Translation of "Vai" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Vai" in a sentence and their russian translations:

- Você vai ou não vai?
- Você vai ou vai ficar?

- Ты идёшь или нет?
- Вы идёте или нет?
- Ты едешь или нет?
- Вы едете или нет?

Você não vai, vai?

Ты ведь не пойдёшь?

- Você não vai vestida assim, vai?
- Você não vai vestido assim, vai?

- Ты же не пойдёшь в таком виде?
- Вы же не пойдёте в таком виде?
- Ты же в этом не пойдёшь?
- Вы же в этом не пойдёте?

- Como vai?
- Como vai você?

- Как поживаете?
- Как жизнь?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?

Você vai voltar, não vai?

- Ты ведь вернёшься, да?
- Вы ведь вернётесь, да?

- Vai queimar.
- Isso vai queimar.

- Он сгорит.
- Она сгорит.
- Оно сгорит.

- Isso vai funcionar.
- Vai funcionar.

Это сработает.

Você vai ajudar, não vai?

- Ты ведь поможешь?
- Вы поможете, да?

Você vai ou vai ficar?

Ты уйдешь или останешься?

- Você vai perguntar a eles, não vai?
- Você vai perguntar a elas, não vai?

- Вы у них спросите, да?
- Ты у них спросишь, да?
- Вы их попросите, да?
- Ты их попросишь, да?

- Quanto vai custar?
- Quanto vai ser?
- Quanto isso vai custar?

Сколько это будет стоить?

- Como vai Marie?
- Como vai Mary?

- Как Мэри?
- Как Мэри поживает?
- Как дела у Мэри?

- Ninguém vai perceber.
- Ninguém vai notar.

Никто не заметит.

- Quanto vai custar?
- Quanto vai ser?

Сколько это будет?

- Vai ser caro.
- Vai sair caro.

Это выльется в круглую сумму.

Tom vai nos esperar, não vai?

Том ведь нас подождёт?

Você vai me ajudar, não vai?

- Ты ведь мне поможешь?
- Вы ведь мне поможете?

- Vai mais alguém?
- Alguém mais vai?

- Кто-нибудь еще идет?
- Кто-нибудь ещё идёт?
- Кто-нибудь ещё едет?

Tom vai ficar bem, não vai?

- С Томом всё будет в порядке, правда?
- С Томом ведь всё будет в порядке?

- Ninguém vai interferir.
- Ninguém vai impedir.

Никто не будет вмешиваться.

- O Tom vai nos ajudar, não vai?
- O Tom vai ajudar a gente, não vai?

Том ведь нам поможет?

Vai chover?

- Собирается дождь?
- Дождь будет?

Vai chover.

- Дождь собирается.
- Дождь будет.
- Сейчас дождь пойдёт.
- Сейчас ливанёт.

Vai dormir.

Иди спать.

Você vai?

- Ты пойдёшь?
- Пойдёшь?
- Вы пойдёте?
- Ты поедешь?
- Вы поедете?
- Поедете?
- Поедешь?
- Пойдёте?

Vai piorar.

Станет хуже.

Vai nevar.

- Пойдет снег.
- Будет снег.

- Vai?
- Vão?

- Вы пойдёте?
- Вы поедете?
- Поедете?
- Пойдёте?

Vai funcionar.

Это сработает.

Quem vai?

- Кто идёт?
- Кто пойдёт?
- Кто поедет?

Vai doer?

Больно будет?

Vai dormir!

Пошли спать!

- Você também vai?
- Você também vai lá?

Ты тоже идёшь?

- Vai encontrar Tom.
- Vai achar o Tom.

Иди поищи Тома.

- Vai custar €30.
- Vai custar trinta euros.

Это будет стоить 30 евро.

Vai dar tudo certo, você vai ver.

Оно всё сработает, вот увидите.

- Você também vai?
- Você vai ir também?

- Ты тоже идёшь?
- Вы тоже идёте?
- Ты тоже едешь?
- Вы тоже едете?

O cachorro vai aonde vai o dono.

Собака идёт туда, куда идёт её хозяин.

Isto vai funcionar. Eu sei que vai.

Это сработает. Я знаю.

Você vai seguir o Tom, não vai?

Ты последуешь за Томом, не так ли?

- Você vai ficar cansado.
- Você vai ficar cansada.
- Você vai se cansar.

- Вы устанете.
- Ты устанешь.

- Tom não vai tentar.
- Tom não vai experimentar.
- Tom não vai provar.

- Том не будет его пробовать.
- Том не будет её пробовать.
- Том не будет пробовать.

- Tom não vai ganhar.
- Tom não vai vencer.
- O Tom não vai ganhar.

Том не победит.

- Qual time vai ganhar?
- Qual time vai vencer?

- Какая команда победит?
- Какая команда выиграет?

- Ninguém vai acreditar neles.
- Ninguém vai acreditar nelas.

- Никто не поверит им.
- Им никто не поверит.

- Tom não vai argumentar.
- Tom não vai discutir.

Том не собирается спорить.

- Você vai lhe contar?
- Você vai lhe dizer?

Ты собираешься ей сказать?

- Tudo vai ficar bem.
- Vai ficar tudo bem.

Всё будет хорошо.

- Você vai estrangulá-lo.
- Você vai estrangulá-la.

- Вы его задушите.
- Вы её задушите.

- Tom não vai ganhar.
- Tom não vai vencer.

- Том не выиграет.
- Том не победит.

- Tom vai encontrá-los.
- Tom vai encontrá-las.

Том их найдёт.

- Tom vai te achar.
- Tom vai te encontrar.

- Том тебя найдёт.
- Том вас найдёт.

- Tom virá.
- Tom vai vir.
- Tom vai aparecer.

- Том придёт.
- Том появится.

- Tom vai nos contar.
- Tom vai nos dizer.

- Том нам скажет.
- Том нам расскажет.

"Vai ficar tudo bem, Maria." "Não vai, não."

"Всё будет хорошо, Мэри." - "Нет, не будет."

- Ninguém vai nos encontrar.
- Ninguém vai encontrar-nos.

Нас никто не найдёт.

- Você vai ser punido.
- Você vai ser punida.

- Тебя накажут.
- Ты будешь наказан.
- Вы будете наказаны.
- Ты будешь наказана.

- Quando você vai partir?
- Quando você vai embora?

- Ты когда уезжаешь?
- Когда вы уезжаете?
- Когда ты уезжаешь?
- Когда у тебя выходной?
- Когда у вас выходной?

- Você vai ajudá-los?
- Você vai ajudá-las?

- Ты поможешь им?
- Ты им поможешь?
- Вы им поможете?

Você não vai mesmo matar o Tom, vai?

Но на самом деле ты же не собираешься убивать Тома, верно?

- Linda vai preparar café.
- Linda vai fazer café.

Линда приготовит кофе.

- Amanhã vai nevar.
- Nevará amanhã.
- Vai nevar amanhã.

Завтра будет идти снег.

- Como vai teu avô?
- Como vai seu avô?

Как дела у вашего дедушки?

- Tom vai fazer isto.
- Tom vai fazer isso.

Том это сделает.

- Não vai chover hoje.
- Hoje não vai chover.

Сегодня дождя не будет.

- Como vai a sua família?
- Como vai sua família?
- Como vai a tua família?

Как Ваша семья?

- Você vai manter sua palavra, não vai?
- Você vai manter sua palavra, não é?

- Ты сдержишь слово, правда?
- Вы ведь сдержите слово?
- Ты ведь сдержишь слово?

- Você não vai conseguir nada.
- Você não vai ganhar nada.
- Você não vai receber nada.
- Você não vai obter nada.

- Ты ничего не получишь.
- Вы ничего не получите.

Vai ser difícil.

Это будет очень сложно.

Calma. Vai devagar.

Подождите. Идите медленно.

Vai-te embora.

Иди!

Como vai ser?

Что решаем?

Como vai Mary?

- Как Мэри?
- Как Мэри поживает?

Sim, ela vai.

Да.

Ele vai viver?

Он будет жить?

Vai atrás dele!

Иди за ним!

Você também vai?

- Ты тоже пойдёшь?
- Вы тоже пойдёте?
- Ты тоже поедешь?
- Вы тоже поедете?

Você vai embora?

- Уходишь?
- Собираешься уходить?

Ninguém vai saber.

Никто не узнает.

Ela vai voltar.

Она вернётся.

Vai-te daqui!

- Мотай отсюда!
- Уматывай отсюда!

Ele vai esperar.

Он подождет.

Quanto vai custar?

Сколько это будет стоить?

Você vai longe.

- Ты далеко пойдёшь.
- Вы далеко пойдёте.

"Você vai?" "Talvez."

«Ты идёшь?» — «Возможно».

Quem vai primeiro?

Кто хочет пойти первым?

Tudo vai mudar.

- Всё изменится.
- Всё переменится.