Translation of "Por" in Dutch

0.025 sec.

Examples of using "Por" in a sentence and their dutch translations:

- Espere por mim, por favor.
- Esperem por mim, por favor.

Wacht a.u.b. op mij.

- Por favor!
- Por obséquio!

- Graag gedaan.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.

- Por quê?
- Por que motivo?
- Por qual motivo?

Waarom?

''Por quê?'' ''Por quê não?''

"Waarom?" "Waarom niet?"

Por lei e por direito.

Bij wet en recht.

Por bem ou por mal.

Tegen wil en dank.

- Venha, por favor.
- Vem, por favor.
- Venham, por favor.

Kom alsjeblieft.

- Escute, por favor.
- Escuta, por favor.
- Escutem, por favor.

Luister alstublieft.

- Cante, por favor!
- Cantem, por favor.
- Por favor, cante.

- Zing alsjeblieft.
- Zing alstublieft.

- Você sabe por quê?
- Vocês sabem por quê?
- Sabes por quê?
- Sabe por quê?
- Sabem por quê?

- Weten jullie waarom?
- Weet u waarom?

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?

Waarom vraag je dat?

- Por favor me ajude.
- Ajude-me, por favor.
- Me ajude, por favor!
- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Ajuda-me, por favor.
- Ajudem-me, por favor.

- Help me a.u.b.
- Help me alsjeblieft.

- Espere por mim!
- Esperem por mim!

Wacht op mij!

- Obrigado por hoje.
- Obrigada por hoje.

Bedankt voor vandaag.

- Copie, por favor.
- Copiem, por favor.

Kopieer dit alstublieft.

- Sorria, por favor.
- Por favor, sorria!

Lach alsjeblieft.

- Obrigado por isso.
- Obrigada por isso.

Bedankt daarvoor.

Olho por olho, dente por dente.

Oog om oog, tand om tand.

- Diga "por favor".
- Falem, por favor.

Zeg alsjeblieft.

- Por favor, espere.
- Espere, por favor.

Even geduld alsjeblieft.

- Pare, por favor.
- Por favor, pare.

- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.

- Por favor, fique.
- Fique, por favor.

Blijf alsjeblieft.

- Pergunte por aí.
- Perguntem por aí.

Vraag rond.

- Venha por aqui.
- Vem por aqui.

Kom gewoon hierheen.

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?

- Waarom vraag je?
- Waarom vraagt u?
- Waarom vragen jullie?

- Vá por ali.
- Vai por ali.

- Ga daarlangs.
- Gaat u daarlangs.

- Champanha, por favor.
- Champanhe, por favor.

Champagne alstublieft.

Todos por um, um por todos!

Allen voor één, één voor allen!

- Por favor, apresse-se!
- Por favor, apressem-se!
- Apresse-se, por favor!
- Apressem-se, por favor!
- Despacha-te, por favor.
- Despachem-se, por favor.

- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!

- Por favor, vista-se.
- Vista-se, por favor.
- Se vista, por favor.
- Por favor, vistam-se.
- Vistam-se, por favor.
- Se vistam, por favor.

- Kleed je alsjeblieft aan.
- Kleed u alstublieft aan.

- Por favor, acalme-se.
- Por favor, relaxe.
- Por favor, acalma-te.

Ontspan alsjeblieft.

- Por favor, tenta um.
- Por favor, tenta uma.
- Experimenta um, por favor.
- Experimenta uma, por favor.

- Probeer er alsjeblieft een.
- Probeer er alstublieft een.

- Ajude-me, por favor.
- Me ajude, por favor!
- Ajuda-me, por favor.
- Ajudem-me, por favor.

- Help mij a.u.b.
- Help me a.u.b.
- Help me alsjeblieft.

- Prove-o, por favor.
- Tente-o, por favor.
- Prove-a, por favor.
- Prova-a, por favor.

Probeer het alstublieft.

- Por que você está chorando?
- Por que choras?
- Por que vocês estão chorando?
- Por que está chorando?
- Por que estão chorando?

- Waarom ben je aan het huilen?
- Waarom huil je?
- Waarom huilt u?

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?
- Por que você está perguntando?
- Por que vocês perguntam?
- Por que estais perguntando?
- Por que está perguntando?
- Por que estás a perguntar?
- Por que está a perguntar?
- Por que estais a perguntar?
- Por que perguntais?
- Por que o senhor pergunta?
- Por que a senhora está perguntando?
- Por que os senhores estão a perguntar?
- Por que os senhores estão perguntando?
- Por que as senhoras perguntam?
- Por que as senhoras estão a perguntar?
- Por que as senhoras estão perguntando?
- Por que a senhora pergunta?
- Por que a senhora está a perguntar?
- Por que os senhores perguntam?
- Por que estás perguntando?

- Waarom vraag je dat?
- Waarom vraagt u dat?
- Waarom vraag je?

Por aqui.

Deze kant op.

Por favor.

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alstublieft!

Por quê?

Waarom?

Por favor!

- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Ga jij maar eerst.

Por aqui!

Hier!

Um por todos e todos por um.

Eén voor allen, allen voor één.

- Afaste-se, por favor.
- Recuem, por favor.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.

- Obrigado por tudo.
- Agradeço-lhe por tudo.

Bedankt voor alles.

- Obrigado por tentar.
- Grato por ter tentado.

- Dank je wel dat je het geprobeerd hebt.
- Dank u wel dat u het geprobeerd hebt.

- Por que você chorou?
- Por que choraste?

- Waarom huilde je?
- Waarom huilde u?
- Waarom huilden jullie?
- Waarom heb je gehuild?
- Waarom heeft u gehuild?
- Waarom hebben jullie gehuild?

- Saia, por favor.
- Vá embora, por favor.

Ga weg, alstublieft.

- O bilhete, por favor.
- Bilhete, por favor.

- Ticket, alsjeblieft.
- Ticket, alstublieft.

- Por favor, cuidado!
- Por favor, tome cuidado!

- Kijk uit!
- Pas op!

Eu esperei por ele por uma hora.

Ik heb een uur op hem gewacht.

Uma vai por ali, outra vai por lá e outra por aqui.

De ene loopt hierheen, de andere daarheen. Hier nog een.

- Por favor, escutem-me!
- Por favor, escuta-me!
- Por favor, escute-me!

- Alsjeblieft, luister naar mij!
- Luister naar me alsjeblieft!

- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Por favor, ajudem-me.

- Help me alsjeblieft.
- Help me alstublieft.

- Saia, por favor.
- Abandone o recinto, por favor.
- Vá embora, por favor.

Ga weg, alstublieft.

- Me ajude, por favor!
- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.

- Help me a.u.b.
- Help me alsjeblieft.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

Gaat u zitten.

- Por favor, repare isto.
- Por favor, conserte isto.
- Por favor, arrume isto.

- Herstel het alsjeblieft.
- Herstel het alstublieft.
- Regel het alsjeblieft.
- Regel het alstublieft.

- Estou apaixonado por você.
- Estou apaixonado por ti.
- Estou apaixonada por você.

Ik ben verliefd op jou.

- Sua assinatura aqui, por favor.
- Assine aqui, por favor.
- Por favor, assine aqui.
- Por favor, assinem aqui.

Gelieve hier te ondertekenen.

- Me desculpe por estar atrasado.
- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Perdoe-me por me atrasar.
- Perdão por chegar tarde.
- Por favor, desculpe o meu atraso.
- Peço desculpa por estar atrasado.
- Desculpe o atraso.

- Verontschuldig mij dat ik zo laat ben.
- Het spijt mij dat ik te laat ben.
- Het spijt me dat ik zo laat ben.

- Estou louco por você!
- Eu sou louco por você!
- Eu estou louco por você!
- Sou louco por você!

Ik ben gek op jou.

- Por que não ambos?
- Por que não ambas?
- Por que não os dois?
- Por que não as duas?

Waarom niet beide?

- Desculpe-me, por favor!
- Perdoe-me, por favor!
- Queira me desculpar, por favor!

Pardon.

- Eu fiz isso por ela.
- Fi-lo por ela.
- Fi-la por ela.

Ik deed het voor haar.

- Por favor, pegue um.
- Por favor, pegue uma.

- Neem er alstublieft een.
- Neem er alsjeblieft een.

- Certifique-se, por favor.
- Assegure-se, por favor.

- Controleer dat, alsjeblieft.
- Controleer dat, alstublieft.
- Verzeker u ervan.
- Verzeker je ervan.

- Quase.
- Por pouco.
- Isso foi por um trisco.

Bijna.

- Por que você desistiu?
- Por que você saiu?

- Waarom ben je gestopt?
- Waarom heb je ontslag genomen?

- Por favor, entre agora.
- Entre agora, por favor.

- Ga nu naar binnen, alsjeblieft.
- Ga nu naar binnen, alstublieft.
- Gelieve nu in te voeren.

- Por favor, me diga.
- Por favor, me conte.

Alsjeblieft, vertel het me.

- Por favor, vá embora!
- Por favor, vai embora!

- Alsjeblieft, ga weg!
- Ga alsjeblieft weg!

- Por favor, apresse-se!
- Por favor, apressem-se!

- Haast je alsjeblieft!
- Haast u alstublieft!
- Schiet alstublieft op!
- Schiet alsjeblieft op!

Ela não recebe por mês, mas por dia.

Ze wordt niet per maand betaald, maar per dag.

- Obrigado por ter vindo.
- Obrigado por terem vindo.

Bedankt voor het komen.

Por favor, diga olá a ele por mim.

Zeg alstublieft hallo tegen hem van mij.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.

Ga zitten, alsjeblieft.

- Estou apaixonado por você.
- Estou apaixonado por ti.

Ik ben verliefd op jou.

- Por que você voltou?
- Por que vocês voltaram?

Waarom ben je teruggekomen?

- Obrigado novamente por tudo.
- Obrigada novamente por tudo.

Nogmaals bedankt voor alles.

- Por favor, preste atenção.
- Por favor, prestem atenção.

Let alsjeblieft op.

- Por favor, faça isto.
- Por favor, façam isto.

Doe dat alsjeblieft!

- Por que está trancado?
- Por que está trancada?

Waarom is het op slot?