Examples of using "Seja" in a sentence and their russian translations:
- Будь храбр.
- Будь храбрым.
- Будь беспощаден.
- Будьте беспощадны.
- Не будь дураком.
- Не будь дураком!
- Не смеши меня.
- Не будь смешным!
Слава Богу!
Будь собой!
Не будь гадким.
Не будь дураком.
- Будь любим.
- Будь любима.
- Будьте честны со мной!
- Будь со мной откровенен!
- Будь со мной откровенна!
- Будьте со мной откровенны!
- Будь объективен.
- Будьте объективны.
- Будьте беспристрастны.
- Будь объективна.
- Не будь смешным.
- Не будьте смешным.
- Не будьте смешной.
- Не будь смешной.
Будьте добры к ним.
Пускай себе!
- Будь разумен.
- Будь благоразумен.
- Будь хорошим мальчиком.
- Будь умницей.
- Будьте хорошим мальчиком.
Будь храбрым!
Не унывай.
- Будь бдителен.
- Будьте бдительны.
- Бди!
- Говори точнее.
- Говорите точнее.
- Будь беспощаден.
- Будьте безжалостны.
- Будьте беспощадны.
- Будь безжалостен.
- Будь безжалостна.
- Будь беспощадна.
- Держись в тени.
- Не высовывайся.
- Будь реалистом.
- Будьте реалистами.
- Будь реалисткой.
- Да будет так!
- Быть по сему!
Будь благоразумным.
Будь краток.
Будьте креативной.
Будь искренним.
- Будь честен.
- Будьте честны.
Будь честным.
удивительно. - Очень красивое пальто.
Являются ли это криптотермины
Будь вежлив, но твёрд.
- Не будь таким параноиком.
- Не будьте таким параноиком.
- Всегда будь собой!
- Всегда будьте собой!
Не будь эгоисткой!
так что будьте в курсе
Будь то огурец
Не будь таким назойливым.
- Не глупи.
- Не будь смешным.
- Не будьте смешным.
- Не будь нелепым.
- Не будьте нелепым.
- Не глупите.
Не будь таким торопливым!
Не будь лентяем.
Не будь дураком.
- Не будь таким вредным.
- Не будь врединой.
- Не вредничай.
- Не будь зловредным.
- Не будьте наивной.
- Не будьте наивны.
- Не будьте наивным.
- Не будьте наивны.
Не будь тупицей.
Не будь ребёнком.
- Будь благоразумен, Том.
- Будь благоразумным, Том.
Не будь застенчивым!
Не будь предвзятым.
Не будь пессимистом.
Будь скромнее.
- Не будь дураком.
- Не глупи!
Не будь агрессивным.
Не будь эгоистом!
- Не будь жадным.
- Не будь жадной.
Не будь дерзким.
Не будь лицемером.
- Не будь свиньёй.
- Не будьте свиньёй.
Будь искренен со мной.
Не будь предвзятой.
- Будь самим собой.
- Будь самой собой.
Не будь безрассудным.
- Наверное, это правда.
- Возможно, это правда.
- Может, это и правда.
- Может, это и так.
Не будь бесчестным.
Не будь фальшивым.
Не будь обманщиком.
Добро пожаловать!
Просто проявляйте творческий подход.
Так что будьте последовательны.
Является ли это от аффилированного рейка,
- Не будь грубым.
- Не хами.
- Не хамите.
Надеюсь, это всё.
- Не будь упрямым.
- Не будь упрямой.
- Не будьте упрямым.
- Не будьте упрямой.
- Не будьте упрямыми.
Не будь плохим мальчиком.
Будь добр к детям.
- Надеюсь, этого достаточно.
- Надеюсь, этого хватит.
- Я хочу, чтобы ты был честен со мной.
- Я хочу, чтобы ты была честна со мной.
- Я хочу, чтобы вы были честны со мной.
Ладно, сальто назад.
Пожалуйста, будь осторожен
- Не будь таким жадным.
- Не жадничай!
Не будь повторюшкой.
Я верю, что это правда.
Не будь таким замкнутым.
Не будь таким самонадеянным.
- Ну давай, не будь дураком.
- Ладно тебе, не глупи.
- Давай же, не глупи.
- Ну давай, не дури.
- Будь счастлив!
- Будьте счастливы!
- Будь счастлива!
Будь любима.
- Не будь таким инфантильным.
- Не будь такой инфантильной.
Возможно, это судьба.
- Не будь таким беспечным!
- Не будь такой беспечной!
- Имей терпение.
- Имейте терпение.