Translation of "Por" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Por" in a sentence and their hungarian translations:

Por aqui, por favor.

- Erre szíveskedjék.
- Erre tessék!
- Erre parancsoljanak!
- Erre szíveskedjenek!
- Erre, kérem!
- Erre legyenek szívesek!

- Por quê?
- Por que motivo?
- Por qual motivo?

Miért?

''Por quê?'' ''Por quê não?''

- Miért? - Miért ne?

- Venha, por favor.
- Vem, por favor.
- Venham, por favor.

- Legyen szíves jönni!
- Legyen szíves, jöjjön.
- Gyere, légy szíves!
- Tessék jönni!
- Legyél szíves és gyere!

- Escute, por favor.
- Escuta, por favor.
- Escutem, por favor.

- Kérlek, hallgass!
- Legyen szíves, maradjon csendben!

- Cante, por favor!
- Cantem, por favor.
- Por favor, cante.

Kérlek, énekelj!

- Você sabe por quê?
- Vocês sabem por quê?
- Sabes por quê?
- Sabe por quê?
- Sabem por quê?

Tudod, hogy miért?

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?

Miért kérdezed?

- Por favor me ajude.
- Ajude-me, por favor.
- Me ajude, por favor!
- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Ajuda-me, por favor.
- Ajudem-me, por favor.

Segítsen, kérem!

- Obrigado por hoje.
- Obrigada por hoje.

- Köszönöm neked a mai napot.
- Köszönet a mai napért!

- Copie, por favor.
- Copiem, por favor.

Másold ezt le, kérlek!

- Sorria, por favor.
- Por favor, sorria!

- Kérlek, mosolyogj!
- Mosolyogj, légyszí.

- Obrigado por isso.
- Obrigada por isso.

Köszönet érte.

- Diga "por favor".
- Falem, por favor.

Mondd szépen: kérem!

- Por favor, espere.
- Espere, por favor.

- Kérlek, várj!
- Kérem, várjon!
- Legyél szíves várni!
- Legyél szíves várakozni.
- Legyen kedves várni!
- Legyenek kedvesek várni!
- Szíveskedjen várni!
- Szíveskedjenek várakozni!
- Várj, légy szíves!
- Várjanak, kérem szépen!

- Pare, por favor.
- Por favor, pare.

- Kérlek, hagyd abba!
- Kérlek, állj meg!
- Állj meg, kérlek!

- Por favor, fique.
- Fique, por favor.

Kérlek, maradj!

- Pergunte por aí.
- Perguntem por aí.

Kérdezz körbe!

- Venha por aqui.
- Vem por aqui.

- Gyere erre.
- Jöjj erre.
- Jöjjön erre.

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?

Miért kérded?

- Vá por ali.
- Vai por ali.

Arra menj!

- Reze por mim.
- Rezem por mim.

Imádkozz érettem!

- Obrigado por ligar.
- Obrigada por ligar.

Köszönöm a hívásod.

Olho por olho, dente por dente.

Szemet szemért, fogat fogért.

- Champanha, por favor.
- Champanhe, por favor.

Pezsgőt kérek.

- Por favor, apresse-se!
- Por favor, apressem-se!
- Apresse-se, por favor!
- Apressem-se, por favor!
- Despacha-te, por favor.
- Despachem-se, por favor.

- Kérlek, siess!
- Siessél, kérlek!

- Por favor, vista-se.
- Vista-se, por favor.
- Se vista, por favor.
- Por favor, vistam-se.
- Vistam-se, por favor.
- Se vistam, por favor.

Kérlek, öltözz fel!

- Por favor, acalme-se.
- Por favor, relaxe.
- Por favor, acalma-te.

Nyugodjon meg, kérem.

- Vamos parar aqui por hoje.
- Por hoje vamos ficar por aqui.

Mára itt álljunk meg.

- Por favor, tenta um.
- Por favor, tenta uma.
- Experimenta um, por favor.
- Experimenta uma, por favor.

Kérlek, próbálj ki egyet!

- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Por favor, desculpe o meu atraso.

- Elnézést a késésért.
- Bocsásd meg, hogy elkéstem.

- Por que você está chorando?
- Por que choras?
- Por que vocês estão chorando?
- Por que está chorando?
- Por que estão chorando?

- Miért sírsz?
- Miért sírtok?

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?
- Por que você está perguntando?
- Por que vocês perguntam?
- Por que estais perguntando?
- Por que está perguntando?
- Por que estás a perguntar?
- Por que está a perguntar?
- Por que estais a perguntar?
- Por que perguntais?
- Por que o senhor pergunta?
- Por que a senhora está perguntando?
- Por que os senhores estão a perguntar?
- Por que os senhores estão perguntando?
- Por que as senhoras perguntam?
- Por que as senhoras estão a perguntar?
- Por que as senhoras estão perguntando?
- Por que a senhora pergunta?
- Por que a senhora está a perguntar?
- Por que os senhores perguntam?
- Por que estás perguntando?

- Miért kérdezed?
- Miért kérded?
- Miért kérdi?

Por favor.

Kérem.

Por ali!

- Arrafelé.
- Abban az irányban.
- Azon az úton.
- Arra!

Por favor!

Kérlek!

Por quê?

Miért?

Por aqui!

Erre!

Um por todos e todos por um.

Egy mindenkiért, mindenki egyért.

- Afaste-se, por favor.
- Recuem, por favor.

Állj hátrébb, kérlek!

- Por favor, explique.
- Explique isso, por favor.

Kérem, magyarázza ezt el.

- Obrigado por tentar.
- Grato por ter tentado.

Köszönöm, hogy megpróbáltad.

- Por que você chorou?
- Por que choraste?

Miért sírtál?

- O bilhete, por favor.
- Bilhete, por favor.

A jegyét kérem!

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

- Üljön le, kérem!
- Ülj le, kérlek.

- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Por favor, ajudem-me.

- Légy szíves, segíts!
- Kérlek szépen, segíts!
- Legyél szíves segíteni!
- Segíts, kérlek!

- Saia, por favor.
- Abandone o recinto, por favor.
- Vá embora, por favor.

- Kérlek, menj el!
- Kérlek, távozz!

- Por favor, repare isto.
- Por favor, conserte isto.
- Por favor, arrume isto.

Kérlek, javítsd ezt meg!

- Sua assinatura aqui, por favor.
- Assine aqui, por favor.
- Por favor, assine aqui.
- Por favor, assinem aqui.

Kérlek, itt írd alá!

- Me desculpe por estar atrasado.
- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Perdoe-me por me atrasar.
- Perdão por chegar tarde.
- Por favor, desculpe o meu atraso.
- Peço desculpa por estar atrasado.
- Desculpe o atraso.

Elnézést a késésért.

- Estou louco por você!
- Eu sou louco por você!
- Eu estou louco por você!
- Sou louco por você!

Megőrülök érted!

- Por que não ambos?
- Por que não ambas?
- Por que não os dois?
- Por que não as duas?

- Miért nem mindkettő?
- Miért ne mindkettőt?

- Nós sentimos muito por eles.
- Nós sentimos muito por elas.
- Sentimos muito por eles.
- Sentimos muito por elas.

Sajnáljuk őket.

- Eu vou esperar por você.
- Vou esperar por você.
- Eu vou esperar por vocês.
- Vou esperar por vocês.

- Várni fogok rád.
- Várni foglak.

- Por favor, pegue um.
- Por favor, pegue uma.

Tessék, vegyél egyet.

- Certifique-se, por favor.
- Assegure-se, por favor.

- Kérlek, győződj meg róla!
- Szíveskedjen meggyőződni erről!

- Quase.
- Por pouco.
- Isso foi por um trisco.

Csaknem.

- Por que você desistiu?
- Por que você saiu?

Mért hagytad abba?

- Por favor, entre agora.
- Entre agora, por favor.

Kérlek, lépj be most!

- Por favor, me diga.
- Por favor, me conte.

- Kérlek, meséld el!
- Mondd el, kérlek.

Por favor, me informe o resultado por telefone.

Kérem, tájékoztasson az eredményről telefonon.

- Por favor, apresse-se!
- Por favor, apressem-se!

Siessél, kérlek!

- Obrigado por dançar comigo!
- Obrigada por dançar comigo.

- Köszönöm, hogy táncolsz velem.
- Köszönöm, hogy táncolsz velem!

- Obrigado por ter vindo.
- Obrigado por terem vindo.

Köszönöm, hogy eljött.

- Estou feliz por você.
- Fico feliz por você.

Örülök neked.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.

Kérem, foglaljon helyet!

- Estou apaixonado por você.
- Estou apaixonado por ti.

Szerelmes vagyok beléd.

- Por que você voltou?
- Por que vocês voltaram?

- Miért jöttél vissza?
- Miért tértél vissza?

Por favor, faça apenas uma pergunta por vez.

Kérlek, egyszerre csak egy kérdést tegyél fel!

- Sirva-se, por favor.
- Por favor sirva-se.

- Vegyél magadnak!
- Szolgáld ki magad!
- Szedjen, kérem!
- Vegyél, kérlek!

- Por favor, preste atenção.
- Por favor, prestem atenção.

- Kérem, figyeljen.
- Kérlek, figyelj!

- Por que isso aconteceu?
- Por que isto aconteceu?

Miért fordult ez elő?

- Pense por si mesmo.
- Pense por si mesma.

Gondolj magadra!

- Por que você ligou?
- Por que você chamou?

Miért hívtatok?

- Por favor, sente-se.
- Por favor, sentem-se.

Ülj le, kérlek.

- A conta, por favor.
- O talão, por favor.

A számlát legyen szíves!

- Dois cafés, por favor.
- Dois cafezinhos, por favor.

Két kávét, legyen szíves!

- Sinto muito por aquilo.
- Sinto muito por isso.

Elnézést amiatt.

- Por favor, conserte-o.
- Por favor, arrume-o.

Kérlek, javítsd ezt meg!

- Tomem lugar, por favor.
- Sentem-se, por favor.

- Kérem, foglaljatok helyet!
- Üljetek le, kérlek!

- Obrigado por sua explicação.
- Obrigada por sua explicação.

Köszönöm, hogy elmagyaráztad.

- Por que você fez aquilo?
- Por que você fez isso?
- Por que você fez isto?
- Por que fizeste isso?

- Miért csináltad ezt?
- Miért tetted ezt?
- Ezt miért csináltad?
- Miért csináltad?
- Ezt meg miért csináltad?

- Por que você me ama?
- Por que me amas?
- Por que você gosta de mim?
- Por que você me quer bem?
- Por que tu me amas?
- Por que gostas de mim?
- Por que me queres bem?

- Miért szeretsz engem?
- Miért szeret engem?
- Miért szerettek engem?
- Miért szeretnek engem?

- Por que é que isto aconteceu?
- Por que aconteceu isso?
- Por que aconteceu isto?

Miért történt ez?

- Por que você está bravo?
- Por que estás triste?
- Você está triste por quê?

Miért vagy dühös?