Translation of "Verdade" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Verdade" in a sentence and their japanese translations:

- É verdade?
- Isso é verdade?
- Isto é verdade?

これは本当ですか。

- É verdade?
- Será que é verdade?

それ本当?

- É verdade, infelizmente.
- Infelizmente é verdade.

残念ながらそれは本当なのです。

- Eu conheço a verdade.
- Eu sei a verdade.
- Sei a verdade.

私は真実を知っている。

- Diga-me a verdade.
- Me diz a verdade.
- Dize-me a verdade.
- Dizei-me a verdade.

本当のことを教えてよ。

- Exatamente!
- Verdade!

- その通り!
- そのとおり!

É verdade!

本当だよ!

É verdade.

これ本当さ!

- Deve ser verdade.
- Isso deve ser verdade.

- それは本当に違いない。
- 本当に決まってるじゃん。

- Eu descobri a verdade.
- Descobri a verdade.

私は真実を見いだした。

- Isso não é verdade.
- Não é verdade.

- それ違うよ。
- それ嘘だよ。

- Preciso da verdade.
- Eu preciso da verdade.

真実が必要だ。

- Infelizmente, é verdade.
- Infelizmente, isso é verdade.

- 残念ながらその通りです。
- 生憎、それは本当です。

- Eu gostaria que fosse verdade.
- Queria que fosse verdade.
- Desejava que fosse verdade.

それが本当だったらいいのに。

- É possível que isso seja verdade.
- Pode ser verdade.
- Isto pode ser verdade.

それは本当かもしれない。

- Ele sabe a verdade.
- Ele conhece a verdade.

彼は真実を知っている。

Pode ser verdade.

それは本当かもしれない。

Ah não, verdade?

まあ、本当?

É a verdade.

本当ですよ。

A verdade importa?

真実は重要なことであろうか。

Não é verdade?

- ほんとじゃないの?
- マジだよね?
- 本当なんじゃないですか?

Mas é verdade.

だって事実だろ。

A verdade prevalece.

真実が勝つ。

É verdade, infelizmente.

- 残念ながらその通りです。
- 生憎、それは本当です。

É tudo verdade.

全部本当のことです。

- Logo saberemos a verdade.
- Nós logo saberemos a verdade.

まもなく私たちは真実を知るだろう。

- É a pura verdade.
- Isso é a pura verdade.

それは全くの真実です。

- Não pode ser verdade.
- Isso não pode ser verdade.

それは本当であるはずはない。

- Existe apenas uma verdade!
- A verdade é uma só!

真実はいつもひとつ!

- Pode realmente ser verdade.
- É possível que isso fosse verdade.

- それは多分本当だろう。
- それはおそらく真実かもしれない。

- Eu pensei que era verdade.
- Eu achei que fosse verdade.

それは本当だと思った。

- Por favor, diga a verdade.
- Por favor, conte a verdade.

- 本当のことを言ってください。
- 真実を話してください。

Finalmente soubemos da verdade.

やっと真相がわかった。

Logo descobrimos a verdade.

まもなく私たちは真相を知った。

Acredito que seja verdade.

それを真実だと信じる。

Acho que é verdade.

- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。
- それは本当だと思いますよ。

Não pode ser verdade.

本当の筈がない。

Diga-me a verdade.

本当のことを教えてよ。

Ninguém sabe a verdade.

- 真相を知るものは誰もいません。
- 真実は誰にもわかりません。

Nada importa de verdade.

世に真の大事なし。

De fato, é verdade.

実はそれ、本当なんだ。

Fantasmas existem de verdade?

- 幽霊は本当に居るのだろうか。
- 幽霊って本当にいるの?

Isso é verdade mesmo?

本当にそうだろうか。

Isso não é verdade.

そんなことないよ。

Ele disse a verdade.

彼は真実を話した。

Ele falou a verdade.

彼は真実を言っていた。

Eu quero a verdade.

真実が知りたい。

Eu disse a verdade.

私は真実を言った。

Tom sabe a verdade.

- トムが真実を知ってるよ。
- トムは本当のことを知ってるよ。

Diga sempre a verdade.

いつでも本当のことを言いなさい。

Talvez isso seja verdade.

あるいはそれは本当かもしれない。

Logo saberemos a verdade.

まもなく私たちは真実を知るだろう。

É a pura verdade.

それは全くの真実です。

- É mesmo?
- É verdade?

- 本当?
- 本当に?
- まじで?

A verdade o conduz.

真実が勝つ。

Eu conheço a verdade.

私は真実を知っている。

- Você ganhou peso, não é verdade?
- Você engordou, não é verdade?

体重が増えましたね。

- Quero que você me conte a verdade.
- Quero que me digas a verdade.
- Quero que me diga a verdade.

- 私はあなたに本当のことを言って欲しい。
- 私には本当のことを話してもらいたい。

- É verdade que você se casou?
- É verdade que vocês se casaram?

結婚してるって本当なの?

- Pode parecer estranho, mas é verdade.
- Pode soar estranho, mas é verdade.

- 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
- それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。

É a hora da verdade!

運命の瞬間だ

Temos que saber a verdade.

真実を知らねばならないからです

Você deveria dizer a verdade.

真実を言うべきだ。

Admito que isto é verdade.

それが本当であることを認める。

Isso pode ser sido verdade.

それは本当だったかもしれない。

Isso é triste de verdade.

- それはあまりにも悲しい。
- それは本当に悲しいことです。

Ele sempre diz a verdade.

彼はいつも本当のことをいいます。

Isso não pode ser verdade.

それは本当であるはずはない。

Ele admitiu que era verdade.

彼はそれは事実であることを認めた。

Não minta. Conte a verdade.

うそをつくな、正直であれ。

Tom está dizendo a verdade.

トムは本当のことを言っている。

Na verdade, estou me divertindo.

本当は楽しく過ごしています。

Você não sabe a verdade.

あなたは真実を知りません。

Eu gostaria que fosse verdade.

それが本当だったらいいのに。

Eu pensei que era verdade.

それは本当だと思った。

Os sonhos falam a verdade.

夢は真実を語る。

Essa é uma verdade imutável.

これ不変の真理なり。