Translation of "Metros" in German

0.019 sec.

Examples of using "Metros" in a sentence and their german translations:

Existem 5 metros, se não 10 metros

Es gibt 5 Meter, wenn nicht 10 Meter

Altura 146.7 metros

Höhe 146,7 Meter

Media oitenta metros.

- Es war achtzig Meter lang.
- Sie war achtzig Meter lang.
- Er war achtzig Meter lang.

6 metros de altura

6 Meter hoch

Mede quase dois metros.

Er ist fast zwei Meter groß.

Quantos metros são um quilômetro?

Wie viele Meter hat ein Kilometer?

Tinha oito metros de comprimento.

Es war acht Meter lang.

Esse navio media dez metros.

Dieses Schiff war 10 Meter lang.

- A parede tem dois metros de espessura.
- A parede tem dois metros de grossura.

Die Wand ist zwei Meter dick.

- A parede tem dois metros de espessura.
- O muro tem dois metros de espessura.

- Die Wand ist zwei Meter dick.
- Die Mauer ist zwei Meter dick.

- O prédio tem cem metros de altura.
- O edifício tem cem metros de altura.

Das Gebäude ist hundert Meter hoch.

A cerca de 12 metros, veja.

Nur 12 Meter entfernt, schau.

A base é de 230,34 metros

Die Basis ist 230,34 Meter

Há mil metros em um quilômetro.

Ein Kilometer hat tausend Meter.

E consegue planar 150 metros entre árvores.

Es kann 150 m weit durch die Baumkronen gleiten.

Seu comprimento é máximo de 100 metros

seine Länge beträgt maximal 100 Meter

Mas se move até metros de altura

aber es bewegt sich bis zu Meter in der Höhe

A lagoa tem 3 metros de profundidade.

Der Teich ist drei Meter tief.

O lago tem 100 metros de diâmetro.

Der Teich hat einen Durchmesser von 100 Metern.

A estação fica a 100 metros daqui.

Der Bahnhof ist 100 Meter entfernt.

A torre tem quinze metros de altura.

Der Turm ist fünfzehn Meter hoch.

O submarino pode imergir até trezentos metros.

Das U-Boot kann bis zu dreihundert Meter tief tauchen.

O avião sobe a dez mil metros.

Das Flugzeug steigt auf dreitausend Meter.

A torre tem quatro metros de altura.

Der Turm ist vier Meter hoch.

O hotel fica a oitocentos metros daqui.

Das Hotel ist achthundert Meter von hier entfernt.

O campeão dos cem metros é jamaicano.

Der 100-Meter-Champion ist Jamaikaner.

Esta fêmea pode atingir mais de dez metros.

Ein solches Weibchen kann 10 m lang werden.

A segurança está 100 metros abaixo, no precipício.

Schutz finden sie 100 Meter unterhalb der Felskante.

A altura deste edifício seria de 1800 metros

Die Höhe dieses Gebäudes würde 1800 Meter betragen

A granada explodiu a cinco metros do soldado.

Die Granate ging fünf Meter von dem Soldaten entfernt hoch.

Ele consegue correr cem metros em doze segundos.

Er kann 100 Meter in zwölf Sekunden laufen.

Ainda faltam 100 metros, não há forma de conseguir.

Es liegen immer noch 100 Meter vor mir. Das schaffe ich nie.

Ainda faltam 100 metros, não há forma de conseguir.

Mir fehlen noch etwa 100 Meter. Das schaffe ich nie.

São dezenas de metros. Não há como descer isto.

Es geht sehr weit nach unten. Da komme ich niemals runter.

Pedra com 6 metros de altura e 60 toneladas

Stein mit einer Höhe von 6 Metern und 60 Tonnen

Os pinheiros podem alcançar até trinta metros de altura.

Pinien können bis zu dreißig Meter hoch werden.

O raio da Terra é de aproximadamente 6.000.000 metros.

Der Erdradius beträgt ungefähr sechstausend Kilometer.

Você está a dois metros de distância da pessoa?

Also, bist du 2 Meter von der Person entfernt?

O painel tem cerca de dois metros de comprimento.

Das Brett ist etwa zwei Meter lang.

O restaurante fica a duzentos metros do meu escritório.

Das Restaurant ist zweihundert Meter von meinem Büro entfernt.

E a neve pode ter até 12 metros de altura.

und die Schneedecke wird über 12 Meter hoch.

Estamos num precipício muito alto. Deve ter uns 45 metros.

Dieser Felsen geht senkrecht nach unten. Vielleicht an die 50 Meter.

Você precisa de bastante resistência para correr dez mil metros.

- Wir brauchen eine große Ausdauer, um zehntausend Meter zu laufen.
- Man braucht ein großes Durchhaltevermögen, um zehntausend Meter zu laufen.

Mesmo alguns deles sentados a quase 4 metros de distância.

Obwohl einige von ihnen beinahe 4 Meter weit weg saßen.

Estas partículas teriam que viajar por alguns metros de distância,

Diese Teilchen müssten mehrere Meter weit reisen,

Vivo a menos de 200 metros da estação de trem.

Ich wohne innerhalb von 200 Metern zum Bahnhof.

Mas a 1500 metros de altitude, vão ver bem o SOS.

aber aus 1500 Metern Höhe sieht man das SOS.

E ainda bem. Pode viajar 400 metros para encontrar uma parceira.

Gut so. Er kann 400 m weit laufen, um eine Partnerin zu finden.

Projeta a sua voz a mais de 200 metros de distância.

Seine Stimme erklingt über 200 m weit.

Com dois metros à altura da espádua... ... poucos obstáculos os detêm.

Mit zwei Metern Schulterhöhe überwinden sie fast jedes Hindernis.

Os colugos são planadores exímios. Conseguem percorrer mais de 130 metros.

Colugos sind meisterhafte Gleiter. Sie können 130 m weit fliegen.

Nomeadamente; por exemplo, quando o tsunami tem 20 metros de comprimento

nämlich; Zum Beispiel, wenn der Tsunami 20 Meter lang ist

A cidade está situada 1500 metros acima do nível do mar.

Die Stadt liegt 1500 Meter über dem Meeresspiegel.

A montanha fica a 5.000 metros acima do nível do mar.

Der Berg liegt 5000 Meter über dem Meeresspiegel.

O problema é que tenho 15 metros de corda, e veja isto.

Ich habe allerdings nur 15 Meter Seil. Sieh es dir selbst an.

A sua vocalização percorre mais de 100 metros no silêncio da noite.

Sein Ruf erklingt in der ruhigen Nachtluft über 100 m weit.

Tecnicamente, pode ter no máximo 500 metros de comprimento de onda gigante

Technisch kann es maximal 500 Meter Länge der Riesenwelle sein

A altura da massa da geleira na Antártica é de 79 metros

Die Höhe der Gletschermasse in der Antarktis beträgt 79 Meter

Aquela montanha está situada a 3000 metros acima do nível do mar.

Der Berg liegt mehr als 3000 Meter über dem Meeresspiegel.

Não sei se são mais de 15 metros ou não. O que acha?

Ich bin nicht sicher, ob das über 15 Meter sind. Was denkst du?

Esta lula-cintilante fêmea está a migrar centenas de metros, vinda do abismo.

Dieses Leuchtkalmar-Weibchen steigt Hunderte Meter aus der Tiefe empor.

Mas nem as jamantas de cinco metros se comparam ao maior peixe do mar.

Doch selbst 5 m lange Mantarochen wirken wie Zwerge im Vergleich zum größten Meeresfisch.

Mas na onda gigante sabemos, se o comprimento de onda é de 20 metros

aber in der Riesenwelle wissen wir, ob die Wellenlänge 20 Meter beträgt

O Monte Fuji, a montanha mais alta do Japão, tem 3776 metros de altura.

Der Fuji, der höchste Berg Japans, ist 3776 Meter hoch.

Estou a cerca de 12 metros da base de um precipício. Vão conseguir ver-me.

Ich hänge etwa 12 Meter über dem Boden an einer Felswand. Ihr werdet mich sehen.

A galáxia de Andrômeda encontra-se a uma distância de aproximadamente 20.000.000.000.000.000.000.000 metros da Terra.

Die Andromedagalaxie ist ca. 20 Trillionen km von der Erde entfernt.

E permite-lhe farejar uma carcaça a dois metros de profundidade. É muito raro observar um glutão.

Es ist so sensibel, dass es Aas zwei Meter unterm Schnee aufspüren kann. Ein Vielfraß ist ein seltener Anblick.

Fique numa distancia de 2 metros ou mais de qualquer pessoa que você encontrar num local público.

Halten Sie einen Abstand von 2 Metern von jeder Person, die ihnen in der Öffentlichkeit begegnet.

O vencedor da corrida de 100 metros é muitas vezes apelidado de homem mais rápido do mundo.

Der Gewinner des Hundertmeterlaufs wird oft als der schnellste Mann der Welt bezeichnet.

Proxima Centauri, a estrela mais próxima do Sistema Solar, encontra-se a uma distância de aproximadamente 40.000.000.000.000.000 metros.

Proxima Centauri, der dem Sonnensystem nächstgelegene Stern, ist ca. 40 Billionen km weit weg.

Um elefante macho adulto pode ter mais de três metros de altura e pesar mais de seis toneladas.

Ein erwachsener männlicher Elefant kann mehr als drei Meter groß und mehr als sechs Tonnen schwer sein.

Os crocodilos de água doce não chegam a três metros de comprimento e normalmente pesam no máximo setenta quilos.

Süßwasserkrokodile werden nicht länger als drei Meter und wiegen gewöhnlich höchstens siebzig Kilo.

Que podem subir e descer até 16 metros. À medida que as marés recuam, formam-se poças entre as rochas.

die den Meeresspiegel bis zu 16 m heben und senken können. Wenn das Wasser sich zurückzieht, hinterlässt es Gezeitentümpel.

A torre de televisão de Ostankino, distrito de Moscou, atinge uma altura de 540 metros e foi concluída em 1967.

Der Fernsehturm im Moskauer Stadtbezirk Ostankino erreicht eine Höhe von 540 Metern und wurde 1967 fertiggestellt.

Um casal britânico-australiano caiu para a morte, em Portugal, ao tentar tirar uma selfie de um muro de 30 metros de altura com vista para a praia.

Ein britisch-australisches Pärchen stürzte beim Versuch, auf einer 30 m hohen Mauer mit Ausblick auf den Strand einen Schnappschuss von sich zu machen, zu Tode.

Em Belfast, há uma rua chamada Madrid, que acaba abruptamente num muro de Berlim. O paredão consiste numa parte de tijolo, outra de ferro e outra de aço. Tem mais de sete metros de altura e é rematado por arame farpado.

In der nordirischen Hauptstadt gibt es eine Madrider Straße, die abrupt an der Berliner Mauer endet. Das imposante Bauwerk besteht aus Ziegeln, Eisen und Stahl. Es ist mehr als sieben Meter hoch und mit Stacheldraht und Metallspitzen bewehrt.

"Ele vai comer uma maça!" Mal acabara Maria de dizer essas palavras, apontando para Tom, que em postura teatral segurava em uma das mãos a fruta como se ela fosse o crânio de Yorick, fez-se de repente silêncio na sala: todos pareciam estar fascinados; ninguém ousava respirar; porque até então Tom nunca havia tocado numa maçã; ninguém jamais conseguira fazer com que ele a achasse palatável, ou até dela se aproximasse mesmo a poucos metros de distância. Agora, porém, para provar a Maria seu amor, ele recebeu a maçã, como Adão a havia recebido da mão de Eva, e assim se passaram os últimos momentos de sua virtude.

„Er wird einen Apfel essen!“ – kaum dass Maria diese Worte sprach und dabei auf Tom deutete, der jenige Frucht bereits in theatralischer Pose wie Yoricks Schädel in einer Hand vor sich hinhielt, wurde es mit einem Male still im Raum: alle schauten gebannt; niemand wagte es zu atmen; denn nie zuvor hatte Tom auch nur einen Apfel berührt; niemandem war es je gelungen, ihm diese Frucht schmackhaft zu machen oder sich ihm auch nur bis auf einige Meter mit einem Apfel zu nähern. Nun aber, um Maria seine Liebe zu beweisen, hatte er den Apfel, wie Adam aus der Hand Evas, empfangen, und es verstrichen die letzten Momente seiner Tugendhaftigkeit.