Translation of "Conseguir" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Conseguir" in a sentence and their russian translations:

Tom vai conseguir.

У Тома получится.

É conseguir links.

это строить ссылки?

Temos de conseguir descer.

Нужно найти дорогу туда.

Não vou conseguir atravessar.

Я никогда не вылезу отсюда.

Onde posso conseguir ajuda?

Где мне могут помочь?

E conseguir muito tráfego.

и получить тонну трафика.

- Eu sei onde podemos conseguir um.
- Sei onde podemos conseguir um.

Я знаю, где мы можем достать один.

Se você conseguir receber orgânico do Google, porque não conseguir mais?

Если вы можете получить Google органический, почему бы не получить больше?

Se você conseguir orgânico do YouTube, porque não conseguir mais também?

Если вы можете использовать YouTube, почему бы не получить больше?

Tenho de conseguir descer daqui.

Мне надо найти путь вниз.

Onde poderemos conseguir os manuais?

Где нам получить учебники?

Acabei de conseguir um emprego.

- Я только что устроился на работу.
- Я только устроился на работу.

Acho que não vou conseguir.

- Не думаю, что смогу это сделать.
- Не думаю, что у меня получится это сделать.

Onde se podem conseguir ingressos?

Где можно достать билет?

Não acho que vamos conseguir.

Я не думаю, что мы добьёмся успеха.

Tom esperava conseguir um beijo.

Том надеялся на поцелуй.

Você vai conseguir vir hoje?

- Ты сможешь сегодня прийти?
- Вы сможете сегодня прийти?

Você vai conseguir muito mais

ты собираешься пройти еще больше

Para conseguir muito mais visualizações.

поэтому я могу получить больше просмотров.

Você não vai conseguir volume.

Вы не получите объем.

Você pode conseguir muitos backlinks.

вы можете получить тонну обратных ссылок.

Como conseguir capital de risco.

вы, как привлечь венчурный капитал.

E você pode conseguir vendas.

и вы можете генерировать продажи.

Ser conhecido e conseguir negócios.

имя для себя и барабанный бизнес.

- Ele não podia conseguir o emprego.
- Não dava para ele conseguir o emprego.

Он не смог получить эту работу.

Devemos conseguir passar aqui a noite.

И это должно помочь мне пережить ночь.

Só para conseguir os mesmos resultados?

и достигает таких же результатов?

Eles definitivamente vão conseguir um corpo

они обязательно получат тело

Ele vai conseguir pegar o trem?

Успеет ли он на поезд?

Não se preocupe, você vai conseguir.

- Не беспокойся, ты сможешь.
- Не переживай. У тебя получится.
- Не беспокойтесь. У вас получится.
- Не беспокойся. Ты справишься.
- Не переживай! У тебя всё получится.
- Не переживайте! У вас всё получится.

Eu sabia que você iria conseguir.

- Я знал, что у тебя получится.
- Я знал, что у вас получится.

Você pode conseguir sibas na peixaria.

На рыбном базаре можно купить каракатицу.

Nós comemos até não conseguir mais.

Мы наелись до отвала.

Como posso conseguir o que quero?

- Как мне получить то, чего хочется?
- Как мне получить то, чего я хочу?

Você provavelmente não vai conseguir dinheiro.

вы, вероятно, не получите денег.

Para você poder conseguir mais vendas.

поэтому вы можете получить больше покупок и продаж.

Você pode conseguir mais de 40%.

вы можете получить более 40%.

Mas links são difíceis de conseguir.

Но ссылки очень сложно построить.

- Preciso arrumar um emprego.
- Preciso arrumar um trabalho.
- Preciso conseguir um trabalho.
- Preciso conseguir um emprego.

- Мне нужно получить работу.
- Мне нужно устроиться на работу.

- Tom não vai conseguir chegar lá a tempo.
- Tom não vai conseguir chegar lá na hora.

Том не сможет добраться туда вовремя.

Tem de recolher o máximo que conseguir.

Она должна потрудиться не на шутку...

Sob essas circunstâncias nós não vamos conseguir.

В таких условиях нам не добиться успеха.

Ela tem certeza de que vai conseguir.

- Она наверняка сможет.
- Она обязательно справится.
- К ней непременно придёт успех.

Conseguir água aqui não é de graça.

- Здесь вода не бесплатная.
- Вода здесь не бесплатна.

É difícil conseguir entradas para este teatro.

В этот театр трудно попасть.

É fácil conseguir entradas para qualquer teatro.

Можно попасть в любой театр.

Quando eu conseguir dinheiro, vou me mudar.

Когда я достану денег, я перееду.

Eu nunca vou conseguir aprender a dançar.

- Я никогда не смогу научиться танцевать.
- Танцевать я никогда не научусь.

Será que eu vou conseguir fazer isso?

- Интересно, смогу ли я это сделать.
- Интересно, смогу я это сделать или нет.

Não sei se ela vai conseguir sobreviver.

Не знаю, удастся ли ей выжить.

Não sei se ele vai conseguir sobreviver.

Не знаю, удастся ли ему выжить.

Não tenho ideia de como conseguir dinheiro.

Понятия не имею, как достать деньги.

O que importa é conseguir pessoas qualificadas,

речь идет о получении люди, которые квалифицированы

Se conseguir esse acordo, bom para você.

Если вы можете получить эту сделку, хорошо для вас.

E vai conseguir muito mais engajamento neles,

это будет намного больше участие в этих видео,

Sim, leva muito tempo para conseguir rankings

Да, это долго время, чтобы получить рейтинг

É difícil para ele conseguir o link

ему сложно получить ссылку

E conseguir mais ouvintes no meu podcast.

и получить больше слушателей моего подкаста.

Você pode conseguir 30 dias de graça

Вы можете получить 30 дней бесплатно,

Sim, isso ajudou a conseguir mais backlinks

Да, я помог собрать больше обратных ссылок,

Quando estiver tentando conseguir rankings em inglês,

когда вы пытаетесь получить рейтинг на английском,

E a conseguir essa tração no YouTube.

и получить эту привлекательность на YouTube.

Quanto volume de pesquisa você vai conseguir

сколько объема поиска вы получите,

Você pode conseguir agora por tal preço".

вы можете получить его сейчас по любой цене.

Deve se inscrever no Facebook, conseguir permissão

должны обратиться в Facebook, получить разрешение,

Ainda sem conseguir encontrar o nicho perfeito.

все еще не в состоянии найти идеальную нишу.

Sim, vai ser mais fácil conseguir rankings,

Да, их легко получить,

E você não vai conseguir convertê-los.

и вы не собираетесь иметь возможность их конвертировать.

E sabem como conseguir TechCrunch ou Mashable,

и знать, как двигаться дальше Tech Crunch или Mashable,

Você precisa conseguir tráfego para seu site.

вам нужно получить трафик на свой сайт.

- Eu não acho que eu vá conseguir fazer isso.
- Não acho que eu vá conseguir fazer isso.

Не думаю, что у меня получится.

Devo conseguir deslizar sobre o gelo e neve.

Я соскользну по этому снегу и льду.

Você não vai conseguir comprar o meu silêncio.

Ты не сможешь купить моё молчание.

Eu não vou conseguir comer tudo isso sozinho.

Я не смогу съесть всё это один.

Eu não vou conseguir comer tudo isso sozinha.

Я одна это всё не съем.

Embora possível, é difícil conseguir emprego na Europa.

В Европе сложно, но возможно, найти работу.

Hoje não se pode conseguir nada sem dinheiro.

Сегодня без денег мы ничего не получим.

Apenas conseguir as pessoas mais baratas no Upwork,

просто получить самый дешевый люди в Upwork,

Porque se você conseguir produzir uma melhor experiência

Потому что, если вы можете произвести лучший опыт

Que estão assistindo não vão conseguir esses acordos

смотреть не сможет получить эти сделки

conseguir engajamento com a nova mudança de algoritmo

для взаимодействия с изменение нового алгоритма,

Isso ajuda a conseguir muito mais visualizações, engajamento,

Это помогает получить тонны больше просмотров, участия,

Países diferentes para conseguir mais tráfego de busca.

различных стран получить больше поискового трафика.

É uma estratégia muito fácil para conseguir muito

Это очень просто стратегии, чтобы просто уйти

Mas se eu quisesse, eu provavelmente poderia conseguir.

но если бы я хотел, я вероятно, мог бы получить один.

Está muito mais difícil conseguir rankings no Google

Смотрите, путь Google больше ужесточить рейтинг для

A conseguir muito mais tráfego das redes sociais.

получая намного больше трафика в социальных сетях.

Normalmente, se eu não conseguir recuperar meu dinheiro

Обычно, если я не могу вернуть свои деньги

De que vou conseguir mais clientes no futuro.

«Я буду получать больше клиентов в будущем.

Quando eu tinha 16, qualquer pessoa pode conseguir.

когда мне было 16, каждый может это сделать.

Você pode conseguir links usando as mesmas táticas.

вы можете создавать ссылки, используя та же самая точная тактика.

- Preciso arranjar uma nova motocicleta.
- Preciso conseguir uma nova moto.
- Preciso arranjar uma nova moto.
- Preciso conseguir uma nova motocicleta.

Мне нужно достать новый мотоцикл.

Temos de encontrar outra forma de conseguir um abrigo.

Нужно найти другое укрытие.

Ainda faltam 100 metros, não há forma de conseguir.

Все еще нужно пройти сотню метров, у меня не получится.

Ainda faltam 100 metros, não há forma de conseguir.

Мне идти еще 100 метров, у меня не получится.

Como vamos conseguir novas pessoas para terapia intensiva hoje

как мы собираемся получить новых людей интенсивной терапии сегодня

- Acho que ela conseguirá.
- Acho que ela vai conseguir.

- Думаю, у неё всё получится.
- Думаю, у неё получится.
- Думаю, ей это удастся.