Translation of "Vale" in Spanish

0.028 sec.

Examples of using "Vale" in a sentence and their spanish translations:

- Vale uma fortuna.
- Vale um dinheirão.

- Vale un dineral.
- Vale una fortuna.

Não vale muito.

- No vale mucho.
- No vale gran cosa.

Vale a pena.

Vale la pena.

Quanto vale isso?

¿Cuánto vale esto?

Vale um dinheirão.

- Vale un dineral.
- Vale una fortuna.

Quanto isso vale?

¿Qué vale esto?

- Isso não vale a pena.
- Não vale a pena.

- No merece la pena.
- No vale la pena.

Vale mesmo a pena?

¿De verdad vale la pena?

Não vale a pena.

No vale la pena.

Vale a pena tentar.

Merece la pena intentarlo.

O silêncio vale ouro.

El silencio vale oro.

Não vale a pena!

¡No vale la pena!

Um vale por muitos.

Uno vale por muchos.

Quanto vale este relógio?

- ¿Cuál es el precio de este reloj?
- ¿Cuánto vale este reloj?

Isso vale trezentos dólares.

Eso vale trescientos dólares.

Quanto vale uma libra?

¿Cuánto cuesta una libra?

Quanto vale um iate?

¿Cuánto cuesta un yate?

Vale a pena consertar?

¿Vale la pena repararlo?

Vale a pena mesmo?

¿Realmente vale la pena?

- Esqueça disso. Não vale a pena.
- Esqueça. Não vale a pena.

Olvídalo. No vale la pena.

- Acho que vale a pena tentar.
- Creio que vale a pena tentar.
- Eu acho que vale a pena tentar.

Creo que vale la pena intentar.

Se vale a pena fazer em tudo, vale a pena fazer bem.

Si vale la pena hacerlo, vale la pena hacerlo bien.

Também vale a pena mencionar

también vale la pena mencionar

Mais vale prevenir que remediar.

Más vale prevenir que curar.

O rio corre pelo vale.

El río atraviesa el valle.

Vale a pena consertar isso?

¿Vale la pena arreglar eso?

Vale a pena estudar latim?

¿Vale la pena estudiar latín?

Esqueça. Não vale a pena.

Olvídalo. No vale la pena.

Quanto isso vale para você?

¿Cuánto vale para ti?

Este quadro vale um dinheirão.

Este cuadro vale mucho dinero.

Meu marido não vale nada.

Mi marido no vale nada.

Um elogio vale um beijo.

Un elogio vale un beso.

Isso vale para você também!

¡Eso también va para ti!

Será que vale a pena?

¿Realmente vale la pena?

O Google vale $700 bilhões.

Google vale $ 700 mil millones.

- Isso não vale a pena ser mencionado.
- Não vale a pena ser mencionado.

No vale la pena ni siquiera mencionarlo.

- Acho que vale a pena tentar.
- Eu acho que vale a pena tentar.

Creo que vale la pena intentar.

- Vale a pena lembrar do problema.
- O problema vale a pena ser lembrado.

Vale la pena recordar ese problema.

- Vale a pena dar uma passada neste museu.
- Vale a pena visitar este museu.

Merece la pena visitar ese museo.

Vale a pena ler o livro.

Merece la pena leer el libro.

Um rio atravessa o longo vale.

Un río atraviesa el largo valle.

Vale a pena visitar Nova York.

Vale la pena visitar Nueva York.

Vale a pena visitar aquele museu.

Vale la pena visitar ese museo.

Visitar o museu vale a pena.

Vale la pena dar una visita al museo.

Vale a pena visitar o castelo.

Vale la pena visitar el castillo.

Vale a pena engarrafar o sêmen.

Vale la pena embotellar el semen.

Amizade legítima vale mais que dinheiro.

La verdadera amistad es más valiosa que el dinero.

Isto vale um milhão de ienes.

- Esto vale un millón de yenes.
- Eso vale un millón de yenes.

Vale a pena ler esse livro.

Merece la pena leer aquel libro.

- Não vale a pena.
- Não adianta.

Es inútil.

Este livro velho vale 50.000 ienes.

Este libro viejo vale 50.000 yenes.

Vale a pena ir à universidade?

¿Vale la pena ir a la universidad?

Nada vale mais que o amor.

No hay nada más valioso que el amor.

Vale a pena ler este livro.

Este libro merece la pena.

Vale a pena ler aquele livro.

Merece la pena leer aquel libro.

Não vale a pena ler mais.

No vale la pena leer más.

Um homem prevenido vale por dois.

Peligro reconocido, peligro evitado.

Vale a pena ler o romance.

La novela vale la pena leerla.

Isso também vale para os outros.

Esto también va por los otros.

Todo trabalhador vale o seu salário.

Todo esfuerzo merece una recompensa.

Vale a pena ler esta estória.

Vale la pena leer esta historia.

Vale a pena visitar Kuala Lumpur.

Vale la pena visitar Kuala Lumpur.

Aquele filme vale a pena ver.

Merece la pena ver esa película.

Ouvir vale mais do que falar.

Escuchar vale más que hablar.

Não vale a pena continuar trabalhando.

No merece la pena seguir trabajando.

Então você compra pelo que vale

Entonces lo compras por lo que vale,

- Esse tapete vale mais do que aquele outro.
- Este tapete vale mais do que aquele.

Esta alfombra es más valiosa que aquella.

Vale a pena assistir a este filme.

Vale la pena ver esta película.

No amor e na guerra vale tudo.

Todo vale en el amor y en la guerra.

Mais vale aprender velho que morrer néscio.

Más vale aprender viejo que morir necio.

Mais vale cão vivo que leão morto.

Mejor es perro vivo que león muerto.

Um exemplo vale mais que mil palavras.

Un ejemplo vale más que mil palabras.

Uma imagem vale mais que mil palavras.

Una imagen vale más que mil palabras.

Este mundo é um vale de lágrimas.

El mundo es un valle de lágrimas.

Vale a pena visitar os antigos castelos.

Vale la pena visitar los antiguos castillos.

Não vale a pena consertar este carro.

No merece la pena reparar ese coche.

A sabedoria vale mais que a riqueza.

La sabiduría vale más que la riqueza.