Examples of using "Verdade" in a sentence and their japanese translations:
これは本当ですか。
それ本当?
残念ながらそれは本当なのです。
私は真実を知っている。
本当のことを教えてよ。
- その通り!
- そのとおり!
本当だよ!
これ本当さ!
- それは本当に違いない。
- 本当に決まってるじゃん。
私は真実を見いだした。
- それ違うよ。
- それ嘘だよ。
真実が必要だ。
- 残念ながらその通りです。
- 生憎、それは本当です。
それが本当だったらいいのに。
それは本当かもしれない。
彼は真実を知っている。
それは本当かもしれない。
まあ、本当?
本当ですよ。
真実は重要なことであろうか。
- ほんとじゃないの?
- マジだよね?
- 本当なんじゃないですか?
だって事実だろ。
真実が勝つ。
- 残念ながらその通りです。
- 生憎、それは本当です。
全部本当のことです。
まもなく私たちは真実を知るだろう。
それは全くの真実です。
それは本当であるはずはない。
真実はいつもひとつ!
- それは多分本当だろう。
- それはおそらく真実かもしれない。
それは本当だと思った。
- 本当のことを言ってください。
- 真実を話してください。
やっと真相がわかった。
まもなく私たちは真相を知った。
それを真実だと信じる。
- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。
- それは本当だと思いますよ。
本当の筈がない。
本当のことを教えてよ。
- 真相を知るものは誰もいません。
- 真実は誰にもわかりません。
世に真の大事なし。
実はそれ、本当なんだ。
- 幽霊は本当に居るのだろうか。
- 幽霊って本当にいるの?
本当にそうだろうか。
そんなことないよ。
彼は真実を話した。
彼は真実を言っていた。
真実が知りたい。
私は真実を言った。
- トムが真実を知ってるよ。
- トムは本当のことを知ってるよ。
いつでも本当のことを言いなさい。
あるいはそれは本当かもしれない。
まもなく私たちは真実を知るだろう。
それは全くの真実です。
- 本当?
- 本当に?
- まじで?
真実が勝つ。
私は真実を知っている。
体重が増えましたね。
- 私はあなたに本当のことを言って欲しい。
- 私には本当のことを話してもらいたい。
結婚してるって本当なの?
- 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
- それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
運命の瞬間だ
真実を知らねばならないからです
真実を言うべきだ。
それが本当であることを認める。
それは本当だったかもしれない。
- それはあまりにも悲しい。
- それは本当に悲しいことです。
彼はいつも本当のことをいいます。
それは本当であるはずはない。
彼はそれは事実であることを認めた。
うそをつくな、正直であれ。
トムは本当のことを言っている。
本当は楽しく過ごしています。
あなたは真実を知りません。
それが本当だったらいいのに。
それは本当だと思った。
夢は真実を語る。
これ不変の真理なり。