Translation of "Pôde" in German

0.047 sec.

Examples of using "Pôde" in a sentence and their german translations:

Tom não pôde fazer isso, pôde?

Tom könnte das doch nicht, oder?

Como isso pôde acontecer?

- Wie konnte das passieren?
- Wie konnte das geschehen?
- Wie konnte es dazu kommen?
- Wie war dies möglich?

Tom não pôde descansar.

Tom konnte nicht ruhen.

Ontem não pôde vir.

Er konnte gestern nicht kommen.

- Como você pôde ser tão estúpido?
- Como você pôde ser tão estúpida?

Wie konntest du nur so dumm sein!

Mas não pôde ser salvo

konnte aber nicht gerettet werden

Ele pôde resolver o problema.

Er konnte das Problem lösen.

Como isso pôde ter acontecido?

Wie hätte das passieren können?

Tom partiu assim que pôde.

Tom ging, sobald er die Möglichkeit dazu hatte.

Ele pôde reduzir os impostos.

Es gelang ihm, die Steuern zu senken.

Ela não pôde encontrá-lo.

Sie konnte sich nicht mit ihm treffen.

Tom pôde ajudar a Mary.

Tom konnte Mary helfen.

Ele não pôde consertá-lo.

Er konnte ihn nicht reparieren.

- Ele correu o mais rápido que pôde.
- Ela correu o mais rápido que pôde.

- Er rannte, so schnell er konnte.
- Er rannte so schnell, wie er konnte.
- Er lief so schnell, wie er konnte.

- O presidente não pôde conter o riso.
- O presidente não pôde deixar de rir.

Der Präsident lachte unwillkürlich.

- Como você pôde ser tão descuidado?
- Como é que você pôde ser tão descuidado?

Wie konntest du so unvorsichtig sein?

Tom fez tudo o que pôde.

Tom hat alles getan, was er konnte.

Ninguém pôde dizer onde ela estava.

Niemand wusste, wo sie war.

- Ninguém podia acreditar.
- Ninguém pôde acreditar.

Niemand konnte es glauben.

Como você pôde fazer isto conosco?

- Wie konntest du uns das antun?
- Wie konntet ihr uns das antun?
- Wie konnten Sie uns das antun?

Nenhum estudante pôde responder à pergunta.

Kein Student konnte die Frage beantworten.

Ninguém pôde dar a resposta correta.

Niemand konnte die richtige Antwort geben.

Ela não pôde falar com ele.

Sie konnte nicht mit ihm sprechen.

Tom fez o melhor que pôde.

Tom hat sein Bestes gegeben.

- Você sabe por que ela não pôde vir?
- Você sabe por que ele não pôde vir?

- Weißt du, warum er nicht kommen konnte?
- Weißt du, warum sie nicht kommen konnte?

Ele estava doente, então não pôde vir.

Er war krank, deshalb konnte er nicht kommen.

Ele correu o mais rápido que pôde.

- Er rannte, so schnell er konnte.
- Er rannte so schnell, wie er konnte.
- Er lief so schnell, wie er konnte.

Ela não pôde vir porque estava doente.

- Sie konnte wegen ihrer Krankheit nicht kommen.
- Sie konnte nicht kommen, weil sie krank war.

Como você pôde fazer isto conosco, Tom?

Wie konntest du uns das antun, Tom?

A polícia não pôde conter a multidão.

Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten.

Por que você não pôde vir ontem?

- Warum konntest du gestern nicht kommen?
- Warum konnten Sie gestern nicht kommen?

Não sei explicar como isso pôde acontecer.

Ich kann mir nicht erklären, wie das passieren konnte.

Pôde-se ouvi-lo cantar esta canção.

Man konnte ihn dieses Lied singen hören.

Ele não pôde entrar neste país por anos

er konnte dieses Land jahrelang nicht betreten

Tom nunca pôde esquecer o horror da guerra.

- Tom könnte nie die Schrecken des Krieges vergessen.
- Tom konnte nie die Schrecken des Krieges vergessen.

Ela não pôde mais suportar os insultos dele.

Sie konnte seine beleidigenden Worten nicht länger hinnehmen.

Por que você não pôde vir no sábado?

Warum konntest du nicht am Samstag kommen?

Tom pôde perceber que Mary não estava feliz.

Tom sah Maria an, dass sie nicht glücklich war.

É uma pena que você não pôde vir.

Es ist schade, dass du nicht kommen konntest.

Todo mundo pôde ouvir o que Tom disse.

Jeder konnte hören, was Tom sagte.

Ela pôde resolver o problema em dez minutos.

Sie konnte das Problem in zehn Minuten lösen.

Você sabe por que ela não pôde vir?

- Weißt du warum sie nicht kommen konnte?
- Weißt du, warum sie nicht kommen konnte?

Ele tentou, mas não pôde conter a briga.

Er versuchte es, konnte aber den Streit nicht zügeln.

Para minha surpresa, ela não pôde responder à pergunta.

- Zu meiner Überraschung gelang es ihr nicht, die Frage zu beantworten.
- Zu meiner Überraschung konnte sie die Frage nicht beantworten.

Devido à doença, ela não pôde comparecer à festa.

Sie konnte nicht an der Feier teilnehmen, weil sie krank war.

Eu não pôde participar da festa porque estava doente.

Er konnte nicht an der Sitzung teilnehmen, weil er krank war.

Nosso avião não pôde pousar devido à neblina densa.

Unser Flugzeug konnte wegen des dichten Nebels nicht landen.

Ele não pôde participar da reunião porque estava doente.

Er konnte nicht an der Sitzung teilnehmen, weil er krank war.

Tom não pôde escutar o que estava sendo dito.

- Tom konnte nicht hören, was gesagt wurde.
- Tom konnte nicht hören, was man sagte.

Ele não pôde vir por causa de sua doença.

Er konnte wegen seiner Krankheit nicht kommen.

O Tom queria dizer mais coisas mas não pôde.

Tom wollte mehr sagen, doch er konnte nicht.

Nem todo mundo pôde ouvir o que Tom disse.

Nicht jeder konnte hören, was Tom sagte.

Tom não pôde comparecer à reunião porque estava doente.

Tom konnte nicht an der Sitzung teilnehmen, weil er krank war.

Ele não pôde ir à festa por estar doente.

Er konnte nicht auf die Party gehen, weil er krank war.

Ela lhe explicou por que não pôde visitá-lo.

Sie erklärte ihm, warum sie ihn nicht besuchen konnte.

Ela se manteve o mais próximo que pôde dele.

Sie stand so dicht bei ihm, wie es ging.

O anel não pôde ser encontrado em parte alguma.

Der Ring konnte nirgends gefunden werden.

Ele não pôde ir à reunião porque estava doente.

Er konnte nicht an der Sitzung teilnehmen, weil er krank war.

- Ele não pôde falar porque o público estava fazendo muito barulho.
- Ele não pôde falar porque a plateia estava muito barulhenta.

Er konnte nicht sprechen, weil die Zuschauer so laut waren.

Ele não pôde sair por causa de uma tempestade violenta.

Er konnte wegen eines starken Sturms nicht hinausgehen.

Ela correu tão depressa quanto pôde para alcançar os outros.

Sie rannte so schnell sie konnte, um die anderen einzuholen.

Ela não pôde entrar em contato com ele por telefone.

Sie konnte ihn nicht über das Telefon erreichen.

- Você conseguiu resolver o problema?
- Você pôde resolver o problema?

- Könnten Sie das Problem lösen?
- Hast du das Problem lösen können?
- Haben Sie das Problem lösen können?

Tom não pôde ir à escola por causa do furacão.

Tom konnte wegen des Taifuns nicht zur Schule.

Devido a um forte resfriado, ele não pôde participar da partida.

Aufgrund einer schweren Erkältung konnte er nicht an dem Spiel teilnehmen.

Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto.

- Wegen des Sturms konnte das Schiff nicht auslaufen.
- Des Sturmes wegen konnte das Schiff nicht aus dem Hafen auslaufen.

A acusação não pôde provar qual dos gêmeos cometera o crime.

Die Anklage konnte nicht beweisen, welcher von den Zwillingen das Verbrechen begangen hatte.

Ele não pôde cumprir a promessa que fez ao pai dele.

Er konnte das Versprechen, das er seinem Vater gegeben hatte, nicht erfüllen.

Ela não tinha ferro o bastante, então não pôde doar sangue.

Ihr Eisenwert war zu niedrig, deshalb konnte sie kein Blut spenden.

O Tom não pôde responder a todas as perguntas da Mary.

- Tom vermochte nicht alle von Marys Fragen zu beantworten.
- Tom konnte nicht alle Fragen Marias beantworten.

Ele não pôde estudar na universidade devido a esse período de ilegalidade

Aufgrund dieser Illegalitätsperiode konnte er nicht an der Universität studieren

O patrão não pôde aceitar o que um de seus homens fez.

Der Chef konnte dem nicht zustimmen, was einer seiner Männer gemacht hatte.

O cadáver pôde ser identificado através de uma pinta no braço esquerdo.

Die Leiche konnte anhand eines Leberflecks am linken Arm identifiziert werden.

Em virtude de dificuldades financeiras, Zamenhof não pôde logo editar sua brochura.

Aufgrund finanzieller Schwierigkeiten konnte Zamenhof seine Broschüre nicht sofort herausgeben.

Tom tentou tudo o que pôde para fazer Mary mudar de ideia.

Tom tat, was er konnte, um Maria zu einem Sinneswandel zu bewegen.

O Tom correu tão rápido quanto pôde para escapar do urso bravo.

Tom rannte, so schnell er konnte, um dem wütenden Bären zu entkommen.

O Tom fez à Mary muitas perguntas que ela não pôde responder.

Tom stellte Mary viele Fragen, die sie nicht beantworten konnte.

Tom não pôde destrancar a porta porque ele tinha a chave errada.

Tom konnte die Tür nicht aufschließen, weil er den falschen Schlüssel hatte.

Desde que ele se feriu em um acidente, ele não pôde mais andar.

Infolge einer Unfallverletzung konnte er nicht mehr gehen.

A despeito da lastimável situação de seu tempo, Maulana Rumi pôde livremente escrever poesia.

Den miserablen Bedingungen seiner Zeit zum Trotz, konnte Maulana Rumi ungehindert Gedichte schreiben.

- Ela correu o mais rápido que pôde.
- Ela correu o mais rápido que podia.

Sie rannte, so schnell sie konnte.

- Ele pôde resolver o problema com facilidade.
- Foi fácil para ele resolver o problema.

- Er konnte das Problem leicht lösen.
- Es fiel ihm leicht, das Problem zu lösen.

Ele não pôde fazer nada além de desistir do seu plano contra a sua vontade.

Er konnte nichts tun, außer seinen Plan gegen seinen Willen aufzugeben.

Ela deitou a cabeça no meu peito, então ela pôde ouvir as batidas do meu coração.

Sie legte ihren Kopf auf meine Brust, um meinen Herzschlag zu hören.

O Tom fez tudo que pôde para salvar as crianças que estavam presas no prédio em chamas.

Tom tat alles in seiner Macht Stehende, um die in dem brennenden Gebäude gefangenen Kinder zu retten.

Então, quando o time não pôde ser encontrado, os homens descobriram esse jogo com a bola de futebol.

Als die Mannschaft nicht gefunden werden konnte, entdeckten Männer ein solches Spiel mit dem Fußball.

- Ele não podia esperar mais e foi para casa.
- Ele não pôde esperar mais e foi para casa.

Er konnte nicht länger warten und ging nach Hause.

- Todos que estavam no prédio sentiram o terremoto.
- Todo mundo que estava no edifício pôde sentir o terremoto.

Jeder in dem Gebäude spürte das Erdbeben.

- A verdade é que ele não poderia saber da verdade.
- É verdade que ele não pôde conhecer a verdade.

Es ist wahr, dass er die Wahrheit nicht wissen konnte.

Uma grande vantagem da velhice é que você não deseja mais o que não pôde fazer antes por falta de dinheiro.

Ein großer Vorteil des Alters liegt darin, dass man nicht länger die Dinge begehrt, die man sich früher aus Geldmangel nicht leisten konnte.

O Tom fez o melhor que pôde, mas ele não foi capaz de conseguir uma nota mais alta do que a Mary.

Tom bemühte sich, so sehr er konnte, aber es gelang ihm nicht, eine bessere Note als Maria zu erreichen.

- Jane pulou as questões que não soube responder.
- Jane pulou as perguntas que não pôde responder.
- Jane pulou as perguntas que não conseguiu responder.

Jane ließ die Fragen aus, die sie nicht beantworten konnte.

- Você fez o melhor que pôde.
- Você fez o máximo possível.
- Você fez tudo o que estava ao seu alcance.
- Você fez o seu melhor.

- Du hast dein Bestes gegeben.
- Sie haben Ihr Bestes gegeben.
- Ihr habt euer Bestes gegeben.