Translation of "Opinião" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Opinião" in a sentence and their polish translations:

Eu compartilho sua opinião.

Podzielam jego zdanie.

Não mude de opinião.

Nie zmieniaj zdania.

Eu tenho uma opinião.

Mam swoje zdanie.

Só repeti sua opinião.

Tylko powtórzyłem jego opinię.

- A opinião dele não era importante.
- Sua opinião não era importante.

Jego opinia nie miała znaczenia.

Todos atacaram a minha opinião.

Wszyscy atakowali moje stanowisko.

Eles não mudaram de opinião.

Nie zmienili zdania.

Eu mudo muito de opinião.

Często zmieniam zdanie.

Esta foi a opinião geral.

To była powszechna opinia.

Sua opinião parece ser antiquada.

Twoja opinia wydaje się staromodna.

Vocês já sabem minha opinião.

Znacie już moje zdanie.

Eu concordo com a opinião dele.

Zgadzam się z jego zdaniem.

Na minha opinião, ele é inocente.

Jestem zdania, że jest niewinny.

Na minha opinião, você está errado.

Uważam, że się mylisz.

Cada um dos estudantes expressou sua opinião.

Każdy ze studentów wyraził swą opinię.

Nós temos uma pequena diferença de opinião.

Mieliśmy drobną różnicę zdań.

Me diga a sua opinião, por favor.

Chciałbym usłyszeć twoje zdanie.

Eu acho que você mudará de opinião.

Myślę, że zmienisz zdanie.

Não importa o que aconteça, nunca mudarei de opinião.

Nieważne co się wydarzy, nigdy nie zmienię zdania.

Qual é a sua opinião sobre os uniformes escolares?

Jakie jest twoje zdanie na temat szkolnych uniformów?

Não mudarei minha opinião, não importa o que diga.

Nieważne co powiesz, nie zmienię zdania.

Não é a minha opinião; é apenas minha tradução.

To nie jest moje zdanie, tylko moje tłumaczenie.

Receio que minha opinião sobre o assunto seja diferente.

Obawiam się, że mam odmienne zdanie w tej sprawie.

Quando duas pessoas têm a mesma opinião, uma delas é supérflua.

Jeśli dwie osoby mają to samo zdanie, jedna z nich jest zbędna.

Na minha opinião a Austrália é um dos melhores países do mundo.

Według mnie Australia jest jednym z najlepszych krajów na świecie.

Se dois homens têm sempre a mesma opinião, um deles é inútil.

Kiedy dwóch ludzi ma takie samo zdanie, jeden z nich jest zbędny.

Em minha opinião, a Austrália é um dos melhores países do mundo.

Jak dla mnie, Australia jest jednym z najlepszych krajów na świecie.

- Acho que devemos tentar de novo.
- Na minha opinião devemos tentar novamente.

- Myślę, że powinniśmy spróbować jeszcze raz.
- Chyba powinniśmy spróbować ponownie.

Na minha opinião devemos usar nosso tempo de uma forma mais construtiva.

Myślę, że powinniśmy nieco konstruktywniej wykorzystywać czas.

- Eu tenho uma opinião.
- Eu tenho um ponto de vista.
- Eu tenho uma ideia.

Mam swoje zdanie.

E essa é uma das razões, na minha opinião, pela qual não há registo da morte de humanos às mãos dum orangotango.

i to jedna z przyczyn, że żaden orangutan nigdy nie zabił człowieka.

"Quem quiser ser lido deve escrever em Inglês" – é cada vez maior o número de pessoas que têm essa opinião bastante questionável.

„Kto chce być czytanym, powinien pisać po angielsku” – coraz więcej ludzi podziela te bardzo wątpliwe zdanie.