Translation of "Profundidade" in German

0.008 sec.

Examples of using "Profundidade" in a sentence and their german translations:

- Quão fundo?
- Qual a profundidade?
- Qual é a profundidade?

Wie tief?

A lagoa tem 3 metros de profundidade.

Der Teich ist drei Meter tief.

O rio tem profundidade suficiente para nadar.

Der Fluss ist tief genug, um darin schwimmen zu können.

Também não tem profundidade oceânica com o mar

Es hat auch keine ozeanische Tiefe mit dem Meer

Porque o mar de Mármara tem profundidade oceânica

weil das Marmarameer ozeanische Tiefe hat

Como podemos calcular a profundidade de um vale?

Wie kann man messen, wie tief ein Tal ist?

Mas a profundidade da pedra era um pouco demais

aber die Tiefe des Steins war auch ein bisschen

A sua tese é uma absurdidade de profundidade incomensurável.

Ihre These ist eine unglaubliche Absurdität.

Porque desta vez há profundidade, mas novamente nenhum corpo de água

denn diesmal gibt es Tiefe, aber wieder kein Gewässer

- Quão profundo é o buraco?
- Qual é a profundidade do buraco?

Wie tief ist das Loch?

Eu a escutei em silêncio, acabrunhado pela profundidade de seu desdém.

Ich hörte ihr schweigend zu, sprachlos ob ihrer abgrundtiefen Verachtung.

Não sei qual é a profundidade. É o perigo deste tipo de túneis,

Ich kann nicht einmal sehen, wie tief es ist. Solche Gefahren lauern in diesen Tunneln,

O progresso em perspectiva e profundidade agora permitiu a criação de imagens mais realistas

Dank des Fortschritts in Perspektive und Tiefe konnten nun realistischere Bilder gezeichnet werden

Em alguns lugares, a profundidade do oceano supera a altura das mais altas montanhas!

- An manchen Stellen übertrifft die Tiefe des Meeres die Höhe der höchsten Berge.
- An manchen Stellen ist der Ozean tiefer, als die höchsten Berge hoch sind.

E permite-lhe farejar uma carcaça a dois metros de profundidade. É muito raro observar um glutão.

Es ist so sensibel, dass es Aas zwei Meter unterm Schnee aufspüren kann. Ein Vielfraß ist ein seltener Anblick.

Reduziu-se a profundidade do debate, porque as novas formas de meios sociais não fornecem espaço suficiente para a elaboração de longas argumentações.

Die Debatten haben an Tiefgang verloren, da die neuen Formen sozialer Medien der Ausarbeitung langer Argumentationen nicht genügend Raum einräumen.