Translation of "Seja" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Seja" in a sentence and their russian translations:

- Seja corajoso!
- Seja corajoso.
- Seja valente.

- Будь храбр.
- Будь храбрым.

- Seja piedoso.
- Seja piedosa.

- Будь беспощаден.
- Будьте беспощадны.

- Não seja estúpido.
- Não seja bobo.
- Não seja tolo.

- Не будь дураком.
- Не будь дураком!

- Não seja bobo!
- Não seja ridículo!

- Не смеши меня.
- Не будь смешным!

- Deus seja louvado!
- Louvado seja Deus!

Слава Богу!

- Seja você mesmo!
- Seja você mesma!

Будь собой!

- Não seja nojento.
- Não seja nojenta.

Не будь гадким.

- Não seja bobo.
- Não seja tolo.

Не будь дураком.

- Sê amado.
- Seja amado.
- Seja amada.

- Будь любим.
- Будь любима.

- Seja sincero comigo!
- Seja sincera comigo!

- Будьте честны со мной!
- Будь со мной откровенен!
- Будь со мной откровенна!
- Будьте со мной откровенны!

- Seja objetivo.
- Seja objetiva.
- Sejam objetivos.

- Будь объективен.
- Будьте объективны.
- Будьте беспристрастны.
- Будь объективна.

- Não seja ridículo!
- Não seja ridículo.

- Не будь смешным.
- Не будьте смешным.
- Не будьте смешной.
- Не будь смешной.

- Seja bonzinho com eles.
- Seja bonzinho com elas.
- Seja boazinha com eles.
- Seja boazinha com elas.

Будьте добры к ним.

Que seja.

Пускай себе!

Seja razoável.

- Будь разумен.
- Будь благоразумен.

Seja inteligente.

- Будь хорошим мальчиком.
- Будь умницей.
- Будьте хорошим мальчиком.

Seja corajoso!

Будь храбрым!

Seja positivo.

Не унывай.

Seja vigiante.

- Будь бдителен.
- Будьте бдительны.
- Бди!

Seja específico.

- Говори точнее.
- Говорите точнее.

Seja impiedoso.

- Будь беспощаден.
- Будьте безжалостны.
- Будьте беспощадны.
- Будь безжалостен.
- Будь безжалостна.
- Будь беспощадна.

Seja discreto.

- Держись в тени.
- Не высовывайся.

Seja realista!

- Будь реалистом.
- Будьте реалистами.
- Будь реалисткой.

Assim seja!

- Да будет так!
- Быть по сему!

Seja prudente.

Будь благоразумным.

Seja breve.

Будь краток.

Seja criativa.

Будьте креативной.

Seja sincero.

Будь искренним.

Seja sincera.

- Будь честен.
- Будьте честны.

Seja honesto.

Будь честным.

seja incrível.

удивительно. - Очень красивое пальто.

Seja criptomoedas

Являются ли это криптотермины

- Seja educado, mas firme.
- Seja educada, mas firme.

Будь вежлив, но твёрд.

- Não seja tão paranoico.
- Não seja tão paranoica.

- Не будь таким параноиком.
- Не будьте таким параноиком.

- Sempre seja você mesmo!
- Seja sempre você mesmo!

- Всегда будь собой!
- Всегда будьте собой!

- Não seja egoísta, menina!
- Não seja egoísta, garota!

Не будь эгоисткой!

Então seja informado

так что будьте в курсе

Seja como pepino

Будь то огурец

Não seja intrometido.

Не будь таким назойливым.

Não seja ridículo.

- Не глупи.
- Не будь смешным.
- Не будьте смешным.
- Не будь нелепым.
- Не будьте нелепым.
- Не глупите.

Não seja apressado!

Не будь таким торопливым!

Não seja preguiçoso.

Не будь лентяем.

Não seja tolo.

Не будь дураком.

Não seja mau.

- Не будь таким вредным.
- Не будь врединой.
- Не вредничай.
- Не будь зловредным.

Não seja ingênua!

- Не будьте наивной.
- Не будьте наивны.

Não seja ingênuo!

- Не будьте наивным.
- Не будьте наивны.

Não seja idiota.

Не будь тупицей.

Não seja criança.

Не будь ребёнком.

Tom, seja razoável.

- Будь благоразумен, Том.
- Будь благоразумным, Том.

Não seja tímido!

Не будь застенчивым!

Não seja preconceituoso.

Не будь предвзятым.

Não seja pessimista.

Не будь пессимистом.

Seja mais modesto.

Будь скромнее.

Não seja bobo.

- Не будь дураком.
- Не глупи!

Não seja agressivo.

Не будь агрессивным.

Não seja egoísta!

Не будь эгоистом!

Não seja ganancioso.

- Не будь жадным.
- Не будь жадной.

Não seja insolente.

Не будь дерзким.

Não seja hipócrita.

Не будь лицемером.

Não seja porco.

- Не будь свиньёй.
- Не будьте свиньёй.

Seja sincera comigo.

Будь искренен со мной.

Não seja preconceituosa.

Не будь предвзятой.

Seja você mesmo!

- Будь самим собой.
- Будь самой собой.

Não seja irracional.

Не будь безрассудным.

Talvez seja verdade.

- Наверное, это правда.
- Возможно, это правда.
- Может, это и правда.
- Может, это и так.

Não seja desonesto.

Не будь бесчестным.

Não seja falso.

Не будь фальшивым.

Não seja mentiroso.

Не будь обманщиком.

Seja bem-vindo!

Добро пожаловать!

Apenas seja criativo.

Просто проявляйте творческий подход.

Então seja consistente.

Так что будьте последовательны.

Seja de afiliado,

Является ли это от аффилированного рейка,

- Não seja grosseiro.
- Não seja rude.
- Não sejas rude.

- Не будь грубым.
- Не хами.
- Не хамите.

- Eu espero que seja tudo.
- Espero que seja tudo.

Надеюсь, это всё.

- Não seja teimoso.
- Não seja teimosa.
- Não sejam teimosos.

- Не будь упрямым.
- Не будь упрямой.
- Не будьте упрямым.
- Не будьте упрямой.
- Не будьте упрямыми.

- Não seja um menino mau.
- Não seja um garoto mau.

Не будь плохим мальчиком.

- Seja generosa com as crianças.
- Seja generoso com as crianças.

Будь добр к детям.

- Espero que seja o bastante.
- Espero que seja o suficente.

- Надеюсь, этого достаточно.
- Надеюсь, этого хватит.

- Eu quero que você seja sincero comigo.
- Eu quero que você seja sincera comigo.
- Quero que seja sincero comigo.
- Quero que seja sincera comigo.

- Я хочу, чтобы ты был честен со мной.
- Я хочу, чтобы ты была честна со мной.
- Я хочу, чтобы вы были честны со мной.

De costas, que seja.

Ладно, сальто назад.

Por favor, seja cuidadoso

Пожалуйста, будь осторожен

Não seja tão avaro.

- Не будь таким жадным.
- Не жадничай!

Não seja um imitador.

Не будь повторюшкой.

Acredito que seja verdade.

Я верю, что это правда.

Não seja tão reservado.

Не будь таким замкнутым.

Não seja tão arrogante.

Не будь таким самонадеянным.

Vamos, não seja bobo.

- Ну давай, не будь дураком.
- Ладно тебе, не глупи.
- Давай же, не глупи.
- Ну давай, не дури.

- Seja feliz!
- Sê feliz!

- Будь счастлив!
- Будьте счастливы!
- Будь счастлива!

- Seja amada.
- Sê amada.

Будь любима.

Não seja tão infantil.

- Не будь таким инфантильным.
- Не будь такой инфантильной.

Talvez seja o destino.

Возможно, это судьба.

Não seja tão descuidado!

- Не будь таким беспечным!
- Не будь такой беспечной!

- Tenha paciência.
- Seja paciente.

- Имей терпение.
- Имейте терпение.