Translation of "Metade" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Metade" in a sentence and their japanese translations:

Dê-me metade.

半分よこせ。

Mais de metade são jovens.

‎半分以上が子供だ

Não faça nada pela metade.

何事も中途半端にするな。

Metade dos estudantes estão ausentes.

学生の半数は欠席している。

Metade dos melões foram comidos.

半数のメロンが食べられた。

Metade das maçãs está podre.

- りんごの半分が腐っている。
- りんごの半数が腐っている。

O trabalho está pela metade.

仕事の半分はかたづいた。

Não deixe coisas pela metade.

物事は中途半端にするなかれ。

A primeira metade explora o problema

前半は問題の探求

A metade dos alunos estava ausente.

学生の半数が休んでいた。

Metade da cidade queimou no fogo.

火事で町の半分が焼け落ちた。

Não deixe as coisas pela metade.

物事は中途半端にするなかれ。

Ele tem metade da idade dela.

彼の年齢は彼女の1倍半である。

Posso fazer na metade do tempo.

- 私なら半時間でやれる。
- 私は半分の時間でできます。

Não faça as coisas pela metade.

物事は中途半端にするな。

E a segunda metade explora a solução.

後半は解決法の探求です

Eu estou na metade deste romance policial.

- この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
- この犯罪小説、半分のとこまで来たよ。

Eles comeram metade do trigo do mundo.

彼らは世界の小麦の半分を食べる。

Não deixe o seu trabalho pela metade.

仕事を中途半端にするな。

Ela concordou em pagar metade do aluguel.

彼女は家賃の半分を払うのに同意した。

Metade das bananas na cesta estava podre.

かごの中のバナナの半分は腐っていた。

Você não deve fazer as coisas pela metade.

君は物事を中途半端にしてはいけないよ。

- Corte-o pela metade.
- Corte-o em dois.

それを半分にきりなさい。

O preço deste livro foi reduzido pela metade.

この本の価値は半減した。

Eu li cerca de metade deste romance policial.

この推理小説は半分ぐらいしか読んでいない。

Um bom começo é o mesmo que metade cumprido.

順調な出だし半ば成就も同じ。

O preço da ação caiu pela metade em um mês.

株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。

O pássaro era da metade do tamanho de uma águia.

その鳥は鷲の半分の大きさだった。

Não tenho nem a metade dos livros que ele tem.

私は彼の本の半分しか持っていない。

A segunda metade da vida de um homem não é nada mais além do que os hábitos que ele adquiriu na primeira metade.

人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。

Cerca de 600.000 homens ... embora menos da metade deles eram franceses.

約60万の軍勢のうちフランス人は半数以下だった

Eu terminei metade do trabalho e agora vou fazer um intervalo.

仕事は半分終わった、やっと休憩できる。

Compramos um piano de cauda que ocupou metade da nossa sala de estar.

私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。

- Pharamp dividiu o bolo em dois pedaços.
- Pharamp cortou o bolo pela metade.

ファランプはケーキを二つに切り分けました。

A população da Itália é mais ou menos a metade da população do Japão.

イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。

- Ainda não chegamos nem à metade do caminho até o cume da montanha, e você já está cansado?
- Ainda não chegamos à metade do caminho até o topo da montanha. Vocês já estão cansados?

頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?

- Finalmente, Souichiro e Yukino decidiram cortar a laranja ao meio.
- Finalmente, Souichiro e Yukino decidiram cortar a laranja pela metade.

ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。

- Ela cortou a maçã pela metade.
- Ela cortou a maçã no meio.
- Ela dividiu a maçã em duas partes iguais.

彼女はリンゴを半分にきった。