Translation of "Dever" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Dever" in a sentence and their italian translations:

É dever do Tom.

È il dovere di Tom.

Estou fazendo meu dever.

- Sto facendo il mio dovere.
- Io sto facendo il mio dovere.

- Sei que era o dever deles.
- Sei que era o dever delas.

So che era loro dovere.

Eu tenho dever de casa.

- Ho dei compiti.
- Io ho dei compiti.

Ele cumpre o seu dever.

- Fa il suo dovere.
- Lui fa il suo dovere.

Estou fazendo meu dever de casa.

- Sto facendo i compiti.
- Io sto facendo i compiti.

Eu tenho muito dever de casa.

Ho molti compiti.

Eu estava apenas cumprindo meu dever.

- Stavo solo facendo il mio dovere.
- Io stavo solo facendo il mio dovere.

Você deve fazer o seu dever.

Devi fare il tuo dovere.

Vá fazer o dever de casa!

Vai a fare i tuoi compiti.

- Você mesmo fez seu dever de casa?
- Você fez o seu dever de casa sozinho?

- Hai fatto i tuoi compiti da solo?
- Hai fatto i tuoi compiti da sola?
- Ha fatto i suoi compiti da solo?
- Ha fatto i suoi compiti da sola?

- Mostre-me o seu dever de casa.
- Mostre para mim o seu dever de casa.

Mostrami i tuoi compiti.

- O Sr. Takahashi nos deu dever de casa.
- O Sr. Takahashi nos passou dever de casa.

- Il signor Takahashi ci ha dato un po' di compiti.
- Il signor Takahashi ci diede un po' di compiti.

O professor nos passou dever de casa.

L'insegnante ci ha dato dei compiti.

Você só estava cumprindo o seu dever.

Stai solo facendo il tuo dovere.

Tom já fez o dever de casa.

Tom ha già fatto i suoi compiti.

Me ajuda com o dever de casa?

- Mi aiuterai con i miei compiti?
- Tu mi aiuterai con i miei compiti?
- Mi aiuterà con i miei compiti?
- Lei mi aiuterà con i miei compiti?
- Mi aiuterete con i miei compiti?
- Voi mi aiuterete con i miei compiti?

Você já terminou o dever de inglês?

Hai già finito i tuoi compiti di inglese?

É nosso dever sempre obedecer a lei.

È nostro dovere osservare sempre le leggi.

Um direito sem um dever é um privilégio.

Un diritto senza un dovere è un privilegio.

- Faça seu dever de casa.
- Faça seus deveres.

- Fai i compiti.
- Fai i tuoi compiti.
- Fate i compiti.
- Fate i vostri compiti.
- Faccia i compiti.
- Faccia i suoi compiti.

Eu não fiz o meu dever de casa.

- Non ho fatto i compiti.
- Io non ho fatto i compiti.

Depois do jantar, fiz meu dever de casa.

Dopo cena ho fatto i miei compiti.

Tendo meu dever de casa finalizado, assisti televisão.

Avendo fatto i compiti, ho guardato la televisione.

Ainda não terminei o meu dever de casa.

- Non ho ancora finito i miei compiti.
- Io non ho ancora finito i miei compiti.

Hoje eu não tenho nenhum dever de casa.

Non ho compiti oggi.

Ele me ajudou a fazer meu dever de casa.

Mi ha aiutato a fare i compiti.

Tenho uma semana para fazer meu dever de casa.

Ho una settimana per fare i compiti.

Eu vou fazer o meu dever de casa hoje.

Farò i miei compiti oggi.

Eu tenho de fazer o meu dever de casa.

- Devo fare i miei compiti.
- Io devo fare i miei compiti.

Sinto muito, esqueci de fazer meu dever de casa.

- Mi dispiace, mi sono dimenticato di fare i compiti.
- Mi dispiace, mi sono dimenticata di fare i compiti.
- Mi dispiace, ho scordato di fare i compiti.
- Mi dispiace, ho dimenticato di fare i compiti.

Tom ajudou seus amigos a fazerem o dever de casa.

- Tom ha aiutato i suoi amici con i loro compiti.
- Tom aiutò i suoi amici con i loro compiti.
- Tom ha aiutato le sue amiche con i loro compiti.
- Tom aiutò le sue amiche con i loro compiti.

Ela o xingou por não fazer seu dever de casa.

Lei lo rimproverò perché non aveva fatto i compiti a casa.

Eu ainda tenho de terminar o meu dever de casa.

Devo ancora finire di fare i miei compiti.

- Você fez todo seu dever de casa?
- Fizeste toda tua tarefa?

- Hai fatto tutti i compiti?
- Avete fatto tutti i compiti?
- Hai fatto tutti i tuoi compiti?
- Ha fatto tutti i suoi compiti?
- Avete fatto tutti i vostri compiti?

- Eu só fiz o meu dever.
- Só fiz a minha obrigação.

Ho solo fatto il mio dovere.

Se pelo menos eu tivesse feito o meu dever de casa!

Se solo avessi fatto i compiti!

Assisti beisebol na TV depois de terminar meu dever de casa.

Ho guardato il baseball in TV dopo che ho finito i compiti.

Tom se esqueceu de fazer o dever de casa de francês.

- Tom ha dimenticato di fare i suoi compiti di francese.
- Tom ha scordato di fare i suoi compiti di francese.
- Tom dimenticò di fare i suoi compiti di francese.
- Tom scordò di fare i suoi compiti di francese.

Tom se recusou a ajudar Mary a fazer o dever de casa.

- Tom si è rifiutato di aiutare Mary a fare i compiti.
- Tom si rifiutò di aiutare Mary a fare i compiti.

Pare de falar com Tom e faça o seu dever de casa.

- Smettila di parlare con Tom e fai i tuoi compiti.
- La smetta di parlare con Tom e faccia i suoi compiti.
- Smettetela di parlare con Tom e fate i vostri compiti.

Traduzir frases no Tatoeba é mais divertido do que fazer o dever de casa.

Tradurre frasi da Tatoeba è più divertente che fare i compiti di casa.

- Tom quer fazer sua lição de casa agora.
- Tom quer fazer seu dever de casa agora.
- Tom quer fazer a lição de casa agora.
- Tom quer fazer o dever de casa agora.

Tom vuole fare i suoi compiti in questo momento.

Tem certeza que você quer que eu te ajude com o seu dever de casa?

- Sei sicuro di volere che ti aiuti a fare i compiti?
- Sei sicura di volere che ti aiuti a fare i compiti?
- È sicuro di volere che l'aiuti a fare i compiti?
- È sicura di volere che l'aiuti a fare i compiti?
- Siete sicuri di volere che vi aiuti a fare i compiti?
- Siete sicure di volere che vi aiuti a fare i compiti?

- Onde faço meu dever de casa?
- Onde faço minha lição de casa?
- Onde faço minha tarefa?

- Dove faccio i miei compiti?
- Io dove faccio i miei compiti?

- Você fez as tarefas?
- Você fez seu dever de casa?
- Vocês fizeram o trabalho de casa?

- Avete fatto i compiti?
- Hai fatto i compiti?
- Ha fatto i compiti?
- Hai fatto i tuoi compiti?
- Ha fatto i suoi compiti?
- Avete fatto i vostri compiti?

- Eu já terminei o meu dever de casa.
- Eu já terminei o meu trabalho de casa.

- Ho già finito i miei compiti.
- Io ho già finito i miei compiti.

- Estou fazendo meu dever de casa.
- Estou fazendo minha tarefa.
- Estou fazendo a minha lição de casa.

- Sto facendo i compiti.
- Io sto facendo i compiti.

- Você já fez o seu dever de casa?
- Vocês já fizeram os deveres?
- Tu já fizeste os deveres?

Hai già fatto i compiti?

- É minha obrigação te ajudar.
- É minha obrigação ajudá-lo.
- É minha obrigação ajudá-la.
- É meu dever te ajudar.

- È il mio dovere aiutarti.
- È il mio dovere aiutarvi.
- È il mio dovere aiutarla.
- È mio dovere aiutarla.
- È mio dovere aiutarvi.
- È mio dovere aiutarti.

- Você já terminou o seu dever de casa?
- Vocês já terminaram seus deveres de casa?
- Tu já terminaste teus deveres de casa?

- Tu hai già finito i tuoi compiti?
- Lei ha già finito i suoi compiti?
- Avete già finito i vostri compiti?
- Voi avete già finito i vostri compiti?

Nunca me interessei por certas coisas, mas agora é mais que um prazer, é quase um dever, saber sobre isso pelo menos um pouco.

- Non sono mai stato interessato a certe cose, ma adesso, più che un piacere, è quasi un obbligo saperne almeno qualcosa.
- Non sono mai stato interessato a certe cose, ma ora è più che un piacere, è quasi un dovere, conoscerlo almeno un po'.

- Não se esqueça de que temos de fazer o nosso dever de casa.
- Não se esqueça de que temos de fazer a nossa lição de casa.
- Não se esqueçam de que temos de fazer a nossa lição de casa.
- Não se esqueçam de que temos de fazer o nosso dever de casa

Non dimenticarti che dobbiamo fare i compiti.

Eis aqui uma lista dos verbos mais usados em uma conversação normal: ser, ter, dizer, pensar, ir, vir, fazer, saber, amar, dar, pegar, poder, dever, querer, usar.

Ecco una lista dei verbi più usati in una normale conversazione: essere, avere, dire, pensare, venire, fare, sapere, amare, dare, prendere, potere, dovere, volere, usare.

- Tom não pode sair porque tem muita lição de casa.
- Tom não pode sair porque tem muito dever de casa.
- Tom não pode sair porque tem muita tarefa.

Tom non può uscire perché ha molti compiti da fare.

Infelizmente não nos é possível registar a sua participação. Esta situação poderá dever-se ao facto de já ter participado nesta oportunidade ou de existir uma suspeita de violação dos nossos termos e condições. Será redireccionado para a plataforma do seu painel.

Purtroppo non è stato possibile registrare la Sua partecipazione. Ciò potrebbe essere dovuto al fatto che ha già partecipato a questa opportunità oppure a una sospetta violazione dei nostri termini e condizioni. Verrà reindirizzato/a alla piattaforma del Suo gruppo.

“A economia afasta as duas margens do Atlântico”: é assim que La Stampa resume as consequências das recentes declarações de Barack Obama, segundo as quais as fracas perspetivas de crescimento dos EUA ficam a dever-se à má gestão da crise da zona euro.

“L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.

- Você não precisa responder essas perguntas.
- Tu não precisas responder a essas perguntas.
- Vós não tendes de responder a essas perguntas.
- Vocês não são obrigados a responder essas perguntas.
- O senhor não precisa responder a essas perguntas.
- A senhora não tem necessidade de responder essas perguntas.
- Os senhores não têm o dever de responder a essas perguntas.
- As senhoras não têm a obrigação de responder essas perguntas.

- Non devi rispondere a queste domande.
- Non deve rispondere a queste domande.
- Non dovete rispondere a queste domande.

- Você tem que trabalhar aos domingos?
- Vocês têm que trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar aos domingos?
- Vocês têm de trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar dia de domingo?
- Tu precisas trabalhar aos domingos?
- Vós precisais de trabalhar dia de domingo?
- Vocês devem trabalhar aos domingos?
- Estás obrigada a trabalhar dia de domingo?
- Deveis trabalhar aos domingos?
- O senhor tem de trabalhar dia de domingo?
- A senhora está obrigada a trabalhar aos domingos?
- Os senhores têm o dever de trabalhar dia de domingo?
- As senhoras têm a obrigação de trabalhar aos domingos?

- Devi lavorare la domenica?
- Tu devi lavorare la domenica?
- Deve lavorare la domenica?
- Lei deve lavorare la domenica?
- Dovete lavorare la domenica?
- Voi dovete lavorare la domenica?