Translation of "Lembro" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Lembro" in a sentence and their russian translations:

- Eu me lembro.
- Eu lembro.
- Lembro.
- Me lembro.
- Eu me recordo.

Я помню.

- Eu me lembro.
- Me lembro.

Я помню это.

- Lembro dessa palavra.
- Eu lembro dessa palavra.

Я помню это слово.

- Eu me lembro delas.
- Eu me lembro deles.

Я их помню.

Eu lembro disso.

- Я это помню.
- Я об этом помню.
- Я помню это.

Não me lembro.

Я не помню.

Não lembro bem.

Я не очень хорошо помню.

Não me lembro!

Я не помню!

- Eu nem me lembro disso.
- Nem me lembro disso.

Я этого даже не помню.

- Não lembro o nome dele.
- Não lembro o nome dela.
- Não me lembro de seu nome.

- Я не могу вспомнить его имени.
- Я не помню, как её зовут.
- Я не помню, как его зовут.

Não me lembro mais.

Я уже не помню.

Eu lembro a palavra.

Я помню это слово.

Se bem me lembro...

Если память мне не изменяет...

Lembro-me desta história.

Я помню эту историю.

Não me lembro disso.

Этого я не помню.

Realmente, não me lembro.

Я честно не могу вспомнить.

Eu lembro daqueles dias.

Я помню те дни.

Lembro-me bem dele.

Я хорошо его помню.

Me lembro bem deles.

Я хорошо их помню.

Eu lembro daquele dia.

Я помню тот день.

Agora eu me lembro.

Теперь я припоминаю.

Eu me lembro delas.

Я их помню.

- Não me lembro de nada.
- Eu não me lembro de nada.

- Я не помню ничего.
- Я ничего не помню.

- Eu não me lembro daquele dia.
- Não me lembro daquele dia.

- Я тот день не помню.
- Я не помню тот день.

- Eu me lembro de alguma coisa.
- Eu me lembro de algo.

- Я что-то припоминаю.
- Я что-то помню.

- Não me lembro do seu nome.
- Eu não me lembro do seu nome.
- Eu não me lembro do teu nome.
- Não me lembro do teu nome.

- Я не могу вспомнить твоё имя.
- Я не могу вспомнить Ваше имя.
- Я не могу вспомнить, как тебя зовут.
- Я не могу вспомнить, как Вас зовут.
- Я не могу запомнить, как тебя зовут.
- Я не могу запомнить, как Вас зовут.

Eu me lembro do seu rosto mas não lembro do seu nome.

Я помню Ваше лицо, но не помню Ваше имя.

- Não me lembro do nome dele.
- Não me lembro do nome dela.

- Я не помню, как её зовут.
- Я не помню, как его зовут.

Lembro ter trancado a porta.

Я помню, что закрывал дверь.

Não lembro quem disse isso.

Я не помню, кто это сказал.

Realmente, Tom, não me lembro.

Честно, Том, я не помню.

Eu me lembro daquela risada.

Я помню этот смех.

Eu me lembro desse lugar.

Я помню это место.

Eu me lembro deste lugar.

Я помню это место.

Eu me lembro de Tom.

Я помню Тома.

Eu disse que não lembro.

Я сказал, что не помню.

Eu me lembro do passado.

Я помню прошлое.

Eu ainda me lembro disso.

Я это ещё помню.

Lembro só de algumas coisas.

Я помню только некоторые моменты.

- Eu não me lembro onde você mora.
- Não me lembro onde você mora.

Я не помню, где ты живёшь.

- Eu lembro bem a minha infância.
- Eu me lembro bem da minha infância.

- Детство я помню хорошо.
- Я хорошо помню свое детство.

- Eu me lembro como ele costumava ser.
- Eu me lembro como ele era.

Я помню, каким он бывал.

- Lembro-me de tudo.
- Eu me lembro de tudo.
- Estou lembrado de tudo.

Я всё помню.

Ainda me lembro da letra da canção, mas não me lembro mais da melodia.

Слова песни я помню, а вот мелодию не могу вспомнить.

- Lembro-me de ter trancado a porta.
- Eu me lembro de ter trancado a porta.
- Eu me lembro de ter chaveado a porta.

Я помню, что запирал дверь.

Não me lembro onde o deixei.

Я не могу вспомнить, где я положил его.

Ainda me lembro da primeira vez.

Я всё ещё помню первый раз.

Não me lembro onde o comprei.

- Я не помню, где купил это.
- Я не помню, где я его купил.
- Я не помню, где я её купил.

Eu me lembro de vocês dois.

Я помню вас обоих.

Acho que lembro como fazer isso.

Думаю, я помню, как это делать.

Eu me lembro de ter rido.

- Я помню, что смеялся.
- Я помню, что я смеялся.

Não me lembro nada do incidente.

Я ничего не помню об этом происшествии.

Eu me lembro claramente desse dia.

Я ясно помню тот день.

Lembro com prazer de minha infância.

Я с удовольствием вспоминаю своё детство.

Eu não me lembro de você.

- Я тебя не помню.
- Я не помню тебя.
- Я вас не помню.

Não me lembro muito do russo.

Я мало что помню из русского языка.

Eu não lembro o que disse.

- Я не помню, что говорил.
- Я не помню, что я сказал.

Eu me lembro da primeira vez.

Я помню, как было в первый раз.

Se me lembro bem, somos primos.

- Если я правильно помню, они двоюродные братья.
- Если память мне не изменяет, они двоюродные братья.

Já não lembro de seu nome.

Я уже не помню её имени.

Não lembro ter lido este livro.

Не припомню, чтобы читал эту книгу.

Não me lembro da data exata.

- Я точную дату не помню.
- Я не помню точную дату.

Infelizmente, não me lembro de nada.

К сожалению, я ничего не помню.

- Não, eu não lembro do dia

- Нет, нет, я не помню день

- Eu me lembro perfeitamente de ontem à noite.
- Eu me lembro perfeitamente da noite passada.

Я прекрасно помню прошлую ночь.

- Não me lembro de Tom fazendo isso.
- Eu não me lembro de Tom fazendo isso.

Я не помню, чтобы Том это делал.

- Não me lembro quanto tempo fiquei lá.
- Eu não me lembro quanto tempo fiquei lá.

Я уже не помню, сколько я там пробыл.

- Eu me lembro de ter trancado a porta.
- Eu me lembro de ter chaveado a porta.

Я помню, как закрывал эти двери.

Eu não me lembro de nomes e sobrenomes, só me lembro das pessoas por seus rostos.

Я не запоминаю имена и фамилии, я людей помню только по лицам.

Lembro-me de ter fechado a porta.

Я помню, что закрыл дверь.

- Agora eu me lembro.
- Agora estou lembrado.

Теперь припоминаю.

Quase nunca me lembro de meus sonhos.

Я почти никогда не помню своих снов.

Quase nunca me lembro dos meus sonhos.

Я почти никогда не помню снов.

Lembro-me de ter trancado a porta.

- Я помню, что запер дверь на ключ.
- Я помню, что закрыл дверь на ключ.

Eu lembro do calor dos braços dela.

Помню тепло её рук.

Não me lembro de pedir sua opinião.

- Что-то не припомню, чтобы я спрашивал твоего мнения.
- Что-то не припомню, чтобы я спрашивал вашего мнения.

- Lembro-me agora.
- Agora estou me lembrando.

Теперь припоминаю.

Lembro-me de tê-la vista antes.

Я помню, что видел её раньше.

Eu não me lembro de mais nada.

Больше я ничего не помню.

Eu não me lembro de muita coisa.

- Я не помню много.
- Я мало что помню.

Claro que eu me lembro de você.

- Конечно, я тебя помню.
- Конечно, я вас помню.

Lembro-me da casa em que cresci.

Я помню дом, в котором вырос.

Eu lembro-me do que ele disse.

Я помню, что он сказал.

Eu lembro sempre de minha falecida mãe.

Я часто думаю о своей покойной матери.