Translation of "Som" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Som" in a sentence and their russian translations:

Aumente o som!

Сделай музыку громче!

- O som está muito alto.
- O som é muito alto.

Звук очень громкий.

Deve haver som agora

Там должен быть звук прямо сейчас

Vamos ouvir esse som

давайте послушаем этот звук

Tapetes absorvem o som.

- Коврики поглощают звук.
- Ковры поглощают звук.

Tom ouviu o som.

- Том услышал звук.
- Том слышал звук.

Eu odeio aquele som.

- Ненавижу этот звук.
- Ненавижу этот шум.

- De onde está vindo esse som?
- De onde vem esse som?

Откуда доносится этот звук?

O som era praticamente imperceptível.

Звук был практически неразличим.

Que som a girafa faz?

Какой звук издаёт жираф?

O som veio daquela direção.

Звук пришёл с той стороны.

Eu não ouvi nenhum som.

- Я не слышал никаких звуков.
- Я не слышала никаких звуков.

Não estou ouvindo nenhum som.

Я не слышу никаких звуков.

- Eu odeio o som da minha voz.
- Odeio o som da minha voz.

- Я ненавижу звучание своего голоса.
- Я ненавижу звук своего голоса.

Que som é este? São morcegos!

Что это за звук? Летучие мыши!

Vamos elevar um pouco esse som

Давайте немного повысим этот звук

Este é o som das formigas

это звук муравьев

Eu gosto do som do piano.

Мне нравятся звуки рояля.

De onde está vindo esse som?

Откуда этот звук?

Tom ouviu o som das ondas.

Том услышал шум волн.

- Como soa o silêncio?
- Qual é o som do silêncio?
- Que som tem o silêncio?

Как звучит тишина?

Eu amo o som da chuva caindo.

Я люблю звук падающего дождя.

As vuvuzelas têm um som muito agradável.

Вувузелы издают очень приятный звук.

Eu gosto do som que isso tem.

Мне нравится, как это звучит.

Qual o som que uma ovelha faz?

Какой звук издают овцы?

Qual é o som da voz dela?

Как звучит её голос?

O belo som de comida a ser preparada!

Ох, этот звук... ...готовящейся еды!

Toque em um animal para ouvir o som.

Дотронься до животного, чтобы услышать звук.

Eu adoro o som dos sinos dos ventos.

Мне нравится звук "музыки ветра".

Qual é o som que a raposa faz?

Что говорит лисица?

Um som estranho foi ouvido detrás da porta.

Странный звук послышался из-за двери.

Suas caixas de som são Philips ou Samsung?

У Вас колонки фирмы Philips или Samsung?

Eu me lembro do som da sua risada.

Я помню звучание твоего смеха.

Ele produz um som ritmado para estimular a fêmea.

Он ритмично стучит, чтобы завоевать ее расположение.

Este é um som completo feito por via oral

Это полный звук из уст

O som é mais lento do que a luz.

Звук медленнее света.

Qual destas duas caixas acústicas produz um som melhor?

У какого из этих динамиков звук лучше?

A luz viaja mais rápido do que o som.

Свет движется быстрее звука.

Eu nunca me esquecerei do som que a batida fez.

Я никогда не забуду звук аварии.

- O som está muito alto.
- O rádio está muito alto.

Радио слишком громко.

Os jovens dançaram ao som da orquestra de três bandolins.

Молодые люди танцевали под звуки оркестра из трех мандолин.

Uma guitarra não tem o mesmo som que um violão.

Электрогитара звучит не так, как акустическая.

- Eu ouvi um som incomum.
- Eu ouvi um barulho incomum.

Я услышал необычный шум.

Consegue identificar a origem de um som... ... com uma precisão letal.

Она определяет источник звука... ...с абсолютной точностью.

Senti-me como se estivesse escutando o som de sua voz.

- Мне просто показалось, что я слышал твой голос.
- Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса.

Eu lhe pedi para abaixar o volume do aparelho de som.

Я попросил его убавить громкость динамиков.

Deste quarto de hotel você pode ouvir o som do mar.

В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря.

- Eu gosto do som da chuva sobre o telhado.
- Adoro o som da chuva no telhado.
- Eu gosto do barulho da chuva batendo no telhado.

Мне нравится стук дождя по крыше.

Mas o som da caçada chega longe no ar fresco da noite.

Но прохладный ночной воздух далеко разносит звуки охоты.

Como tu sabes que a luz é mais rápida que o som?

Откуда ты знаешь, что свет быстрее звука?

- Nós ouvimos o barulho dos tiros.
- Nós ouvimos o som dos tiros.

- Мы слышали звуки выстрелов.
- Мы услышали звуки выстрелов.

- Você pode abaixar o som, por favor?
- Vocês poderiam baixar o volume?

Вы не могли бы сделать потише?

Para pronunciar este som, você precisa encostar a língua no céu da boca.

Чтобы произнести этот звук, вам нужно прикоснуться языком к нёбу.

O som da sua voz é como um canto de sereia para mim.

Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня.

Eles fazem determinações de direção como resultado do reflexo de um som que fazem.

Они определяют направление в результате отражения звука, который они издают.

Bate com as patas como sinal de aviso e o som propaga-se na areia.

Он барабанит предупреждение, которое передается через песок.

Qual é mais próximo ao árabe em termos do som, o espanhol ou o português?

Какой язык в плане звучания ближе к арабскому, испанский или португальский?

Você precisa de um bom microfone, porque a gente se importa com a qualidade do som.

Тебе нужен хороший микрофон, потому что нам важно хорошее качество звука.

O Tom gosta mais de ouvir inglês americano, mas também gosta do som do inglês irlandês.

Больше всего Тому нравится слушать американский английский, но звуки ирландского английского ему тоже по душе.

Por se propagar a luz mais rapidamente que o som, nós vemos o raio antes de ouvir o trovão.

Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук.

Um só lance de xadrez não é suficiente para revelar a habilidade do jogador; o som de uma corda por si só não é bastante para comover os ouvintes.

Одного шахматного хода не достаточно, чтобы увидеть мастерство игрока; одного звука струны не достаточно, чтобы расчувствовать слушателей.