Translation of "Somente" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Somente" in a sentence and their japanese translations:

Somente pessoal autorizado.

関係者以外立ち入り禁止。

Somente água, por favor.

お水だけでけっこうです。

Somente algumas pessoas me entenderam.

ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。

Posso comprar somente as lentes?

レンズだけ交換できますか。

Somente a verdade é bela.

真実のみが美しい。

Leva somente trinta minutos de carro.

車でたった30分です。

- Só para adultos.
- Somente para adultos.

未成年者お断り。

Tenho olhos somente para você - de verdade.

僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。

Somente a paz pode salvar o mundo.

平和しか世界を救うことはできない。

Isso aconteceu somente há um ano atrás.

それはほんの1年前のことだった。

Meu sonho ainda é somente um sonho.

私の夢は今でもまだただの夢だ。

Somente por isso vale a pena viver.

だからだけ生きる事に価する。

Passam somente 25% da palestra falando sobre fatos

トーク中の事実は25%のみで

Ele explicou por que cometeu isso somente depois.

あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。

Ele voltou para casa somente tarde da noite.

夜遅くまで彼は帰宅しなかった。

Somente os mortos viram o fim da guerra.

ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。

Tenho certeza de que foi somente um terrível acidente.

これはきっと恐ろしい事故に違いありません。

- Eu tenho apenas dez livros.
- Eu tenho somente dez livros.

私は、10冊しか本を持っていない。

Não é somente esportes que eu gosto, também gosto de música.

スポーツだけでなく、音楽も好きだ。

- Só havia seis pessoas na reunião.
- Na reunião havia somente seis pessoas.

その会合にはわずか6人しかいなかった。

- Eu só posso esperar.
- Só me resta esperar.
- Eu somente posso esperar.

- 待つしかない。
- 私にはただ待つことしかできない。

"Você odeia Tom?" "Não, somente acho que ele é um pouco estranho."

「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないよ。ちょっと変わった人だなとは思うけど」

Ele se tornou um aluno brilhante mas somente às custas de sua saúde.

彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。

Se você tivesse somente uma semana de vida, o que você faria com esse tempo?

もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?

E a gripe é uma doença que pode matar 60.000 pessoas por ano somente nos EUA.

でもこれがアメリカだけで年間6万人が命を落とす病気です。

Saia e passe bons momentos de vez em quando, em vez de somente trabalhar o tempo todo.

終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。

Somente duas coisas são infinitas, o universo e a estupidez humana, e eu não tenho certeza quanto à primeira.

果てがないものは二つだけある。宇宙と人間の愚かさだ。前者については確かではないが。

Negando que ela era uma anarquista, Katja insistia que ela somente desejava fazer mudanças no nosso governo, não destruí-lo.

カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。