Translation of "Oportunidade" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Oportunidade" in a sentence and their japanese translations:

Uma enorme oportunidade.

ここには莫大な機会が存在します

- Não desperdice uma grande oportunidade.
- Não deixe passar uma boa oportunidade.
- Não jogue fora uma boa oportunidade.

好機を逸するな。

Talvez em outra oportunidade!

また、今度な!

- Você deveria aproveitar essa oportunidade.
- Você deveria tirar vantagem dessa oportunidade.

- 君はこの機会を利用する方がよい。
- この機会を利用する方がよい。

- É melhor você aproveitar esta oportunidade.
- É melhor aproveitares esta oportunidade.

この機会は活かした方がいいよ。

É a oportunidade dos leões.

‎この機は逃せない

Não deixe essa oportunidade passar!

この機会を逃すんじゃない。

Gostaria de aproveitar esta oportunidade.

この機会を私は利用させていただきたい。

- Eu estou muito grato por essa oportunidade.
- Estou muito grato por essa oportunidade.

この機会を与えてくださり深く感謝しております。

Finalmente, uma oportunidade para se alimentarem.

‎これで食事にありつける

... o lobo vê a sua oportunidade.

‎オオカミは この隙を狙う 

Você tem que aproveitar a oportunidade.

機会は利用すべきだ。

Nós aproveitamos o máximo a oportunidade.

- 私たちはその好機を最大限に生かした。
- 私たちはその好機を最大に利用した。
- 私たちはその機会を最大限に利用した。
- 私たちはその機を最大限に利用した。

Não resiste à oportunidade de se alimentar.

‎食べ物があれば我慢できない

Ele fez um bom uso da oportunidade.

彼はその機会をうまく利用した。

Nós temos pouca oportunidade de usar Inglês.

私達は英語を使う機会がほとんどない。

Eu não posso deixar passar essa oportunidade.

この機会を逃すことはできないよ。

Você deve se aproveitar de toda oportunidade.

あらゆる機会を利用せよ。

Tom perdeu a oportunidade de ser promovido.

トムは昇進の機会を逃した。

Esta oportunidade é demasiado boa para ser desperdiçada.

‎これを見逃す手はない

Ele agarrou a oportunidade de obter um emprego.

- 彼は就職のチャンスに飛びついた。
- 彼は就職のチャンスをつかんだ。

é uma oportunidade, realmente, de salvar uma vida.

命を救うことにつながるのです

Aproveitei toda oportunidade para melhorar o meu inglês.

私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。

Vou ao museu sempre que tenho a oportunidade.

私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。

Ele aproveitou a oportunidade para visitar o museu.

彼はその機会を利用して博物館を訪れた。

Mas eu também sabia que tinha perdido minha oportunidade,

そして その機会を 逸してしまったのだと悟りました

Você deveria aproveitar a oportunidade de ir ao exterior.

外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。

Os comandantes russos enxergaram essa incursão como uma oportunidade perdida,

ロシア側はこの攻撃は失敗と判断した

É uma pena que não tenhamos visitado Tom quando tivemos a oportunidade.

機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。

- Dê-me uma nova chance de tentar.
- Deem-me uma nova oportunidade.

もう1度やるチャンスを与えてください。

Gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a todos pela sua cooperação.

この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。

A não ser que você tome uma decisão rápida, a oportunidade será perdida.

君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。

É também uma oportunidade de cimentar os elos que mantêm a família tão unida.

‎大家族が絆を深める ‎時間でもある

Quando lhes oferecem dinheiro para fazer algo como isto, vão aceitar qualquer oportunidade que tenham.

高い報酬を提示されたら ひどい行為でもやってしまう

Mas as rãs-verrugosas só vivem um ano. Esta pode ser a sua última oportunidade de se reproduzir.

‎しかし彼らの寿命は1年 ‎繁殖の機会はとても貴重だ

Não tenha medo de se mostrar na fala e de aproveitar toda oportunidade de falar com os outros em inglês, que logo você se sentirá bem em casa em situações sociáveis informais.

話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。

Infelizmente não nos é possível registar a sua participação. Esta situação poderá dever-se ao facto de já ter participado nesta oportunidade ou de existir uma suspeita de violação dos nossos termos e condições. Será redireccionado para a plataforma do seu painel.

残念ながらお客様のご参加を記録することができませんでした。 原因としては、既に以前にご参加頂いているか、契約条件に反している行為があった可能性があります。 パネルプラットフォームへ転送いたします。

O que começou 21 meses atrás em pleno inverno não pode terminar nesta noite de outono. Esta vitória não é, por si só, a mudança que buscamos. É apenas a oportunidade de realizarmos essa mudança. E isso não pode acontecer se voltarmos ao modo como era antes. Não pode acontecer sem vocês, sem um novo espírito de serviço, um novo espírito de sacrifício. Então convoquemos um novo espírito de patriotismo, de responsabilidade, onde cada um de nós decide pôr mãos à obra, trabalhar mais e não cuidar apenas de nós mesmos, mas também uns dos outros.

21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。