Examples of using "Criança" in a sentence and their russian translations:
Это любой ребёнок знает.
Не будьте таким ребёнком.
Не будь ребёнком.
Ребёнка вырвало.
Я вижу маленькую девочку.
- Сколько бы ему ни было лет, ребёнок есть ребёнок.
- Неважно, сколько ему лет, ребёнок есть ребёнок.
- Он всего лишь ребёнок.
- Он просто ребёнок.
- Он всего лишь ребёнок.
- Она всего лишь ребёнок.
Том всего лишь ребёнок.
Я тогда был ребёнком.
Чей это ребёнок?
Мы усыновили ребёнка.
Ребёнок ест.
Этот ребёнок умеет ходить.
Они усыновили ребёнка.
- Ты ребёнок.
- Вы ребёнок.
Ребёнок рисовал цветы.
Я хочу быть ребёнком.
Ребёнок пропал.
Ребёнок проснулся от испуга.
Ребенок грязный.
- Мы никаких детей не видели.
- Мы вообще детей не видели.
Я уже не ребёнок.
- Ты ведёшь себя как ребёнок.
- Вы ведёте себя как ребёнок.
- Ребёнок уже не плачет.
- Дитя уже не плачет.
Том — умный ребёнок.
- Она всего лишь ребёнок.
- Она всего-навсего ребёнок.
- Не подпускай ребёнка к пруду.
- Не подпускайте ребёнка к пруду.
- Я научился плавать, когда был ребёнком.
- Я научилась плавать, когда была ребёнком.
волчица забрала этого ребенка
- Она всего лишь ребёнок.
- Она всего-навсего ребёнок.
- Любой ребенок может это сделать.
- С этим справится любой ребёнок.
Он всего лишь ребёнок.
Она не ребёнок.
- Ребёнку нужна любовь.
- Ребёнок нуждается в любви.
- Я был здоровым ребёнком.
- Я была здоровым ребёнком.
Это любой ребёнок мог бы сделать.
Ребёнок упал и заплакал.
Вся ночь впереди.
Том выглядит приличным ребёнком.
- Даже ребёнок может это сделать.
- С этим и ребёнок справится.
- Даже ребенку это по силам.
- С этим даже ребёнок справится.
Она взяла на себя заботу о ребёнке.
Я хочу усыновить ребёнка-сироту.
Они все еще ищут ребенка.
Хуан — застенчивый мальчик.
Мы решили усыновить ребёнка.
Ты всего лишь ребёнок.
Том уже не ребёнок.
Ребёнок упал с кровати.
Ребёнок уже крещён.
Том не ребёнок.
Том повёл себя как ребёнок.
Том ещё ребёнок.
- Я тогда был ребёнком.
- Я тогда была ребёнком.
Я хорошо плавал, когда был ребёнком.
Даже ребёнок может это понять.
- Я уже не ребёнок.
- Я больше не ребёнок.
Она не ребёнок.
Том спал как ребёнок.
- Я был застенчивым ребёнком.
- Я была застенчивым ребёнком.
Я с детства учу французский.
Ребёнок ещё не говорит.
Он больше не ребёнок.
Я не видел никаких детей.
Ребёнок крепко спал.
Дети - цветы нашей жизни.
Сколько лет вашему ребёнку?
Ребёнку нужна игрушка.
- Я бы никогда не причинил вред ребёнку.
- Я бы никогда не причинил вреда ребёнку.
Не люблю избалованных детей.
- Джон с детства собирает марки.
- Джон собирает марки с тех пор, как он был ещё ребёнком.
В детстве она хорошо пела.
- Она ещё девушка.
- Она ещё девочка.
Он приехал в Японию ребёнком.
Она всего лишь ребёнок.
Фадель вёл себя как ребёнок.
Я играю в шахматы с детства.
Кто будет присматривать за ребёнком?
Сами был необыкновенным ребёнком.
Сколько лет ребёнку?
Том — особенный ребёнок.
- Этот ребёнок - твой сын.
- Этот ребёнок - ваш сын.
Ребёнок не хочет спать.
Вам в детстве делали прививки?
Когда я был ребёнком, я сломал ногу.
- В детстве я много ходил на лыжах.
- В детстве я часто ходил кататься на лыжах.
Я езжу верхом с детства.
Грабитель закрыл ребенка в шкафу.
- Это детская игра.
- Это проще пареной репы.