Translation of "Interesse" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Interesse" in a sentence and their italian translations:

- Nós apreciamos o seu interesse.
- Apreciamos o seu interesse.
- Nós apreciamos o teu interesse.
- Apreciamos o teu interesse.
- Nós apreciamos o interesse de vocês.
- Apreciamos o interesse de vocês.

- Apprezziamo il tuo interesse.
- Noi apprezziamo il tuo interesse.
- Apprezziamo il suo interesse.
- Noi apprezziamo il suo interesse.
- Apprezziamo il vostro interesse.
- Noi apprezziamo il vostro interesse.

- O Tom escutou com interesse.
- Tom escutava com interesse.

Tom ascoltava con interesse.

Eu perdi o interesse.

- Ho perso interesse.
- Io ho perso interesse.
- Persi interesse.
- Io persi interesse.

O Tom demonstrou interesse?

Tom ha mostrato interesse?

Não tenho interesse em política.

- Non sono interessato alla politica.
- Io non sono interessato alla politica.
- Non sono interessata alla politica.
- Io non sono interessata alla politica.

- O fato era de interesse dos cientistas.
- Os cientistas tinham interesse pelo fato.

Il fatto era di interesse per gli scienziati.

Depois, perdeu o interesse no peixe,

Poi ha perso completamente interesse per i pesci,

Não tenho muito interesse em cozinhar.

Non ho molto interesse per la cucina.

Não tenho interesse em amar-te.

Amarti non mi interessa minimamente.

Tom tem muito interesse em biologia.

Tom è molto interessato alla biologia.

Ele faz as coisas por interesse.

Fa le cose per interesse.

Não tenho interesse em falar alemão.

Non ho voglia di parlare tedesco.

Ela tem grande interesse pelo xadrez.

È molto interessata agli scacchi.

Tom parece não ter interesse em beisebol.

Tom sembra non avere alcun interesse per il baseball.

Tom perdeu o interesse em estudar francês.

- Tom ha perso il suo interesse nello studio del francese.
- Tom perse il suo interesse nello studio del francese.

Meu tio tem um grande interesse pela arte.

Mio zio ha un grande interesse per l'arte.

Devemos sempre levar em conta o interesse público.

- Dobbiamo sempre considerare l'opinione pubblica.
- Noi dobbiamo sempre considerare l'opinione pubblica.
- Dobbiamo sempre considerare l'interesse pubblico.
- Noi dobbiamo sempre considerare l'interesse pubblico.

- Tom se interessa por alpinismo.
- Tom tem interesse em alpinismo.

Tom si interessa di alpinismo.

- Tom tem interesse por matemática.
- Tom está interessado em matemática.

Tom è interessato alla matematica.

O casamento não é um assunto que interesse aos jovens.

Il matrimonio non è un argomento che interessa i giovani.

- Você tem interesse por música?
- Vocês se interessam por música?

- Sei interessato alla musica?
- Tu sei interessato alla musica?
- Sei interessata alla musica?
- Tu sei interessata alla musica?
- È interessata alla musica?
- Lei è interessata alla musica?
- È interessato alla musica?
- Lei è interessato alla musica?
- Siete interessati alla musica?
- Voi siete interessati alla musica?
- Siete interessate alla musica?
- Voi siete interessate alla musica?

O artigo sobre o budismo reviveu o meu interesse nas religiões orientais.

L'articolo sul buddismo ha fatto rivivere il mio interesse per le religioni orientali.

- O senhor tem interesse em línguas estrangeiras?
- A senhora se interessa por línguas estrangeiras?
- Os senhores têm interesse por idiomas estrangeiros?
- As senhoras se interessam por idiomas estrangeiros?

- È interessata alle lingue straniere?
- Lei è interessata alle lingue straniere?
- È interessato alle lingue straniere?
- Lei è interessato alle lingue straniere?
- Siete interessati alle lingue straniere?
- Voi siete interessati alle lingue straniere?
- Siete interessate alle lingue straniere?
- Voi siete interessate alle lingue straniere?
- Vi interessano le lingue straniere?
- Le interessano le lingue straniere?
- A lei interessano le lingue straniere?
- A voi interessano le lingue straniere?

O xadrez desperta o interesse de crianças e adultos em todo o mundo.

Gli scacchi suscitano l'interesse di bambini e adulti in tutto il mondo.

Meu interesse é no futuro porque é lá que eu vou passar o resto da minha vida.

- Il mio interesse è verso il futuro perché passerò il resto della mia vita lì.
- Il mio interesse è riguardo al futuro perché è là che passerò il resto della mia vita.

- Até o Tom tem algum interesse em aprender francês.
- Até o Tom está algo interessado em aprender francês.

- Pure Tom è un po' interessato a imparare il francese.
- Persino Tom è un po' interessato a imparare il francese.

- Eu tenho interesse no francês.
- Eu estou interessado no francês.
- O francês me interessa.
- Para mim, o francês é interessante.

- Sono interessato al francese.
- Io sono interessato al francese.
- Sono interessata al francese.
- Io sono interessata al francese.

Sobre o xadrez e seus maiores expoentes têm sido escritos muitos livros de particular interesse para os que amam esse jogo fascinante.

Sugli scacchi e sui suoi maggiori esponenti, sono stati scritti molti libri di particolare interesse per chi ama questo gioco affascinante.

Conhecer a história das grandes partidas e dos grandes torneios aviva-nos o interesse pela maior compreensão do fascinante jogo do xadrez.

Conoscere la storia delle grandi partite e dei grandi tornei ci rende più interessati a comprendere l'affascinante gioco degli scacchi.

Poucos têm interesse em traduzir para outras línguas minhas frases em Português. Por isso eu me esforço para fazer eu mesmo algumas traduções. E tenho tido a sorte de encontrar colaboradores de boa vontade, que me corrigem os erros cometidos.

Pochi sono interessati a tradurre le mie frasi portoghesi in altre lingue. Quindi cerco di fare alcune traduzioni da solo. E ho avuto la fortuna di trovare collaboratori di buona volontà, che correggono i miei errori.