Translation of "Pintura" in German

0.006 sec.

Examples of using "Pintura" in a sentence and their german translations:

Qual a idade dessa pintura?

Wie alt ist das Gemälde?

Esse portão precisa de pintura.

- Dieses Tor braucht einen Anstrich.
- Dieses Tor muss gestrichen werden.

Não toque a pintura fresca.

Fass die nasse Farbe nicht an.

Seu passatempo é a pintura.

Sein Steckenpferd ist das Bildermalen.

A pintura trouxe várias lembranças.

Das Bild brachte viele Erinnerungen zurück.

- Vou para a França estudar pintura.
- Eu vou para a França estudar pintura.

Ich gehe nach Frankreich, um Malerei zu studieren.

O Jack se interessa por pintura.

Jack interessiert sich für Malerei.

Esta casa precisa de uma pintura.

Dieses Haus muss gestrichen werden.

Nesta pintura, Jesus come com seus discípulos

In diesem Gemälde isst Jesus mit seinen Jüngern

Esta é uma pintura autêntica de Picasso.

Dies ist ein Originalgemälde von Picasso.

A catedral tinha uma pintura religiosa no teto.

Die Kathedrale hatte ein religiöses Gemälde an der Decke.

- Quem fez essa pintura?
- Quem pintou este quadro?

Wer hat dieses Bild gemalt?

Mas essa não é a única característica desta pintura.

Aber das ist nicht das einzige Merkmal dieses Gemäldes.

Ele é rico o suficiente para comprar a pintura.

Er ist reich genug, um das Gemälde zu kaufen.

Ele pagou um milhão de dólares por essa pintura.

Er hat 1000000 Dollar für dieses Gemälde gezahlt.

Oh deuses, isso é verdadeiramente música, escultura e pintura.

Oh Götter, das ist in der Tat Musik, Bildhauen und Malerei.

Esta pintura de Rembrandt é uma obra de arte.

Dieses Gemälde von Rembrandt ist ein Meisterwerk.

Federico disse que nos ajudaria a terminar a pintura.

Friedrich sagte, dass er uns helfen würde die Malarbeit zu beenden.

A pintura é um trabalho de um mestre holandês.

Das Bild ist ein Werk eines niederländischen Meisters.

A casa precisa de uma nova camada de pintura.

Das Haus braucht einen neuen Anstrich.

O valor dessa pintura é estimado em alguns milhões de iuanes.

Der Wert dieses Gemäldes wird auf einige Millionen Yuan geschätzt.

Nós fomos para a escola de artes para estudar pintura e escultura.

- Er ging zu einer Kunstakademie, um Malerei und Skulptur zu studieren.
- Er ging zur Kunsthochschule, um Malerei und Bildhauerei zu studieren.

- Esta é uma pintura muito famosa.
- Este é um quadro muito famoso.

Das ist ein sehr berühmtes Gemälde.

- O barco deles precisa ser pintado.
- O barco deles precisa de uma pintura.

- Ihr Boot braucht einen neuen Anstrich.
- Ihr Boot muss gestrichen werden.

Quando eu vi que uma pintura estava faltando, eu fechei o museu imediatamente.

Als ich sah, dass ein Gemälde fehlte, ließ ich das Museum sofort schließen.

Até aquele momento, ao desenhar figuras retas, havia um estudo em perspectiva com essa pintura.

Bis zu diesem Zeitpunkt gab es beim Zeichnen von geraden Bildern eine perspektivische Studie mit diesem Gemälde.

A pintura é a arte de proteger da intempérie superfícies planas, expondo-as depois à crítica.

Die Malerei ist die Kunst, Oberflächen vor dem Wetter zu schützen und sie dem Kritiker anheimzugeben.

Leonardo Da Vinci começou a fazer a pintura mais conhecida do mundo, Mona Lisa, no mesmo período

Leonardo Da Vinci begann im gleichen Zeitraum mit der Herstellung des bekanntesten Gemäldes der Welt, Mona Lisa

Podemos fazer uma ideia do estilo de vida dos povos antigos a partir desta pintura na parede.

Diese Wandmalerei gewährt uns einen kleinen Einblick in das Leben der Menschen der Urzeit.

- Você realmente acha esse quadro bonito?
- Achas realmente que esta tela é bonita?
- Vocês acham mesmo que esta pintura seja bela?

- Finden Sie dieses Gemälde wirklich schön?
- Findest du dieses Gemälde wirklich schön?

Deveríamos ouvir pelo menos uma pequena canção todos os dias, ler um bom poema, ver uma pintura de qualidade e, se possivel, dizer algumas palavras sensatas.

Man sollte alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.

David tem uma inclinação apaixonada por Estética - as características que fazem uma pintura, uma escultura, uma composição musical ou um poema ser agradável aos olhos, ouvidos ou mente.

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.