Translation of "Devemos" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Devemos" in a sentence and their polish translations:

"Devemos fazer os preparativos.

"Musimy wszystko przygotować.

Devemos ir ao cinema?

- Idziemy do kina?
- Pójdziemy do kina?

Devemos pagar o imposto.

Musimy płacić podatek.

- Começamos?
- Nós devemos começar?

Zaczynamy?

Devemos mudar as regras.

Musimy zmienić reguły.

- Acho que devemos tentar de novo.
- Na minha opinião devemos tentar novamente.

- Myślę, że powinniśmy spróbować jeszcze raz.
- Chyba powinniśmy spróbować ponownie.

- Nós devemos ser cuidadosos com nossa saúde.
- Devemos ser cuidadosos com nossa saúde.
- Nós devemos ser cuidadosos com a nossa saúde.
- Devemos ser cuidadosos com a nossa saúde.

Musimy uważać na nasze zdrowie.

Devemos solucionar este problema rapidamente.

Ten problem można szybko rozwiązać.

Não devemos perder a esperança.

Nie powinniśmy tracić nadziei.

Acho que devemos usar máscaras.

Uważam, że powinniśmy założyć maski.

Devemos conseguir passar aqui a noite.

To powinno pomóc mi przetrwać noc.

Devemos tentar conservar nossos recursos naturais.

Musimy próbować chronić nasze naturalne zasoby.

Devemos evitar a guerra a qualquer preço.

Musimy uniknąć wojny za wszelką cenę.

Devemos ensinar às crianças como se defender.

Musimy powiedzieć dzieciom, jak się bronić.

- Devemos usar as escadas porque o elevador está estragado.
- Devemos ir pelas escadas porque o elevador está estragado.

Musimy iść po schodach, bo winda jest zepsuta.

Como dizem os escuteiros, devemos estar sempre preparados.

Jak mówią harcerze, chodzi o bycie przygotowanym.

Há muitas coisas sobre as quais devemos pensar.

Jest mnóstwo rzeczy, które powinniśmy przemyśleć.

- Vamos nos apressar.
- Apressemo-nos.
- Devemos nos apressar.

Pośpieszmy się.

Depois, vamos continuar. Devemos estar perto da aldeia Embarra.

a potem idziemy dalej. Powinniśmy być już blisko wioski Embarra.

Quando a natureza nos dá comida, devemos aproveitá-la.

Kiedy dzicz oferuje ci jedzenie, bierz je!

E se procuramos a civilização, devemos seguir o rio.

A jeśli szukasz cywilizacji i znajdziesz rzekę, trzymaj się jej.

Então acha que devemos seguir os rastos e procurar água?

Więc powinniśmy podążać śladami zwierząt i uzupełnić brak wody?

Devemos fazer todos os esforços para manter a paz mundial.

Musimy dołożyć wszelkich starań, by utrzymać pokój na świecie.

Devemos jogar limpo, quer venhamos a ganhar ou a perder.

Musimy grać fair, bez względu na to czy wygrywamy czy nie.

Será que devemos comer o que temos ou procurar algo mais nutritivo?

Powinniśmy zjeść to, co już mamy, czy szukać czegoś bardziej pokrzepiającego?

Tínhamos de pensar e repensar muito. Devemos muito àqueles anos de solidão.

musieliśmy myśleć, i to dużo. Lata spędzone w odosobnieniu wiele nam dały.

Na minha opinião devemos usar nosso tempo de uma forma mais construtiva.

Myślę, że powinniśmy nieco konstruktywniej wykorzystywać czas.

Nós devemos ajudar aqueles que não conseguem ajudar-se a eles próprios.

Musimy pomagać tym, którzy nie mogą sami sobie pomóc.

Quando a natureza nos dá comida, devemos aproveitá-la. O que vamos comer?

Kiedy dzicz oferuje ci jedzenie, bierz je! Więc co mamy zjeść?

A ciência é o meio pelo qual devemos nos preparar para o século 21.

Nauka to sposób przygotowania na XXI wiek.

- Devemos trazer à tona nossos métodos de ensino.
- Temos de atualizar nossos métodos de ensino.

Musimy unowocześnić nasze metody uczenia.

- Sobre o que deveríamos falar?
- A respeito de que devemos falar?
- Sobre o que vamos falar?

O czym mamy rozmawiać?

Mas nunca para proteger uma corda. Isto é ótimo, e é por isso que devemos sempre usá-las.

Ale nigdy nie ochraniałem nimi liny. Są użyteczne i dlatego zawsze noś majtki.

E não acho que as pessoas devam ter medo deles, mas devemos respeitá-los. Temos de os proteger e não os tentar matar.

Zamiast się ich bać, trzeba je szanować. Musimy je chronić, a nie próbować zabić.