Translation of "Dever" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Dever" in a sentence and their hungarian translations:

- Cumpre teu dever.
- Cumpra seu dever.

Tegyed a kötelességedet!

É seu dever.

Ez a kötelességed.

Estou fazendo meu dever.

A kötelességemet teljesítem.

É nosso dever proteger Tom.

A mi feladatunk Tom védelmezése.

Tom odeia dever de casa.

Tom gyűlöli a házi feladatokat.

Eu tenho dever de casa.

- Van házim.
- Van házi feladatom.
- Van lenya.

Eu tenho muito dever de casa.

Sok házim van.

Vá fazer o dever de casa!

Menj és írd meg a leckédet!

Você mesmo fez seu dever de casa?

Te magad csináltad meg a házi feladatodat?

Estou apenas a fazer o meu dever.

- Csak a kötelességemet teljesítem.
- Csak a kötelességemet végzem.

O professor nos passou dever de casa.

A tanár házi feladatot adott nekünk.

É nosso dever sempre obedecer a lei.

- Kötelességünk, hogy mindig engedelmeskedjünk a törvénynek.
- Kötelesek vagyunk mindig engedelmeskedni a törvénynek.

Vou fazer meu dever de casa depois.

Később megírom a házi feladatomat.

O dever chamara-lhe, e ele partiu.

Szólította a kötelesség, és elment.

Um direito sem um dever é um privilégio.

Jog kötelezettség nélkül az privilégium.

- Faça seu dever de casa.
- Faça seus deveres.

Csináld a leckéd!

O dever de todos é servir a pátria.

Mindannyiunk feladata szolgálni a hazát.

Hoje eu não tenho nenhum dever de casa.

Nincs mára házim.

É dever dos alunos limpar as salas de aula.

- A tanulók kötelessége kitakarítani osztálytermeiket.
- A tanulók kötelesek kitakarítani a tantermüket.

Eu tenho de fazer o meu dever de casa.

Meg kell írnom a házi feladatomat.

Sinto muito, esqueci de fazer meu dever de casa.

- Sajnálom, elfelejtettem megcsinálni a házi feladataimat.
- Bocsánatot kérek, elfelejtettem elkészíteni a házi feladatomat.

O amor da família é o nosso primeiro dever.

A család iránti szeretet az elsődleges kötelességünk.

- Meu amigo copiou o meu dever de casa e o professor descobriu.
- Minha amiga copiou o meu dever de casa e a professora descobriu.

A barátom lemásolta a házimat és a tanár rájött.

Depois de terminar meu dever de casa, assisti beisebol na TV.

Miután befejeztem a házi feladatomat, baseballt néztem a tévében.

- Sua obrigação é estudar com afinco.
- Seu dever é estudar com afinco.

A te feladatod: szorgalmasan tanulni.

Traduzir frases no Tatoeba é mais divertido do que fazer o dever de casa.

Mondatokat fordítani a Tatoebán szórakoztatóbb, mint házi feladatot írni.

Tem certeza que você quer que eu te ajude com o seu dever de casa?

Biztosan akarod, hogy segítsek a házi feladatodban?

- Eu já terminei o meu dever de casa.
- Eu já terminei o meu trabalho de casa.

- Már végeztem a házimmal.
- Már befejeztem a házimat.

O sussurro de uma bela mulher se ouve mais longe que o mais alto chamado do dever.

Egy szép asszony suttogását messzebbről meg lehet hallani, mint a kötelesség leghangosabb kiáltását.

- Você já terminou sua tarefa?
- Você já terminou seu dever de casa?
- Você já terminou o trabalho de casa?

- Befejezted-e már a házifeladatot?
- Megcsináltad már a házi feladatodat?

- Por favor, espere até que eu termine o meu trabalho de casa.
- Por favor, espere até que eu termine o meu dever de casa.

Kérlek, várj, míg befejezem a házi feladatomat.

- Você tem que trabalhar aos domingos?
- Vocês têm que trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar aos domingos?
- Vocês têm de trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar dia de domingo?
- Tu precisas trabalhar aos domingos?
- Vós precisais de trabalhar dia de domingo?
- Vocês devem trabalhar aos domingos?
- Estás obrigada a trabalhar dia de domingo?
- Deveis trabalhar aos domingos?
- O senhor tem de trabalhar dia de domingo?
- A senhora está obrigada a trabalhar aos domingos?
- Os senhores têm o dever de trabalhar dia de domingo?
- As senhoras têm a obrigação de trabalhar aos domingos?

Vasárnaponként is dolgoznod kell?