmalıydı.

Isso é um assunto interno deste país.

O, bu ülkenin iç işidir.

Tom conversou com Maria sobre o assunto.

Tom konu hakkında Mary ile konuştu.

- Esqueça tudo isso.
- Esqueça completamente esse assunto.

Her şeyi unut.

Eu gostaria que você cuidasse desse assunto.

Bu meseleyi ele almanı istiyorum.

Tom é um especialista sobre o assunto.

Tom konuda uzmandır.

Eu queria discutir esse assunto com você.

Seninle o konuyu tartışmak istedim.

Nós temos um assunto importante para discutir.

Görüşecek önemli bir meselemiz var.

Durma sobre o assunto antes de decidir.

Karar vermeden önce onun üzerinde uyu.

Você tem algum conhecimento sobre este assunto?

Bu konu hakkında herhangi bir bilgin var mı?

Este é um assunto de extrema importância.

Bu son derece önemli bir mesele.

Esse assunto deveria ser discutido em detalhe.

Bu konunun ayrıntılı olarak ele alınması gerekir.

Como você se sente sobre o assunto?

Sorun hakkında ne hissediyorsun?

Não posso concordar com eles neste assunto.

Bu konuda onlarla aynı fikirde olamam.

Ela falou com ele sobre o assunto.

O, sorun hakkında onunla konuştu.

Este assunto está em evidência no Twitter.

Bu konu Twitter'da eğilim gösteriyor.

Piadas não são um assunto de risada.

Fıkralar alaya alınacak şey değil.

Tom escreveu um artigo sobre esse assunto.

Tom o konuda bir rapor yazdı.

De qualquer forma, não vamos dissolver o assunto

Neyse konuyu biz dağıtmayalım

Então, eu não incluí o vídeo neste assunto

Bu yüzden video da yer vermedim bu konuya

Após dez minutos, ele passaram para outro assunto.

On dakika sonra başka bir konuya geçtiler.

Vamos encerrar o assunto sem uma terceira opinião.

Bir arabulucu olmadan meseleyi halledelim.

Por que você escolheu aquele assunto em particular?

Bu özel konuyu neden seçtiniz?

Qual é o assunto que você mais gosta?

En çok hangi konuları seviyorsun?

Não é um assunto apropriado para ser discutido.

Tartışma için uygun bir başlık değil.

Ela não quer que eu fale desse assunto.

O bu konu hakkında konuşmamı istemiyor.

Pediram a minha opinião profissional sobre o assunto.

Konuyla ilgili kişisel görüşüm istendi.

O namoro deles era o assunto da cidade.

Onların romantizmi kasaba hakkında konuşmaydı.

Acabei de falar com Tom sobre aquele assunto.

O mesele hakkında az önce Tom'la konuştum.

Tom é muito bom para mudar de assunto.

Tom konuyu değiştirmede ustadır.

- Isso é assunto meu.
- Isso é problema meu.

Bu benim işim.

Esse assunto não é adequado para ser discutido.

O konu tartışma için uygun değil.

Tom hesitou em discutir o assunto com Mary.

Tom konuyu Mary ile tartışmaya çekindi.

A morte de Fadil foi assunto muito sério.

Fadıl'ın ölümü gülünç bir konu değildi.