Translation of "Serem" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Serem" in a sentence and their japanese translations:

Gatos odeiam serem molhados.

猫は濡れるのを嫌がる。

As mulheres deveriam estar alegres por serem mulheres, assim como os homens por serem homens.

女は女であることを、男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである。

Mas não o porquê de serem cativantes.

物語に魅了される理由は 学べませんでした

Muitas vezes apenas para serem enganados pelos cambistas.

ダフ屋にだまし取られることも よくありました

Para serem dispersos por correntes fortes na superfície.

‎海面近くの強い海流に ‎乗せるためだ

Crianças gostam de fingir serem adultos quando brincam.

- 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
- 子どもって、遊ぶときは大人のまねをしたがるんだ。

Muitos serviços dependem do computador para serem realizados.

多くの仕事がコンピューターによってなされている。

Me avise caso haja alterações para serem feitas.

もし変更が必要でしたら、お知らせください。

As chitas são conhecidas por serem predadores... ... diurnos solitários.

‎チーターは昼間に ‎単独で狩りを行う動物だ

E suficientemente grandes para serem vistos quando se enganam.

‎また大きいので ‎ドライバーの目につく

Foi fácil para eles serem famosos no mundo todo.

世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。

Não se deve desprezar os outros por serem pobres.

貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。

Eu não suporto ver os animais serem molestados por diversão.

私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。

Você pode adicionar frases que não conhece para serem traduzidas.

どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。

Segundo a literatura, é suposto os polvos serem uma espécie noturna.

‎文献によると ‎タコは夜行性らしい

Existem muitas pessoas no mundo que reclamam de serem tão ocupadas para ler.

世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。

Apesar de serem fascinados pelo inglês, muitos japoneses nem ao menos tentam estudá-lo.

日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず、英語を勉強しようとしない。

Certifique-se de que todas as caixas estejam bem fechadas, antes de serem entregues.

発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。

As aranhas esperam os insetos serem pegos nas teias. É assim que elas conseguem comida.

クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。

Por serem mais do que os predadores, a grande maioria chegará às áreas onde se alimenta.

‎敵を数で圧倒し‎― ‎大多数は餌場にたどり着く

Ao traduzir de um segundo idioma para o próprio idioma nativo, ao invés do contrário, há menos chances de serem cometidos erros.

- 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
- 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。

- Tenho muito o que fazer.
- Tenho muitas coisas para fazer.
- Tenho um monte de coisas para fazer.
- Estou com um bocado de coisas a serem feitas.
- Tenho um montão de coisas a fazer.
- Eu tenho muito que fazer.

私はするべきことがたくさんある。

- Tenho muitas coisas para fazer.
- Tenho um monte de coisas para fazer.
- Tenho uma ruma de coisas para fazer.
- Estou com um bocado de coisas a serem feitas.
- Estou com uma pilha de coisas para fazer.
- Tenho um montão de coisas a fazer.
- Eu tenho um monte de coisas para fazer.

- 私はたくさんの事をしなければならない。
- 私はたくさんすることがあります。