Examples of using "Leva" in a sentence and their japanese translations:
そこに私を連れてって。
練習は熟達の道。
彼女は歌を歌うのが上手です。
彼は快適な暮らしをしている。
あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。
彼女は常識を覆した
- 時間はどのくらいかかりますか。
- どれ位かかりますか。
トムはメアリーのことを本気にしてない。
あなたは絵が上手ですね。
サムは仕事に関してまじめです。
車でたった30分です。
どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
外国語を上手に話すには時間がかかる。
何日ぐらいで着きますか。
心の傷を癒すには時間がかかる。
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
我慢してください。時間がかかります。
映画に連れて行ってくれませんか。
歩いてどれくらいかかりますか。
- あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
- 駅に着くのにどのくらいかかりますか。
後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
彼は私をよくドライブに連れて行ってくれる。
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
ウィルスの拡大傾向もそうですが、
外国語をマスターするには何年もかかる。
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
A市からB市までどれくらいの時間がかかりますか。
何時ごろ犬の散歩をするんですか?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
母性が彼女を突き動かす 危険も顧みない
家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
駅までは歩いて1時間です。
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
事態の深刻さがわかるでしょう。
そこで、タクシーのことを思い出しました
お前は文系の方が合ってるよ。理系は向いてないと思う。
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。
彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。
車でどれくらいかかりますか。
静まり返った朝の空気に乗り 森一帯に歌声が響く
彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
駅まで歩いて10分ぐらいかかります。
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
潮流は受精卵をサンゴ礁の 捕食者から遠ざける そして深い海へと運ぶ
バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
父は時々職場に僕を連れていってくれた。