Translation of "Crianças" in German

0.008 sec.

Examples of using "Crianças" in a sentence and their german translations:

- São crianças.
- Eles são crianças.
- Elas são crianças.

Sie sind Kinder.

- As crianças devem ter a oportunidade de ser crianças.
- Deixem que as crianças possam ser crianças.

- Lasst die Kinder Kinder sein.
- Kinder sollen Kind sein dürfen.
- Kinder sollten Kind sein dürfen.

São crianças.

Sie sind Kinder.

Crianças, acordem!

Kinder, wacht auf!

- Não mime as crianças.
- Não mimem as crianças.

Verwöhne die Kinder nicht zu sehr.

- As crianças precisam brincar.
- As crianças precisam jogar.

Kinder müssen spielen.

Crianças pequenas - pequenas preocupações. Crianças crescidas - grandes preocupações.

Kleine Kinder bedeuten kleine Sorgen, große Kinder aber große Sorgen.

- Eles ainda são crianças.
- Elas ainda são crianças.

Sie sind noch Kinder.

- Você assustou as crianças.
- Vocês assustaram as crianças.

- Du hast die Kinder erschreckt.
- Sie haben die Kinder erschreckt.

- Não culpe as crianças.
- Não culpem as crianças.

Die Kinder trifft keine Schuld.

Crianças são cruéis.

Kinder sind grausam.

Tom adora crianças.

Tom liebt Kinder.

Pense nas crianças!

Denk an die Kinder!

Temos duas crianças.

Wir haben zwei Kinder.

Ela adora crianças.

Sie liebt Kinder.

Vocês são crianças.

Ihr seid Kinder.

Cuidarias das crianças?

- Betreust du die Kinder?
- Betreuen Sie die Kinder?
- Betreut ihr die Kinder?

Muitas crianças morreram.

Es sind schon zu viele Kinder gestorben.

Acorde as crianças.

Weck die Kinder.

Eu odeio crianças.

Ich hasse Kinder.

Tom odeia crianças.

Tom hasst Kinder.

As crianças adoraram.

Die Kinder waren entzückt.

Crianças observam adultos.

Kinder beobachten Erwachsene.

- As crianças precisam dormir.
- As crianças precisam de sono.

Kinder brauchen Schlaf.

- Os professores cumprimentaram as crianças.
- As professoras cumprimentaram as crianças.

Die Lehrer begrüßten die Kinder.

- Crianças dizem cada coisa estúpida.
- Crianças dizem coisas tão estúpidas.

Kinder sagen solche dummen Sachen.

- Eu não posso tolerar crianças barulhentas.
- Não suporto crianças barulhentas.

Ich kann laute Kinder nicht ertragen.

As crianças estão dormindo.

Die Kinder schlafen.

As crianças estão adormecidas.

Die Kinder schlafen.

As crianças precisam dormir.

Kinder brauchen Schlaf.

Como estão as crianças?

Was machen die Kinder?

Crianças são uma bênção.

Kinder sind ein Segen.

As crianças correm rápido.

Die Kinder laufen schnell.

Deixe as crianças brincarem!

Lasst die Kinder spielen!

As crianças estão seguras.

Die Kinder sind in Sicherheit.

São todas crianças inocentes.

Sie sind alle unschuldige Kinder.

As crianças já comeram?

Haben die Kinder schon gegessen?

Tom divertia as crianças.

- Tom belustigte die Kinder.
- Tom unterhielt die Kinder.

Você divertiu as crianças.

Du hast die Kinder unterhalten.

Ele divertiu as crianças.

- Er hat die Kinder unterhalten.
- Er hat die Kinder belustigt.
- Er hat die Kinder bespaßt.

Eu divirto as crianças.

Ich bringe die Kinder zum Lachen.

As crianças entendem tudo.

Die Kinder verstehen alles.

Tom cuidou das crianças.

Tom kümmerte sich um die Kinder.

As crianças pegam borboletas.

Die Kinder fangen Schmetterlinge.

As crianças empinavam pipas.

Die Kinder ließen Drachen steigen.

Onde estão as crianças?

Wo sind die Kinder?

Devemos proteger nossas crianças.

Wir müssen unsere Kinder schützen.

Mulheres e crianças primeiro!

Frauen und Kinder zuerst!

Nós gostamos de crianças.

Wir mögen Kinder.

Pais amam suas crianças.

Eltern lieben ihre Kinder.

Não somos mais crianças.

Wir sind keine Kinder mehr.

As crianças comeram primeiro.

Die Kinder haben zuerst gegessen.

Nós não somos crianças.

Wir sind keine Kinder.

Não assuste as crianças.

Jage den Kindern keine Angst ein!

Minha irmã adora crianças.

- Meine Schwester liebt Kinder.
- Meine Schwester mag Kinder sehr.

Essas crianças usam palavrões.

Jene Kinder haben eine vulgäre Ausdrucksweise.

Deixe as crianças virem!

Lasst die Kinder kommen!

Ela ama as crianças.

Sie liebt Kinder.

As crianças estão desapontadas.

Die Kinder sind enttäuscht.

Eles são crianças normais.

Das sind ganz normale Kinder.

As crianças vão adorar.

Die Kinder werden entzückt sein.

As outras crianças riram.

Die anderen Kinder lachten.

- Algumas crianças nadam no mar.
- Algumas crianças estão nadando no mar.

Einige Kinder schwimmen im Meer.

- Ambas crianças ganharam um prêmio.
- Ambas as crianças ganharam uma recompensa.

Beide Kinder gewannen einen Preis.

- As crianças foram entregues a si mesmas.
- As crianças foram abandonadas.

Die Kinder wurden sich selbst überlassen.

- As crianças brincam na areia.
- As crianças estão brincando na areia.

Die Kinder spielen im Sand.

- Não deixe as crianças brigarem.
- Não deixes que as crianças briguem.

Lass die Kinder nicht kämpfen.

- Algumas crianças não gostam de verduras.
- Algumas crianças não gostam de legumes.

Manche Kinder mögen kein Gemüse.

- O quarto das crianças está desordenado.
- O quarto das crianças está bagunçado.

Das Kinderzimmer ist unordentlich.

- Eu gosto de olhar crianças brincando.
- Eu gosto de olhar crianças jogando.

Ich schaue gerne Kindern beim Spielen zu.

- Crianças e bêbados não mentem.
- As crianças e os bêbados não mentem.

Kinder und Betrunkene lügen nicht.

- Crianças, oremos! Pois um milagre aconteceu!
- Crianças, vamos rezar! Aconteceu um milagre!

Kinder, lasset uns beten! Es ist ein Wunder geschehen!

- As crianças estão cheias de energia.
- As crianças são cheias de energia.

Kinder sind voller Energie.

- Não dê leite frio às crianças!
- Não dês leite frio às crianças!

Gib den Kindern keine kalte Milch!

- Crianças podem brincar aqui sem perigo.
- As crianças podem brincar aqui sem perigo.
- As crianças podem jogar aqui sem perigo.
- As crianças podem tocar aqui sem perigo.

Kinder können hier gefahrlos spielen.

As crianças precisam de amor.

Kinder brauchen Liebe.

Professores devem compreender as crianças.

Lehrer müssen Kinder verstehen.

Algumas crianças nadam no mar.

Einige Kinder schwimmen im Meer.

Quantos anos têm as crianças?

Wie alt sind die Kinder?

Todas as crianças são estrangeiras.

Alle Kinder sind Ausländer.

Havia poucas crianças no quarto.

Es befanden sich wenige Kinder im Zimmer.

As crianças jogaram pedras nele.

Kinder bewarfen ihn mit Steinen.

Minha tia criou cinco crianças.

Meine Tante hat fünf Kinder großgezogen.

Cuide das crianças esta tarde.

Betreue heute Nachmittag die Kinder.