Translation of "Jovens" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Jovens" in a sentence and their japanese translations:

A apoiar os jovens

若者を支援すること

Vocês são garotos jovens.

君たちは若い男の子だ。

Os bons morrem jovens.

佳人薄命

- Muitas meninas jovens gostam do cantor.
- Muitas meninas jovens gostam da cantora.

多くの若い女の子はその歌手が好きである。

Encontrei inúmeras histórias de jovens

若者から数え切れないほどの 話を聞きました

Com a migração desses jovens,

若者が出て行くにつれて

Mais de metade são jovens.

‎半分以上が子供だ

Meus amigos não são jovens.

私の友達は若くはありません。

- O jovens não compram seus CDs.
- Seus CDs não são comprados pelos jovens.
- Os CDs dela não são comprados pelos jovens.

彼女のCDは若者には買われていません。

Descobri que estes jovens estavam dilacerados

過激派に転じた若者も 苦しんでいたのです

... são adversários temíveis para estes jovens.

‎子供には歯が立たない

Dezenas de jovens assistiram a demonstração.

- 何十人という若い人がデモに参加した。
- 数十人の青年は抗議活動に参加しました。

Não somos tão jovens como éramos.

私たちは以前のようには若くないんだ。

Muitos jovens estavam presentes na festa.

多くの若者がそのパーティーに出席した。

Havia muitos casais jovens no parque.

公園にたくさんのアベックがいた。

Havia muitos jovens casais no parque.

公園には若いカップルがたくさんいた。

Eles se casaram quando eram jovens.

彼らは若くして結婚した。

- Você é jovem.
- Vocês são jovens.

若いなあ。

As crias jovens meteram-se em sarilhos.

‎子供たちに問題が起きた

Os jovens normalmente são cheios de energia.

若者はたいてい活気に満ちている。

Em geral, os jovens desgostam da formalidade.

一般に若者は形式を嫌う。

O rock é a música dos jovens.

ロックは若者が好きな音楽である。

Os jovens não estão comprando seu CD.

彼女のCDは若者には買われていません。

Ele estava sentado cercado por jovens garotas.

彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。

Seus romances são populares entre os jovens.

彼の小説は若者に愛読されている。

A vizinhança era cheia de casais jovens.

街は若いカップルで溢れていた。

As ruas estavam lotadas de casais jovens.

街は若いカップルで溢れていた。

Os Beatles são populares entre os jovens.

ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。

E perguntar aos nossos jovens tentados pelo extremismo:

過激派に惹かれている 若者にも言いたいことがあります

Os jovens deveriam ser gentis com os idosos.

- 若者は、老人に親切にすべきです。
- 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。

Por que este livro é amado por jovens?

なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。

Muitos jovens viajaram para o Havaí neste verão.

たくさんの若者が今年の夏ハワイへ行った。

Muitos jovens do campo almejam morar na cidade.

田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。

Muitos jovens morreram pela democracia durante essa guerra.

多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。

Ele gosta de estar rodeado por pessoas jovens.

彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。

Muitos jovens estão fora de trabalho naquele país.

その国ではたくさんの若い人々が失業している。

Não há lazer para os jovens nas redondezas.

ここいらの若者には娯楽がない。

Estes livros não são apropriados para leitores jovens.

こういう本は若い読者向きではない。

- Éramos jovens naquela época.
- Éramos mais novos então?

あの頃の我々はもっと若かった。

Aquela música é muito popular entre os jovens.

あの歌は若い人達に非常に人気がある。

Os jovens não têm nenhum senso de perigo.

若者は全く危機感がないみたいね。

Que estavam a trabalhar com jovens muçulmanos na Europa.

ヨーロッパに住む ムスリムの若者を支援しました

Também prometem aos jovens as coisas que eles desejam:

そして若者が欲しくて仕方がないものを 与えてやると約束するのです

Todos os nossos professores eram jovens e amavam ensinar.

すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。

Ao fim de vários anos a trabalhar com aquelas jovens,

このような若者を支援する仕事を始めて 何年か経ってから

Mas, como todos os macacos jovens, tem muito que aprender.

‎だが自立するまでに ‎学ぶことは多い

Muitos jovens viajam ao exterior durante as férias de verão.

夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。

Nem sempre os idosos são mais inteligentes que os jovens.

老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。

Você prefere as mais velhas ou as mais jovens, Tom?

トムは年上と年下どっちが好き?

Ele deveria ter dito: 'Essa é uma descoberta fantástica, jovens.

彼はこうも言えたはずでした 「連中はよくやった

Nós já fomos jovens um dia, não é mesmo, Linda?

私達も昔は若かったんだよね、リンダ?

É isto o que eles estão a fazer aos nossos jovens.

若者が望むような扱いをしてくれるのは

Atualmente é bastante comum encontrar jovens que não conhecem a Bíblia.

聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。

A maior parte dos jovens adultos gostam de sair à noite.

多くの若い成人は、晩に出かけることを好む。

- A loja estava lotada por adolescentes.
- A loja estava lotada de jovens.

その店は若い人たちで混んでいた。

Quando faz frio, os jovens não fazem nada a não ser beber.

若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。

Os jovens estão a ficar com sede. A cria recém-nascida está exausta.

‎子供は渇きに耐える ‎赤ん坊は体力の限界だ

- Eles se casaram quando ainda eram novos.
- Eles se casaram quando eram jovens.

彼らは若くして結婚した。

Porque é que estes grupos estão a fazer isto aos jovens e nós não?

私たちではなく こういう組織なのです なぜこうなってしまったのでしょうか

Você não parece compreender quão difícil é para os jovens hoje acreditarem em alguma coisa.

何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。

O problema é a colisão entre os egos das jovens artistas famosas e seus fãs obsessivos.

この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。

Como é o caso frequente dos jovens homens, ele não presta muita atenção à sua saúde.

若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。

Quando eu entrei no café, eu vi ali dois jovens, que assistiam a um campeonato de luta pela televisão.

喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。

É um clichê dos filmes de terror: homens e mulheres jovens passam uma noite de horror em uma casa isolada.

若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。

O judô não é bom apenas para a saúde dos jovens, mas também é muito útil na formação de suas personalidades.

柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。

- Eu tenho um irmão mais velho e duas irmãs mais jovens.
- Eu tenho um irmão mais velho e duas irmãs mais novas.

僕には兄さんが一人と妹が二人いる。

Essa maneira de você pensar a meu respeito, mas incapaz de admitir seus sentimentos, essa sensação de quente e frio é uma explosão de sentimentos entre os jovens!

そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!

- Conheci belas polonesas na universidade no Brasil, e também encontrei lá algumas pessoas muito amigáveis que falavam polonês.
- Encontrei lindas jovens polonesas na universidade no Brasil e também pessoas muito simpáticas que falavam polonês.

私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。