Translation of "Também" in German

0.016 sec.

Examples of using "Também" in a sentence and their german translations:

- Nós lamentamos também.
- Lamentamos também.

Es tut uns auch leid.

- Eu também acho.
- Também acho.

Das glaube ich auch.

- Eu sou canadense também.
- Sou canadense também.
- Eu também sou canadense.
- Eu sou também canadense.
- Sou também canadense.

Ich bin auch Kanadier.

- Também falo francês.
- Eu também falo francês.
- Eu falo francês também.
- Falo francês também.

Ich spreche auch Französisch.

- Eu também te amo.
- Eu te amo também.
- Também te amo.
- Te amo também.

- Ich liebe dich auch.
- Ich liebe euch auch.
- Auch ich liebe euch.

- Eu também estava preocupado.
- Também estava preocupado.
- Eu estava preocupado também.
- Estava preocupado também.

Ich habe mir auch Sorgen gemacht.

- Também estou desempregado.
- Também estou desempregada.

Ich bin auch arbeitslos.

- Eu também fui.
- Eu fui, também.

Ich ging auch.

- Tom também desapareceu.
- Tom desapareceu, também.

Tom ist auch verschwunden.

- Também somos pessoas.
- Somos pessoas, também.

Wir sind auch Menschen.

- Tom ronca também.
- Tom também ronca.

Tom schnarcht auch.

- Ele também viu.
- Ele também o viu.
- Ela também a viu.

- Er hat es auch gesehen.
- Auch er sah es.

- Vocês vão também?
- Os senhores vão também?
- As senhoras vão também?

- Geht ihr auch?
- Gehen Sie auch?

- Também queria saber.
- Eu também queria saber.
- Eu queria saber também.

Ich wollte es auch wissen.

- Eu sou professor também.
- Eu também sou professor.
- Sou professor também.

Ich bin auch Lehrer.

- Palavras também são ações.
- Também as palavras são ações.
- Falar também é agir.
- As palavras são ações também.
- Falar é agir também.
- Falar é também agir.

Auch Worte sind Taten.

Irem também'.

."

Eu também.

Ich auch.

Gostei também.

Mir hat es auch gefallen.

Você também.

Du auch.

Nelas também.

zu denen auch.

- Você também vai?
- Você também vai lá?

Gehst du auch?

- Eu sou professor também.
- Sou professor também.

- Ich bin auch Lehrer.
- Ich bin auch Lehrerin.

- Eu também estou bem.
- Estou bem também.

Mir geht es auch gut.

- Tom gostou disso também.
- Tom gostou também.

Tom mochte es auch.

- Você também vai?
- Você vai ir também?

- Gehst du auch?
- Gehst du auch dorthin?
- Geht ihr auch dorthin?
- Gehen Sie auch dorthin?

- Estou nervoso também.
- Eu estou nervoso também.

Ich bin auch nervös.

- Você também escutou?
- Você também ouviu isso?

- Hast du das auch gehört?
- Haben Sie das auch gehört?

- Eu também estou indo.
- Também estou indo.

Ich gehe auch.

- Também falo francês.
- Eu também falo francês.

Ich spreche auch Französisch.

- Homens também choram.
- Os homens também choram.

Auch Männer weinen.

- Também farei isso.
- Vou fazer isso, também.

Ich werde das auch tun.

- Eu tomei sorvete também.
- Tomei sorvete também.

Ich habe auch ein Eis gegessen.

- Também bebo chá.
- Eu também bebo chá.

Ich trinke auch Tee.

- Você também é alemão?
- Você também é alemã?
- Vocês também são alemães?

- Bist du auch Deutscher?
- Bist du auch Deutsche?
- Seid ihr auch Deutsche?

- Tu também sabias disso?
- Você também sabia disso?
- Vocês também sabiam disso?

Wusstest du das auch?

Eu também joguei. Os homens também jogaram porque

Ich hatte auch gespielt Männer spielten auch weil

Eles também usaram dolomita e também granito radioativo

Sie verwendeten auch Dolomit und auch radioaktiven Granit

- Eu quero um também.
- Eu quero uma também.

- Ich will auch einen.
- Ich will auch eine.
- Ich will auch eins.

- Tom está indo, também?
- O Tom vai também?

Geht Tom auch?

A impressora também

Die Druckmaschine auch

Também estou pensando

Ich frage mich auch

Eles também vêm?

Kommen die auch?

Ela também vem?

- Kommt sie auch?
- Kommt sie auch mit?

Eu também acho.

- Ich denke es auch.
- Ich denke das auch.
- Das finde ich auch.
- Das denke ich auch.

Você também vai?

- Gehst du auch?
- Geht ihr auch?
- Gehen Sie auch?
- Wirst du auch gehen?

Eu também não.

Ich auch nicht.

Também quando chove?

Auch wenn es regnet?

Eu também fui.

Ich ging auch.

Você também, Brutus?

- Und du, Brutus?
- Auch du, Brutus?

Estamos aqui, também.

Wir sind auch hier.

Posso ir também?

Kann ich auch gehen?

Ela também virá?

- Kommt sie auch?
- Sie kommt auch?

Também era caro.

Es war auch teuer.

Tom foi também?

Ist Tom auch gegangen?

Homens também choram.

Auch Männer weinen.

Ele também viu.

Er hat es auch gesehen.

Vocês também vão?

Geht ihr auch?

Eu também recebi.

Ich habe das auch bekommen.

Também sou turista.

- Auch ich bin Tourist.
- Ich bin auch ein Tourist.

Quer ir também?

Willst du auch gehen?

Eu chorei também.

- Ich habe auch geweint.
- Ich weinte auch.

Eu também estou.

Ich bin auch.

- Eu também gosto de maçã.
- Também gosto de maçã.

Ich mag auch Äpfel.

- Ele também fala francês.
- Ele também conversa em francês.

Er spricht auch Französisch.

- Estou muito entediado também.
- Eu estou muito entediado também.

- Ich langweile mich auch.
- Mir ist auch langweilig.

- Eu quero visitar Boston também.
- Quero visitar Boston também.

Ich möchte auch Boston besuchen.

- Eu também gostaria de saber.
- Também, gostaria de saber.

Ich möchte es auch gerne wissen.

- Tom também se levantou.
- Tom também ficou de pé.

Tom stand auch auf.

Mas você também vai receber Google Juice nele também.

aber du bekommst jetzt auch Google Saft daraus auch.

- Nós também sentimos a sua falta.
- Nós também sentimos falta de você.
- Também estamos com saudade.
- Também estamos com saudade de você.

Wir vermissen dich auch.

- Eu quero ir para Boston também.
- Quero ir para Boston também.
- Eu também quero ir para Boston.
- Também quero ir para Boston.

Ich will auch nach Boston.

- Eu também sentirei sua falta.
- Eu também sentirei saudades suas.
- Eu também sentirei a sua falta.

Ich werde dich auch vermissen.

- Mary é bonitinha. Jane também.
- Mary é fofa. Jane também.

Mary ist süß. Jane ebenfalls.

- Você também vai para lá?
- Você vai também para lá?

Gehen Sie auch dorthin?

- Eu também gosto de você.
- Eu gosto de você também.

Ich mag dich auch.

- Ele fala também em francês.
- Ele também conversa em francês.

Er spricht auch Französisch.

- Eu também tenho 17 anos.
- Eu também tenho dezessete anos.

- Ich bin auch 17.
- Ich bin auch siebzehn Jahre alt.

- Você também é um perdedor.
- Você também é uma perdedora.

- Du bist auch eine Niete.
- Du bist auch ein Verlierer.
- Du bist auch eine Verliererin.

- Ela também é tua filha.
- Ela é sua filha também.

Sie ist auch deine Tochter.

- Eu também posso ajudar você.
- Eu também posso te ajudar.

Ich kann dir auch helfen.

- Você também é de Boston?
- Vocês também são de Boston?

Bist du auch aus Boston?