Translation of "Apenas" in Korean

0.026 sec.

Examples of using "Apenas" in a sentence and their korean translations:

Em apenas duas gerações,

‎단 두 세대가 지나는 동안

Cerca de apenas 2.

약 2 명정도입니다.

Mas não é apenas doce.

‎달콤하지만은 않군요

E apenas esperar pelo melhor.

그리고 최선을 바라고 있습니다.

Apenas 14 000 permanecem na natureza.

단 14,000마리만이 야생에 남아 있죠

Estou apenas a entrelaçar estes ramos.

이 나뭇가지들을 모조리 서로 엮고 있습니다

Não precisa haver apenas duas partes.

반드시 두 부분이 있어야 하는 것은 아닙니다.

Os outros apenas trabalharam pelo salário.

다른 이들은 그저 월급을 보고 일했던 겁니다.

Essas aldeias rurais ficam apenas com idosos,

시골에는 노인들만 남아

Mas, para outros, as provações apenas começaram.

‎그러나 다른 동물들에게 ‎시련은 이제 막 시작입니다

Isto é apenas um pedaço de informação,

이건 단 한 개의 정보에요.

Podemos usar não apenas na música clássica,

우린 사실 이런 방법을 여기 적용할 수 있습니다.

Mas você precisa de mais que apenas piadas

하지만 농담 그 이상 것이 필요해요.

Muitas vezes apenas para serem enganados pelos cambistas.

종종 암표상에게 바가지를 쓰기도 했습니다.

Havia apenas 20 aldeias em Taobao em 2013,

2013년에는 20곳에 불과했던 타오바오 마을은

apenas algumas noites luminosas em cada mês.

‎밝은 밤은 한 달에 며칠뿐입니다

Muitas mariposas vivem apenas alguns dias como adultas.

‎많은 나방이 성충으로 ‎며칠밖에 살지 못합니다

... os cemitérios não são apenas locais de morte.

‎이곳의 공동묘지에는 ‎죽음만 있는 게 아닙니다

Primeiro perguntei: Porque normal? Nós queremos apenas ser normais?

그래서 맨 먼저 질문을 했죠: 왜 정상이 중요하지? 우리는 정말 정상이고 싶은걸까?

Mas este grupo de chitas está apenas a começar.

‎이 치타 무리는 ‎이제 활동을 개시합니다

Cada uma dá fruto apenas alguns dias por ano.

‎열매가 열리는 건 ‎1년에 며칠밖에 안 되죠

Esta cria tem apenas duas semanas. E tem fome.

‎이 새끼는 ‎겨우 생후 2주 됐습니다 ‎배가 고프죠

E apenas a primeira de muitas antes do amanhecer.

‎동이 트기 전까지 이제 시작입니다

Apenas 2% das pessoas com gripe precisam ser hospitalizadas.

독감에 걸린 사람들 중 2%만이 입원할 필요가 있습니다.

Não é apenas um sinal, é o super sinal.

"그냥 하나의 신호가 아닌, 가장 중요한 신호인것입니다."

É possível que haja apenas dez em mil quilómetros quadrados.

‎아마도 1,000㎢ 안에 ‎열 마리 남짓 있으려나요

Seis crias recém-nascidas, com apenas algumas horas de vida.

‎갓 태어난 새끼 ‎여섯 마리 때문입니다 ‎불과 몇 시간 전에 태어났죠

Não fique apenas sentado à frente do computador, decida-se.

컴퓨터 앞에 가만히 있지 마세요 이제 결정할 시간입니다

Mas agora ele estava a apenas 230 milhas de Moscou.

하지만 그는 이제 모스크바에서 겨우 230마일밖에 떨어져 있지 않았다.

Mas se você tiver apenas uma, lave-a à noite."

그런데 하나만 가지고 있다면 매일 밤마다 세탁하세요."

Até 2016, 11 projetos teriam sido paralisados ​​apenas no Brasil.

2016년까지 브라질에서만 11개의 프로젝트가 중단되었다고 합니다

E Komal não quer resolver a fome apenas na Califórnia.

그리고 Komal은 캘리포니아의 굶주림만 해결하고 싶은 것이 아닙니다.

Não fique apenas sentado à frente do computador, tome uma decisão.

컴퓨터 앞에 앉아만 있지 말고 결정을 내려야 합니다

Na costa britânica, um camarão de apenas quatro centímetros está preso.

‎영국 해안에서 ‎겨우 4cm인 새우가 갇혔습니다

E quando o teste é apenas reservado para os mais doentes,

그리고 테스트가 가장 아픈 사람을 위해

Elas experimentam o que é sentir ser apenas outra comunidade rural

그들은 콜롬비아의 주류 경제로부터 단절된

Mas apenas seus amigos e aliados têm acesso a essa taxa.

하지만 그의 친구들과 동맹국들만이 이 비율에 접근할 수 있습니다

Dentro de apenas três meses, as crias já poderão dar à luz.

‎3개월만 있으면 ‎이 핏덩이들도 ‎자기 새끼를 치게 되겠죠

Enquanto os outros apenas cintilam, estes conseguem brilhar continuamente até um minuto.

‎다른 녀석들은 반짝이기만 하지만 ‎이 녀석들은 최대 1분까지 ‎빛을 유지할 수 있습니다

As forças francesas em menor número em seu caminho poderiam apenas recuar.

그들의 경로에 있었던 프랑스군은 수적 열세로 인해 물러날 수밖에 없었다.

Alguns batalhões de infantaria conseguiam reunir apenas um terço de sua força.

몇몇 보병 대대는 겨우 본래 규모의 1/3만 소집할 수 있는 상태가 되어버렸다.

É provável que apenas uma pessoa infecte entre 12 e 18 outras.

단 한 사람이 12명에서 18명의 사람을 감염시킬 수 있습니다.

Se você apenas lavar as mãos em água corrente... não sai nada.

만약 일반적인 물로만 손을 씻는다면, 아무것도 씻기지 않습니다.

Nós fomos em alguns pontos, mas achamos apenas fazendas abandonadas, sem coca.

우리는 두어곳의 장소에 갔지만 버려진 농장만 있고 코카는 찾을 수 없었습니다

Ela está apenas a 6,5 km para oeste,  mas isto não será fácil.

데이나는 서쪽으로 불과 6km 떨어져 있지만 공원 산책하듯이 갈 수는 없습니다

"Se você apenas cobrir o país com testes, quem acorda todas as manhãs,

"만약 당신이 나라를 시험으로 덮으면. 매일 아침 깨어 난 사람은

apenas pelo fato de que todo mundo está sendo testado o tempo todo. "

그 사실에 의해 모두가 항상 테스트를 받고 있습니다. "

Primeiro, pulverizar áreas com esses herbicidas não afeta apenas os campos de coca,

첫째, 화학물질을 전 지역을 살포하는 것은 코카인 들판뿐만 아니라

Os sauditas alegaram que queriam restaurar o governo, mas apenas pioraram o conflito.

사우디는 정부를 복구시키는 것이라 주장했지만 오히려 전쟁을 악화시킬 뿐이었습니다

Em apenas alguns anos, Maduro assumiu o controle da maior parte do governo

불과 몇 년 만에 마두로는 정부의 통제권 대부분을 장악했습니다

Enquanto os combates irrompiam, Napoleão ainda acreditava que ele enfrentava apenas a retaguarda inimiga.

격렬한 전투가 벌어졌고, 나폴레옹은 여전히 그가 적의 후위대만 마주했다고 생각했다.

Em vez de focar apenas nos testes dos muito doentes, esses países testaram proativamente.

테스트에 집중하는 대신 매우 아파서이 나라들은 사전 테스트를 거쳤습니다.

A gripe, em comparação, tem um período médio de incubação de apenas 2 dias.

반대로 독감은 약 이틀 정도의 잠복기를 거칩니다.

Para os cristãos evangélicos na América, a Bíblia não é apenas um texto fundamental,

미국에 복음주의적 기독교인들에게 성경은 단순히 근본적은 가르침이 아닙니다.

Mas os especialistas colocam esse número muito abaixo, em apenas 3 milhões de pessoas.

그러나 전문가들은 그 숫자를 훨씬 낮은 약 300만 명으로 보고 있습니다

Tenho de ter cuidado, pois os morcegos podem transmitir vírus fatais com apenas uma mordida.

조심해야 합니다 박쥐한테 한 번만 물려도 치명적인 바이러스에 감염될 수 있죠

E como eles testaram tantas pessoas, seus testes não encontraram apenas pessoas com sintomas graves,

그들은 많은 사람들을 시험했기 때문에 테스트는 심각한 증상을 가진 사람을 찾을뿐 아니라

Uma equipa de dez de nós apanhou 2 000 delas em apenas um par de dias.

단 며칠 만에 10명의 팀원이 2천 마리를 잡았죠

Mesmo assim, ele não aceitou os termos, ele apenas concordou em reabrir as negociações. Para os Aliados,

그럼에도 불구하고 그는 조건을 받아들이지 않았고, 단지 협상을 새롭게 시작하려했다.

Se você lavar com sabão por apenas 5 segundos ou 10 segundos, suas mãos ainda estarão cobertas.

5-10초 동안 손을 씻더라도, 로션은 손에 많이 남아있습니다.

Isso porque, quando os moradores de Hong Kong votam, eles apenas votam para 40 dos 70 assentos.

왜냐하면 홍콩인들이 투표를 할 때 이 70석 중 40석에만 투표를 하기 때문입니다

Um relatório estima que o escândalo da Lava-jato acabou com 500 mil empregos apenas no Brasil.

한 보고서에 따르면 세차 작전 스캔들로 브라질에서만 일자리 50만 개가 사라졌다고 합니다

O que é uma grande coisa se você está tentando navegar o oceano com apenas um compasso.

나침반으로만 항해를 하려면 아주 좋은 것입니다.

Um bebé, com apenas algumas semanas... ... finalmente pode associar formas aos sons que ouvia por entre as árvores.

‎태어난 지 몇 주 안 된 새끼는 ‎마침내 나무 사이로 들리던 소리가 ‎무엇인지 알게 됩니다

Estamos a aproximar-nos do fim da rota de cadeia fria e a aldeia Embarra fica apenas a alguns quilómetros.

우리는 이 저온 유통 경로의 끝에 다가가고 있습니다 그리고 엠배라 마을까지 겨우 몇 km 남았죠

Então não estamos apenas lutando contra a fome, mas estamos na verdade, diminuindo o lixo, o EFEITO ESTUFA e o AQUECIMENTO GLOBAL

우리는 굶주림과 싸울뿐만 아니라, 실제로 지구 온난화를 늦추고 있는 것입니다.