Translation of "Ajuda" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Ajuda" in a sentence and their russian translations:

- Traga ajuda.
- Tragam ajuda.

- Приведи помощь.
- Приведите помощь.

Ajuda!

- Помогите!
- На помощь!

- Quer ajuda?
- Você quer ajuda?

Помощь нужна?

- Obrigado pela ajuda.
- Obrigada pela ajuda.

Спасибо за помощь.

- Quem ajuda ela?
- Quem a ajuda?

Кто ей помогает?

- Precisas de ajuda?
- Precisam de ajuda?

- Вам нужна помощь?
- Нужна помощь?

- Obrigado por sua ajuda.
- Obrigado pela sua ajuda.
- Obrigada pela sua ajuda.
- Obrigado pela tua ajuda.
- Obrigada pela tua ajuda.

- Спасибо тебе за помощь.
- Спасибо вам за помощь.
- Спасибо за помощь.

- Obrigado por sua ajuda.
- Obrigada por tua ajuda.
- Obrigado pela sua ajuda.
- Obrigada pela sua ajuda.

Спасибо тебе за помощь.

Isso ajuda.

Это помогает.

- Ajuda!
- Socorro!

- Помогите!
- На помощь!
- Спасите!

Pediram ajuda.

- Они попросили помощи.
- Они попросили о помощи.

- Precisávamos de ajuda.
- Nós precisávamos de ajuda.

- Нам была нужна помощь.
- Нам нужна была помощь.
- Нам понадобилась помощь.

- Preciso de ajuda.
- Eu preciso de ajuda.

Мне нужна помощь.

- Preciso da sua ajuda.
- Preciso de sua ajuda.
- Preciso da tua ajuda.

- Мне нужна твоя помощь.
- Мне нужна ваша помощь.
- Мне требуется ваша помощь.
- Мне требуется твоя помощь.
- Я нуждаюсь в твоей помощи.
- Я нуждаюсь в вашей помощи.

- Preciso da sua ajuda.
- Preciso de sua ajuda.
- Preciso da tua ajuda.
- Eu preciso da tua ajuda.

Мне нужна твоя помощь.

- Preciso de sua ajuda.
- Eu preciso da sua ajuda.
- Preciso da ajuda dele.

Мне нужна его помощь.

Samuel ajuda qualquer um que lhe pede ajuda.

Самуэль помогает каждому, кто его попросит.

- Precisarei da sua ajuda.
- Precisarei da tua ajuda.

- Мне понадобится твоя помощь.
- Мне понадобится ваша помощь.

- Precisamos de sua ajuda.
- Precisamos da sua ajuda.

- Нам нужна ваша помощь.
- Нам нужна твоя помощь.
- Нам нужна Ваша помощь.

- Elas precisam de ajuda.
- Eles precisam de ajuda.

Им нужна помощь.

- Obrigado pela ajuda, pessoal.
- Obrigada pela ajuda, pessoal.

Спасибо за помощь, ребята.

- Muito obrigado pela ajuda.
- Muito obrigada pela ajuda.

- Спасибо тебе большое за помощь.
- Спасибо вам большое за помощь.

Tom ajuda Mary, mas ela não o ajuda.

Том помогает Мэри, но она ему не помогает.

- Me ajude.
- Ajude-me.
- Ajuda-me.
- Me ajuda!

Помоги мне.

- Tom ajuda os pobres.
- Tom ajuda o pobre.

Том помогает бедным.

- Vocês precisam de nossa ajuda?
- Vocês precisam da nossa ajuda?
- Precisam de nossa ajuda?

Вам нужна наша помощь?

Precisamos de ajuda.

Нужна помощь.

Vou chamar ajuda.

Я вызываю помощь.

Você me ajuda?

- Вы мне поможете?
- Ты мне поможешь?
- Поможешь мне?
- Поможете мне?

Ofereceu-me ajuda.

Он предложил мне помощь.

Eu pedi ajuda.

Я позвал на помощь.

Isso não ajuda.

Это не помогает.

Isso sempre ajuda.

Это всегда помогает.

Tom pediu ajuda.

Том попросил о помощи.

Preciso de ajuda.

- Мне нужна помощь.
- Мне нужна помощь!

Vou pedir ajuda.

Я схожу за помощью.

Obrigado pela ajuda.

Спасибо за помощь.

Isso ajuda muito.

Это сильно выручает.

Eu tive ajuda.

- Мне помогли.
- Мне оказали помощь.
- Мне была оказана помощь.

Não pedi ajuda.

Я не просил помощи.

Quem me ajuda?

Кто мне поможет?

Precisam de ajuda?

- Тебе нужна помощь?
- Вам нужна помощь?

Preciso de ajuda!

- Мне нужна помощь.
- Мне нужна помощь!

Quem ajuda ela?

- Кто помогает ей?
- Кто ей помогает?

Apreciaria sua ajuda.

Я был бы признателен вам за помощь.

Ela o ajuda.

- Она ему помогает.
- Она ей помогает.

Eles ofereceram ajuda.

Они предложили помощь.

Tom nos ajuda.

Том нам помогает.

- Não preciso de sua ajuda.
- Não preciso de tua ajuda.
- Não preciso da ajuda de vocês.
- Não preciso da sua ajuda.
- Não preciso da tua ajuda.
- Eu não preciso da tua ajuda.
- Eu não preciso da sua ajuda.
- Eu não preciso de sua ajuda.
- Eu não preciso de tua ajuda.
- Eu não preciso da ajuda de vocês.

- Мне твоя помощь не нужна.
- Мне не нужна твоя помощь.
- Мне не нужна ваша помощь.
- Я не нуждаюсь в твоей помощи.

- Precisamos de ajuda aqui.
- Nós precisamos de ajuda aqui.

- Нам тут нужна помощь.
- Нам здесь нужна помощь.

- Preciso de ajuda agora.
- Eu preciso de ajuda agora.

Мне нужна помощь сейчас.

- Tom pediu nossa ajuda.
- O Tom pediu nossa ajuda.

Том попросил нас о помощи.

- Preciso de mais ajuda.
- Eu preciso de mais ajuda.

Мне нужна ещё помощь.

- Preciso de sua ajuda!
- Eu preciso de sua ajuda!

Мне нужна твоя помощь!

- Obrigado por ajudar.
- Agradecido pela ajuda.
- Grato pela ajuda.

- Спасибо, что помог.
- Спасибо, что помогла.
- Спасибо, что помогли.

- Você está precisando de ajuda?
- Você precisa de ajuda?

- Помощь нужна?
- Тебе нужна помощь?

- Eu vou precisar de ajuda.
- Vou precisar de ajuda.

- Мне будет нужна помощь.
- Мне понадобится помощь.

- Tom tentou pedir ajuda.
- O Tom tentou pedir ajuda.

- Том пытался позвать на помощь.
- Том попытался позвать на помощь.

- Preciso de ajuda aqui!
- Eu preciso de ajuda aqui!

Мне тут нужна помощь!

O Tom ajuda qualquer pessoa que lhe pede ajuda.

Том помогает всем, кто просит его о помощи.

- Muito obrigado pela sua ajuda.
- Muito obrigada pela sua ajuda.
- Muito obrigado por sua ajuda!

Большое вам спасибо за помощь.

- O Tom me ajuda me ajuda no francês.
- O Tom me ajuda com o francês.

Том помогает мне с французским.

- Preciso muito da sua ajuda.
- Preciso muito da tua ajuda.
- Eu preciso muito da sua ajuda.
- Eu preciso muito da tua ajuda.

Я остро нуждаюсь в твоей помощи.

- Eu preciso de uma ajuda sua.
- Eu preciso de uma ajuda tua.
- Preciso de uma ajuda sua.
- Preciso de uma ajuda tua.

Мне нужна твоя помощь.

- Não preciso de sua ajuda.
- Não preciso da ajuda de vocês.
- Não preciso da sua ajuda.
- Eu não preciso da sua ajuda.
- Eu não preciso da ajuda de vocês.

Мне не нужна Ваша помощь.

- Contamos com a sua ajuda.
- Contamos com a tua ajuda.

Мы рассчитываем на твою помощь.

- Vocês precisam de nossa ajuda?
- Vocês precisam da nossa ajuda?

Тебе нужна наша помощь?

- Você já precisou de ajuda?
- Vocês já precisaram de ajuda?

Тебе когда-нибудь была нужна помощь?

- Você está precisando de ajuda?
- Vocês estão precisando de ajuda?

- Тебе нужна помощь?
- Вам нужна помощь?
- Вы нуждаетесь в помощи?

- Você necessita de nossa ajuda?
- Você precisa de nossa ajuda?

Тебе нужна наша помощь?

- Muito obrigado pela sua ajuda.
- Muito obrigada pela sua ajuda.

- Большое вам спасибо за помощь.
- Большое спасибо тебе за помощь.

- Tom pediu a sua ajuda.
- Tom pediu a tua ajuda.

- Том просил тебя о помощи.
- Том просил вас о помощи.
- Том просил твоей помощи.
- Том просил вашей помощи.

- Você precisa da minha ajuda.
- Você precisa de minha ajuda.

- Тебе нужна моя помощь.
- Вам нужна моя помощь.

- Você pediu ajuda para eles?
- Vocês pediram ajuda a eles?

- Ты просил их о помощи?
- Вы просили их о помощи?

- Isso é uma grande ajuda.
- Essa é uma grande ajuda.

Это большая помощь.

- Você ainda precisa de ajuda?
- Tu ainda precisas de ajuda?

- Тебе ещё нужна помощь?
- Вам ещё нужна помощь?

- Me ajude.
- Ajude-me.
- Ajuda-me.
- Ajudem-me.
- Me ajuda!

- Помогите мне.
- Помоги мне.
- Помоги-ка мне.

- De quem você espera ajuda?
- De quem estás esperando ajuda?

От кого ты ожидаешь помощи?

- Ninguém pediu a sua ajuda.
- Ninguém pediu a tua ajuda.

- Тебя никто не просил о помощи.
- Вас никто не просил о помощи.

- Eu não quero a sua ajuda.
- Eu não quero a tua ajuda.
- Não quero a sua ajuda.

- Не нужна мне твоя помощь.
- Не нужна мне ваша помощь.

Conto com sua ajuda.

Я рассчитываю, что ты мне поможешь.

Onde posso conseguir ajuda?

Где мне могут помочь?

Ela pediu minha ajuda.

- Она попросила меня о помощи.
- Она просила меня о помощи.

Vem aqui e ajuda.

Иди сюда и помоги.

Você precisa de ajuda?

- Помощь нужна?
- Тебе нужна помощь?
- Вам нужна помощь?

Ofereci-lhe minha ajuda.

Я предложил ему свою помощь.

Precisamos da sua ajuda!

- Нам нужна ваша помощь!
- Нам нужна твоя помощь!