Translation of "Proteger" in German

0.006 sec.

Examples of using "Proteger" in a sentence and their german translations:

Proteger contra vírus

Vor Viren schützen

Precisamos proteger Tom.

Wir müssen Tom beschützen.

Proteger pessoas inconscientes também

Schützen Sie auch bewusstlose Menschen

Não te podemos proteger.

- Wir können dich nicht beschützen.
- Wir können euch nicht schützen.
- Wir können Sie nicht beschützen.

Tom quer me proteger.

Tom möchte mich beschützen.

Devemos proteger nossas crianças.

Wir müssen unsere Kinder schützen.

Você pode nos proteger?

Kannst du uns beschützen?

Primeiro, você deve se proteger.

Zuerst musst du dich selbst schützen.

É nosso dever proteger Tom.

Es ist unsere Aufgabe, Tom zu beschützen.

Nós precisamos proteger nossas crianças.

Wir müssen unsere Kinder schützen.

É preciso proteger os animais.

Tiere müssen geschützt werden.

É importante proteger nossas florestas.

Es ist wichtig, dass wir unsere Wälder schützen.

Para proteger pessoas como você.

um Individuen wie dich zu schützen.

- Eu juro que sempre vou te proteger.
- Juro que sempre vou te proteger.

Ich schwöre, dass ich dich immer beschützen werde.

- Vocês não podem nos proteger para sempre.
- O senhor não pode nos proteger para sempre.
- A senhora não pode nos proteger para sempre.

Sie können uns nicht ewig beschützen.

Se o mundo deveria se proteger?

oder hat sich die Welt selbst geschützt?

Lagarta também irá proteger dos inimigos

Raupe schützt auch vor Feinden

Para começar, você deve se proteger.

Zuerst musst du dich selbst schützen.

Ele está aqui para te proteger.

- Er ist hier, um dich zu schützen.
- Er ist hier, um dich zu beschützen.
- Er ist zu deinem Schutz hier.

Devemos tentar proteger o meio ambiente.

Wir müssen versuchen, unsere Umwelt zu schützen.

Temos de proteger a floresta tropical.

Wir müssen den Regenwald schützen.

Tom está aqui para me proteger.

- Tom ist zu meinem Schutz hier.
- Tom ist hier, um mich zu beschützen.

Tom mentiu para proteger a Mary.

Tom log, um Maria zu beschützen.

- Protegerei o Tom.
- Vou proteger o Tom.
- Eu vou proteger o Tom.
- Eu protegerei o Tom.

- Ich werde Tom schützen.
- Ich werde Tom beschützen.

Há que proteger a cria recém-nascida.

Das Neugeborene muss beschützt werden.

Outras pessoas para proteger dos maus espíritos

andere Menschen vor bösen Geistern zu schützen

Tom faria qualquer coisa para proteger Mary.

- Zum Schutze Marias täte Tom alles.
- Tom täte alles, um Maria zu beschützen.

Tom me pediu para proteger a Mary.

Tom bat mich, mit Maria zu sprechen.

Eles não podem nos proteger para sempre.

Sie können uns nicht ewig beschützen.

- Eu juro que sempre vou te proteger.
- Juro que sempre a protegerei.
- Juro que sempre vou te proteger.

Ich schwöre, dass ich dich immer beschützen werde.

Queria proteger o pescoço. Então levantei o braço

Ich wollte mein Genick schützen. Deshalb streckte ich ihm meinen Arm hin.

Quero proteger a corda desta aresta afiada. Certo.

Ich will diese scharfe Stelle abdecken. Okay.

Precisamos nos proteger ao lado de itens robustos

Wir müssen uns neben stabilen Gegenständen sichern

Se você é, então como devemos nos proteger?

Wenn ja, wie sollen wir uns dann schützen?

Eles sabem a importância de proteger a terra.

Sie wissen, wie wichtig es ist, die Erde zu beschützen.

Eu acredito que é meu dever proteger essas crianças.

Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.

Temos de fazer mais para proteger nosso patrimônio cultural.

Wir müssen mehr tun, um unser kulturelles Erbe zu schützen.

Isto funcionaria perfeitamente. Temos aqui um teto para nos proteger.

Mit so etwas kann man gut arbeiten. Ein natürlicher Überhang, um sich darunter niederzulassen.

Mas, aqui em cima, há menos adultos para a proteger.

Aber hier oben sind weniger ausgewachsene Tiere, die Schutz bieten.

É assim que devemos proteger nossas cabeças com as mãos

So sollten wir unsere Köpfe mit unseren Händen schützen

As leis estão aí para proteger as pessoas delas mesmas.

Gesetze sind dafür da, um die Menschen vor sich selbst zu schützen.

Se for possível proteger mais locais como este, talvez isso continue.

Wenn mehr Orte wie dieser geschützt werden, könnte sich der Trend fortsetzen.

Mas, em breve, ela não estará por perto para o proteger.

Bald wird sie jedoch nicht mehr da sein, um ihn zu beschützen.

E agora posso usá-las para proteger a corda da aresta.

Damit kann ich das Seil vor den Kanten schützen.

Eles fortaleceram as represas para proteger a vila contra a enchente.

Sie verstärkten die Dämme, um das Dorf vor dem Hochwasser zu schützen.

Alguns fazendeiros estão usando burros para proteger suas ovelhas de cachorros selvagens.

Manche Farmer schützen ihre Schafe mit Eseln vor wilden Hunden.

Ela pôs os óculos escuros para proteger seus olhos da luz solar.

Sie setzte eine dunkle Brille auf, um ihre Augen vor dem Sonnenlicht zu schützen.

Quanto mais pessoas imunizadas, mais elas podem proteger as pessoas suscetíveis ao vírus.

Je mehr immunisierte Menschen es gibt, desto besser sind Gefährdete geschützt.

O banco é responsável por proteger seu dinheiro. Quem disse isso? A lei diz.

Die Bank ist für den Schutz Ihres Geldes verantwortlich. Wer sagt das? Das Gesetz sagt.

Quando ocorre um ataque, é normalmente a resposta de uma mãe a proteger a cria.

Oft greifen sie nur an, wenn eine Mutter ihr Junges beschützen möchte.

A pintura é a arte de proteger da intempérie superfícies planas, expondo-as depois à crítica.

Die Malerei ist die Kunst, Oberflächen vor dem Wetter zu schützen und sie dem Kritiker anheimzugeben.

Mas nunca para proteger uma corda. Isto é ótimo, e é por isso que devemos sempre usá-las.

Aber ich habe noch nie ein Seil damit geschützt. Ein guter Grund dafür, immer Unterwäsche zu tragen.

- Eu só estava tentando protegê-lo.
- Eu só estava tentando protegê-la.
- Eu só estava tentando te proteger.

- Ich habe nur versucht, dich zu beschützen.
- Ich habe nur versucht, Sie zu beschützen.
- Ich habe nur versucht, euch zu beschützen.

Portanto, o objetivo de proteger a si e aos outros da Covid-19 não é eliminar completamente o risco -

Also ist das Ziel, um dich und andere vor Covid-19 zu schützen, nicht, das Risiko komplett auszulöschen -

Sou solidário à minha amiga, que diz que é apenas uma imigrante tentando proteger a língua inglesa de seus falantes nativos.

Ich habe viel Verständnis für meine gute Bekannte, die sagt, dass sie nur eine Einwanderin ist, die die englische Sprache vor den englischen Muttersprachlern schützen will.

E não acho que as pessoas devam ter medo deles, mas devemos respeitá-los. Temos de os proteger e não os tentar matar.

Man sollte keine Angst vor ihnen haben, aber sie respektieren. Wir müssen sie beschützen und nicht versuchen, sie zu töten.