Translation of "Mais" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Mais" in a sentence and their hungarian translations:

- Mais rápido, mais alto, mais forte!
- Mais rápido, mais alto, mais forte.

Gyorsabban, magasabbra, erősebben.

Mais dois mais mais um dá mais três.

Plusz kettő meg plusz egy az plusz három.

Seria mais fútil, mais frívolo, mais superficial.

Felületesebb, könnyelműbb, sekélyesebb.

- Tens mais?
- Têm mais?

Neked van még?

- Fale mais.
- Conte-me mais!

- Mesélj nekem többet!
- Mondj még nekem valamit!

Quanto mais têm, mais querem.

Minél több van nekik, annál többet akarnak.

- Chegue mais perto.
- Cheguem mais perto.
- Chega mais perto.

Gyere közelebb!

Quanto mais rico ficava, mais queria.

Minél gazdagabb lett, annál többet akart.

- Seja mais modesto.
- Sejam mais modestos.

Légy szerényebb!

Quanto mais ascendíamos, mais frio fazia.

Minél magasabbra mentünk, annál hidegebb lett.

Está ficando mais e mais quente.

Egyre melegebb van.

- Quer mais café?
- Querem mais café?

Kérsz még kávét?

- Bebam mais água.
- Beba mais água.

Igyál több vizet!

- Você quer mais gelo?
- Vocês querem mais gelo?
- Queres mais gelo?

Kértek még fagylaltot?

Mais agressivo.

Agresszívabb.

Mais escultural.

Szoborszerűbb lennék.

Mais alto.

Hangosabban!

Querem mais.

Többet akarnak.

... muito mais.

Az egekbe.

Mais rápido!

- Siess!
- Igyekezz!

Mais alguns!

Még egy párat!

Nunca mais!

Soha többet!

- Nunca mais minta.
- Nunca mais contem mentira.

Soha többé ne mondj hazugságot.

- Eu não aguento mais!
- Não aguento mais!

Ezt nem vagyok képes tovább elviselni.

- Eu não quero mais.
- Não quero mais.

Nem szeretnék többet.

- Até mais tarde!
- Vejo você mais tarde!

Viszontlátásra!

Quanto mais se vive, mais se aprende.

A jó pap holtig tanul.

Quanto mais se tem, mais se quer.

- Minél több dolgod van, annál többet akarsz.
- Az embernek minél többje van, annál többet akar.

- Eu preciso trabalhar mais.
- Preciso trabalhar mais.

Többet kell dolgoznom.

Quanto mais me esforço, mais erros cometo.

Minél jobban igyekszem, annál többet hibázok.

- Voltarei depois.
- Voltarei mais tarde.
- Volto mais tarde.
- Eu volto mais tarde.

- Később visszajövök majd.
- Majd visszajövök máskor.
- Visszatérek majd máskor.
- Eljövök még majd később.
- Később még visszajövök.

- Eu não te conheço mais.
- Não te conheço mais.
- Eu não o conheço mais.
- Não o conheço mais.
- Eu não a conheço mais.
- Não a conheço mais.

Nem ismerlek többé!

- Eu não acredito mais.
- Eu não acredito mais nisso.
- Não acredito mais nisso.

Ebben már nem hiszek.

- Ele não bebe mais.
- Ela não bebe mais.

Nem iszik már.

- Eu pareço mais velho.
- Eu pareço mais velha.

- Idősebbnek tűnök.
- Idősebb ember látszatát keltem.
- Öregebbnek nézek ki.

- Olhe mais de perto.
- Olhem mais de perto.

- Nézd meg jobban!
- Nézd meg közelebbről!

- Eu sou mais rápido.
- Eu sou mais rápida.

Gyorsabb vagyok.

- É mais fácil assim.
- Assim é mais fácil.

Így könnyebb.

- Coma mais vegetais frescos.
- Comam mais vegetais frescos.

Egyél több friss zöldséget!

- Até mais!
- Até mais ver!
- Até o rever!

- Viszontlátásra!
- A viszontlátásra!

Quanto mais se possui, tanto mais se ambiociona.

Minél többje van valakinek, annál többre vágyik.

- Me dê mais uma.
- Dê-me mais uma.

Adj még egyet!

- Eu não quero mais.
- Não quero mais isso.

Nem akarom tovább.

- Coma mais um biscoito.
- Come mais um biscoito.

Vegyél még süteményt!

As flores mais bonitas têm espinhos mais agudos.

- A legszebb virágoknak van a legélesebb tüskéje.
- A legszebb virágnak van a leghegyesebb tövise.
- A legszebb virágoknak vannak a legszúrósabb tüskéi.
- A legszebb virágok növesztik a legszúrósabb tüskéket.

Quanto mais um homem tem, mais ele quer.

Minél többet birtokol az ember, annál többet akar.

Quanto mais gente infectada, mais gente era infectada,

többen fertőződtek meg, többen kapták el,

- Quanto mais conciso, melhor.
- Quanto mais curto, melhor.

Minél rövidebb, annál jobb.

Quanto mais eu a conheço, mais a amo.

Minél jobban megismerem, annál jobban szeretem.

- Ele não disse mais nada.
- Mais não disse.

Nem mondott több mindent.

- Comprei o mais barato.
- Comprei a mais barata.

A legolcsóbbat vettem.

- Gostarias de saber mais?
- Você gostaria de saber mais?
- Vocês gostariam de saber mais?
- Tu gostarias de saber mais?

Szeretnél többet tudni?

Fale mais devagar.

- Lassabban beszélj!
- Beszélj lassabban.

Ande mais devagar.

- Lassabban menj!
- Lassabban menj.

Ela quer mais.

Többet akar.

Mais um pouco.

Még egy kicsit.

Quem mais sabe?

- Valaki más is tudja?
- Ki más tudja még?

Voltaremos mais tarde.

Később visszajövünk.

Tom queria mais.

Tom többet szeretett volna.

Queremos mais dinheiro.

Több pénzt akarunk.

Ninguém mais apareceu.

Senki más nem jelent meg.

Ninguém mais entendeu.

Senki más nem értette.

Talvez mais tarde.

Talán később.

O que mais?

- Mi más?
- Mi mást?

Volte mais tarde.

Gyere vissza később!

Coma mais verduras.

- Egyél több zöldséget!
- Fogyassz több zöldséget.

Eu merecia mais.

Jobbat érdemeltem.

Eu quero mais.

Többet akarok.

Seja mais modesto.

Légy szerényebb!

Quer mais pão?

Kérsz még egy kis kenyeret?

Precisamos conversar mais.

Beszélnünk kell még.

Mais alguma coisa?

- Még valamit?
- Valami még?

Vem mais gente?

Többen is jönnek?

Come mais devagar.

- Lassabban egyél!
- Komótosabban egyél!
- Egyél lassabban!

Falem mais baixo!

Halkabban beszéljetek!

Mais uma vez?

Még egyszer?

Adicione mais água.

Adj hozzá még vizet!

Tom esperava mais.

- Tom többre számított.
- Tom többet várt volna.

Mire mais alto.

Célozz magasabbra!

Farei mais tarde.

Később megcsinálom.

Mais alguma pergunta?

Van még valakinek kérdése?

Precisamos de mais.

- Többre van szükségünk.
- Több kell nekünk.

É preciso mais.

Többre van szükség.

Mais uma vez!

Még egyszer!

- Tchau!
- Até mais!

- Viszontlátásra!
- A viszontlátásra!
- Csáó!
- Akkor heló!

Corra mais rápido.

Gyorsabban fussál.

Mais uma vez.

Még egyszer.

Mais virado para o êxito, mais de vistas curtas.

Sikerorientáltabb és megfontolatlanabb.

- Tchau!
- Até mais!
- Até mais ver!
- Até o rever!

- Viszontlátásra!
- A viszontlátásra!

Quanto mais velha é uma cidade, mais lixo produz.

Minél öregebb egy város, annál több szemetet termel.

- Não tenho mais nenhuma ideia.
- Estou sem mais ideias.

- Nincs több ötletem.
- Kifogytam az ötletekből.
- Nincs más ötletem.
- Nincs további ötletem.

Ele vai se arrepender mais cedo ou mais tarde.

Előbb vagy utóbb meg fogja bánni.

- Eu preciso de mais dinheiro.
- Preciso de mais dinheiro.

Több pénzre van szükségem.

- Até mais.
- Te vejo depois.
- Vejo você mais tarde.

Később találkozunk!