Examples of using "Zamenhof" in a sentence and their german translations:
Lazaro Zamenhof ist Pole.
- Dr. Zamenhof erschuf Esperanto.
- Dr. Zamenhof kreierte Esperanto.
Der Initiator des Esperanto, Zamenhof, war Augenarzt.
Die Werke von Zamenhof müssen studiert, nicht nur gelesen werden.
Und das ist der Grund, weshalb einige Menschen, wie Schleyer und Zamenhof, sich hervortaten.
Aufgrund finanzieller Schwierigkeiten konnte Zamenhof seine Broschüre nicht sofort herausgeben.
Seine Lehrer in der Schule sahen Ludwig Zamenhof als einen bemerkenswerten Sprachwissenschaftler an.
Dort begann Zamenhof die Herausgabe des La Esperantisto auf sich zu nehmen, auf den Wunsch der Kollegen hin.
Nach dem Tod der Mutter näherten sich die Geschwister Zamenhof dem Vater, dessen Herz weicher wurde.
Während des ganzen Lebens liebte Zamenhof das arbeitsame Volk und zog es vor, in ihren Stadtvierteln zu leben, weg von der mondänen Gesellschaftsschicht.
Ludwik Zamenhof schrieb, dass „im Esperanto die Wörter natürlicher und klangvoller sind, wenn sie nicht zusammengesetzt, sondern eigenständig verwendet werden.“
Nicht nur Zamenhof korrespondierte mit den neuen Anhängern, sondern diese auch unter sich. Anton Grabowski übersetzte schon Werke von Goethe und Puschkin.
Schon Goethe sprach über Weltliteratur. Zamenhof wünschte, dass die menschliche Sprache diesen Schatz für alle Völker wertschätzen soll.
In den Jugendjahren begeisterte sich Zamenhof für Musik. Er spielte Klavier und er liebte es, zu singen. Daher beherrschte Harmonie immer seinen Geschmack.
Schon zu Beginn des Zweiten Weltkriegs traf eine Bombe das Haus, wo die Familie Zamenhof wohnte, und zerstörte dort alle Dokumente zur Entwicklung der Sprache Esperanto.
„Reißt, reißt diese Mauern ein!“, dachte der junge Zamenhof. Die Sprache, die der Menschheit hilft, muss für alle leicht sein. Einfachheit und Logik muss ihr Fundament bestimmen.
An diesem Tag im Jahre 1887 erschien in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine "Internationale Sprache". Ihr Umfang war bescheiden, ihr Motto ehrgeizig: "Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen." Als Autor war ein "Dr. Esperanto" angegeben.
Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.
Schleyer und Zamenhof hatten eine andere Welt vor Augen. Eine Welt in der alle Menschen gleich sind, vereint durch einen einzigartigen kulturellen Aspekt, die Sprache. Eine utopische Welt? Vielleicht, aber eine Welt, die wir nicht umhin kommen zu schätzen, wann immer wir einen Artikel in Volapük oder Esperanto hören oder lesen.