Translation of "Dever" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Dever" in a sentence and their dutch translations:

Ele cumpriu seu dever.

Hij deed zijn plicht.

Faça seu dever de casa.

Maak je huiswerk.

Tom odeia dever de casa.

Tom haat huiswerk.

Eu tenho dever de casa.

Ik heb huiswerk.

Estou fazendo meu dever de casa.

- Ik ben mijn huiswerk aan het maken.
- Ik maak mijn huiswerk.

Eu tenho muito dever de casa.

Ik heb veel huiswerk.

O professor nos passou dever de casa.

De leraar gaf ons huiswerk.

É nosso dever sempre obedecer a lei.

Het is onze plicht om de wet altijd te gehoorzamen.

É dever do médico cuidar dos enfermos.

Het is de taak van de dokter om voor de zieken te zorgen.

Um direito sem um dever é um privilégio.

Een recht zonder plicht is een privilegie.

- Faça seu dever de casa.
- Faça seus deveres.

Maak je huiswerk.

Eu não fiz o meu dever de casa.

Ik heb mijn huiswerk niet gemaakt.

Tendo meu dever de casa finalizado, assisti televisão.

Mijn huiswerk gedaan hebbende, keek ik televisie.

Hoje eu não tenho nenhum dever de casa.

- Ik heb vandaag geen huiswerk.
- Vandaag heb ik geen huiswerk.

Ela o ajudava com seu dever de casa.

Zij hielp hem met zijn huiswerk.

A Inglaterra espera que todo homem cumpra seu dever.

Engeland verwacht dat iedereen zijn plicht zal doen.

Eu não terminei o meu dever de casa ainda.

Ik ben nog niet klaar met mijn huiswerk.

Tenho uma semana para fazer meu dever de casa.

Ik heb een week de tijd om mijn huiswerk af te maken.

Ele me ajudou a fazer meu dever de casa.

Hij heeft mij mijn huiswerk helpen maken.

Eu acredito que é meu dever proteger essas crianças.

- Ik denk dat het mijn plicht is deze kinderen te beschermen.
- Ik geloof dat het mijn plicht is om deze kinderen te beschermen.

Eu tenho de fazer o meu dever de casa.

Ik moet mijn huiswerk doen.

Sinto muito, esqueci de fazer meu dever de casa.

Het spijt me, ik ben vergeten mijn huiswerk te doen.

O nosso professor nos passou muito dever de casa.

Onze leraar heeft ons veel huiswerk gegeven.

Podes cair, porém, tens o dever de levantar-te.

Vallen geeft niet, maar je moet wel opstaan.

Ele tem perdido completamente todo o senso de dever.

Hij heeft ieder gevoel van plichtsbesef compleet verloren.

Tom quase se esqueceu de fazer o dever de casa.

Tom was bijna vergeten zijn huiswerk te maken.

- Você fez todo seu dever de casa?
- Fizeste toda tua tarefa?

Heb je al je huiswerk afgemaakt?

Depois de ter feito o seu dever de casa, ele foi para a cama.

Nadat hij zijn huiswerk had gedaan, ging hij naar bed.

Eu poderia pedir ao Tom para me ajudar a fazer o meu dever de casa.

- Ik zou Tom kunnen vragen me te helpen met mijn huiswerk.
- Ik zou Tom kunnen verzoeken me te helpen met mijn huistaak.

- Você fez as tarefas?
- Você fez seu dever de casa?
- Vocês fizeram o trabalho de casa?

Heb je je huiswerk gedaan?

- Estou fazendo meu dever de casa.
- Estou fazendo minha tarefa.
- Estou fazendo a minha lição de casa.

- Ik ben mijn huiswerk aan het maken.
- Ik maak mijn huiswerk.

- Você já fez o seu dever de casa?
- Vocês já fizeram os deveres?
- Tu já fizeste os deveres?

Heb je je huiswerk al gedaan?

- Você já terminou sua tarefa?
- Você já terminou seu dever de casa?
- Você já terminou o trabalho de casa?

- Hebt gij uw huiswerk al af?
- Ben je al klaar met je huiswerk?
- Is je huiswerk al af?

- Você já terminou o seu dever de casa?
- Vocês já terminaram seus deveres de casa?
- Tu já terminaste teus deveres de casa?

- Ben je al klaar met je huiswerk?
- Heb je je huiswerk al af?

“A economia afasta as duas margens do Atlântico”: é assim que La Stampa resume as consequências das recentes declarações de Barack Obama, segundo as quais as fracas perspetivas de crescimento dos EUA ficam a dever-se à má gestão da crise da zona euro.

“De economie drijft landen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan uit elkaar”: zo vat La Stampa de gevolgen samen van recente uitspraken van Barack Obama. Daarin beweerde de Amerikaanse president dat de magere groeiperspectieven van de Verenigde Staten toe te schrijven zijn aan de slechte wijze waarop de eurocrisis wordt bestreden.

- Você não precisa responder essas perguntas.
- Tu não precisas responder a essas perguntas.
- Vós não tendes de responder a essas perguntas.
- Vocês não são obrigados a responder essas perguntas.
- O senhor não precisa responder a essas perguntas.
- A senhora não tem necessidade de responder essas perguntas.
- Os senhores não têm o dever de responder a essas perguntas.
- As senhoras não têm a obrigação de responder essas perguntas.

- U moet die vragen niet beantwoorden.
- Je hoeft die vragen niet te beantwoorden.

- Você tem que trabalhar aos domingos?
- Vocês têm que trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar aos domingos?
- Vocês têm de trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar dia de domingo?
- Tu precisas trabalhar aos domingos?
- Vós precisais de trabalhar dia de domingo?
- Vocês devem trabalhar aos domingos?
- Estás obrigada a trabalhar dia de domingo?
- Deveis trabalhar aos domingos?
- O senhor tem de trabalhar dia de domingo?
- A senhora está obrigada a trabalhar aos domingos?
- Os senhores têm o dever de trabalhar dia de domingo?
- As senhoras têm a obrigação de trabalhar aos domingos?

Moet je zondags werken?