Translation of "Perguntas" in German

0.026 sec.

Examples of using "Perguntas" in a sentence and their german translations:

- Por que perguntas?
- Porque perguntas?

Warum fragst du?

- Vocês têm perguntas?
- Você tem perguntas?

- Haben Sie Fragen?
- Habt ihr Fragen?
- Hast du Fragen?

Perguntas, certo?

Fragen, oder?

- Tenho várias perguntas.
- Eu tenho diversas perguntas.

Ich habe verschiedene Fragen.

- Não façam muitas perguntas.
- Não faça muitas perguntas.

- Stell nicht zu viele Fragen!
- Stellt nicht zu viele Fragen!
- Stellen Sie nicht zu viele Fragen!

- Tom fez muitas perguntas.
- Tom fez perguntas demais.

- Tom stellte zu viele Fragen.
- Tom hat zu viele Fragen gestellt.

Tenho muitas perguntas.

- Ich habe zahlreiche Fragen.
- Ich habe eine Menge Fragen.
- Ich habe viele Fragen.

Por que perguntas?

- Warum fragst du?
- Wie kommt es, dass du fragst?

Não responderei perguntas.

- Ich antworte auf keine Fragen.
- Ich beantworte keine Fragen.

Responda minhas perguntas.

Beantworte meine Fragen.

- Eles fazem perguntas à mãe.
- Elas fazem perguntas à mãe.

Sie stellen ihren Müttern Fragen.

- Vamos começar com as perguntas fáceis.
- Comecemos pelas perguntas fáceis.

Lasst uns mit leichten Fragen beginnen.

- Gostaríamos de fazer algumas perguntas.
- Gostaríamos de fazer-lhe algumas perguntas.
- Gostaríamos de te fazer algumas perguntas.

- Wir möchten Ihnen ein paar Fragen stellen.
- Wir möchten euch ein paar Fragen stellen.
- Wir möchten dir ein paar Fragen stellen.

- Eu tenho algumas perguntas para fazer a você.
- Quero fazer-te algumas perguntas.
- Gostaria de vos fazer algumas perguntas.
- Desejo fazer-lhe algumas perguntas.
- Eu queria fazer a vocês algumas perguntas.
- Permita-me fazer ao senhor algumas perguntas.
- Tenho a intenção de fazer à senhora algumas perguntas.
- Pretendo fazer algumas perguntas aos senhores.
- Gostaria de lhes fazer algumas perguntas.
- Desejaria fazer algumas perguntas às senhoras.

Ich habe einige Fragen an dich.

Posso fazer algumas perguntas?

Kann ich ein paar Fragen stellen?

Não tenho mais perguntas.

Ich habe keine weiteren Fragen.

Não há perguntas estúpidas.

Es gibt keine dummen Fragen.

Não faça tantas perguntas.

- Stelle nicht so viele Fragen!
- Stellt nicht so viele Fragen!
- Stellen Sie nicht so viele Fragen!
- Stell nicht so viele Fragen!

Eu tenho algumas perguntas.

Ich habe ein paar Fragen.

Vamos fazer umas perguntas.

Lasst uns ein paar Fragen stellen!

Tom fez muitas perguntas.

Tom stellte viele Fragen.

Tom raramente faz perguntas.

Tom stellt selten Fragen.

Ele fez perguntas banais.

Er stellte banale Fragen.

Não me faça perguntas.

Stell mir keine Fragen!

Quem fará as perguntas?

Wer wird die Fragen stellen?

O Tom tinha perguntas.

Tom hatte Fragen.

Se vocês tiverem perguntas,

Ich meine es wirklich, wenn du Fragen hast,

Se você tiver perguntas,

Wenn du Fragen hast,

- Nós recebemos muitas perguntas

- Wir haben eine Menge Fragen bekommen

- Eu fiz algumas perguntas ao médico.
- Fiz ao médico algumas perguntas.

Ich habe dem Arzt ein paar Fragen gestellt.

- Eu consegui responder à todas as perguntas.
- Consegui responder todas as perguntas.

Ich konnte alle Fragen beantworten.

Se alguém quiser fazer perguntas

wenn jemand Fragen stellen möchte

Gostaria de formular duas perguntas.

- Ich würde gerne zwei Fragen stellen.
- Ich würde gern zwei Fragen stellen.

Fez ao professor várias perguntas.

Er hat seinem Lehrer mehrere Fragen gestellt.

- Não faça perguntas.
- Não pergunte!

Frag nicht.

Estamos fazendo perguntas ao prefeito.

Wir richten Fragen an den Bürgermeister.

Fazemos perguntas aos nossos professores.

- Wir stellen unseren Lehrern Fragen.
- Wir befragen unsere Lehrer.

Ele faz perguntas ao pai.

Er stellt seinem Vater Fragen.

Faço perguntas ao meu médico.

Ich stelle meinem Arzt Fragen.

Tom quase nunca faz perguntas.

- Tom stellt selten Fragen.
- Tom fragt so gut wie nie etwas.

Fiz ao médico algumas perguntas.

- Ich habe dem Arzt ein paar Fragen gestellt.
- Ich habe der Ärztin ein paar Fragen gestellt.

Preciso te fazer algumas perguntas.

- Ich muss dir ein paar Fragen stellen.
- Ich muss euch ein paar Fragen stellen.
- Ich habe ein paar Fragen an Sie.

As crianças fazem muitas perguntas.

Das Kind sagt, es habe so viele Fragen.

O Tom tem mais perguntas.

Tom hat noch mehr Fragen.

Ele me fez duas perguntas.

Er stellte mir zwei Fragen.

Essa tradução suscita algumas perguntas.

Diese Übersetzung wirft einige Fragen auf.

Podem fazer perguntas, por favor.

Stellen Sie bitte die Fragen.

Gostaria de fazer duas perguntas.

- Ich würde gerne zwei Fragen stellen.
- Ich würde gern zwei Fragen stellen.

Estamos dirigindo perguntas ao prefeito.

Wir richten Fragen an den Bürgermeister.

Tu fazes as perguntas certas.

- Du stellst die richtigen Fragen.
- Sie stellen die richtigen Fragen.

As perguntas são bem-vindas.

Die Fragen sind willkommen.

Vimos algumas outras perguntas dele

Wir haben ein Paar gesehen andere Fragen von ihm

Depois responda todas as perguntas.

du willst dann gehen und beantworte jede Frage.

- Tudo bem, tem muitas perguntas

- Alles klar war eine Menge Fragen

Então se você tiver perguntas

Also wenn du Fragen hast

- Eu não lhe farei outras perguntas.
- Eu não farei a você outras perguntas.

Ich werde dir keine anderen Fragen stellen.

- Nós precisamos te fazer algumas perguntas, Tom.
- Precisamos te fazer algumas perguntas, Tom.

Wir müssen dir ein paar Fragen stellen, Tom.

- Eu quero respostas para as minhas perguntas.
- Quero respostas para as minhas perguntas.

- Ich will Antworten auf meine Fragen.
- Ich möchte Antworten auf meine Fragen.

- Desculpe bombardear você com tantas perguntas.
- Perdão por bombardear você com tantas perguntas.

Entschuldige, dass ich dich mit so vielen Fragen bestürme!

- Eu só preciso te fazer umas perguntas.
- Só preciso te fazer umas perguntas.

Ich muss dir nur ein paar Fragen stellen.

- Você não precisa responder essas perguntas.
- Tu não precisas responder a essas perguntas.
- O senhor não precisa responder a essas perguntas.
- A senhora não tem necessidade de responder essas perguntas.

- Du musst diese Fragen nicht beantworten.
- Du musst die Fragen nicht beantworten.
- Sie müssen die Fragen nicht beantworten.
- Sie brauchen diese Fragen nicht beantworten.

- Você não precisa responder essas perguntas.
- Tu não precisas responder a essas perguntas.
- Vós não tendes de responder a essas perguntas.
- Vocês não são obrigados a responder essas perguntas.
- O senhor não precisa responder a essas perguntas.
- A senhora não tem necessidade de responder essas perguntas.
- Os senhores não têm o dever de responder a essas perguntas.
- As senhoras não têm a obrigação de responder essas perguntas.

- Du musst diese Fragen nicht beantworten.
- Sie brauchen diese Fragen nicht beantworten.

- Ele interrompia o palestrante com perguntas frequentes.
- Ele interrompia o orador com perguntas frequentes.

Er unterbrach den Redner mit häufigen Fragen.

As suas perguntas foram muito diretas.

- Deine Fragen waren zu direkt.
- Ihre Fragen waren zu direkt.

Posso lhe fazer mais umas perguntas?

- Darf ich dir noch ein paar Fragen stellen?
- Darf ich euch noch ein paar Fragen stellen?
- Darf ich Ihnen noch ein paar Fragen stellen?

Ele tem vergonha de fazer perguntas.

Es ist ihm peinlich, Fragen zu stellen.

Você faz muitas perguntas ao Tom.

Du stellst Tom viele Fragen.

Eu fiz algumas perguntas ao médico.

Ich habe dem Arzt ein paar Fragen gestellt.

Não faça perguntas, apenas venha comigo.

Stell keine Fragen, komm einfach mit.

Tom quer nos fazer algumas perguntas.

Tom will uns ein paar Fragen stellen.

Tom andou fazendo perguntas sobre você.

- Tom hat Fragen über dich gestellt.
- Tom hat Fragen über Sie gestellt.
- Tom hat Fragen über euch gestellt.

Não tenho que responder suas perguntas.

Ich muss deine Fragen nicht beantworten.

Não faça perguntas tão difíceis assim.

Stell mir nicht so schwierige Fragen.

Tom respondeu todas as perguntas corretamente.

Tom hat alle Fragen richtig beantwortet.

Tenho uma lista de perguntas abertas.

Ich habe eine Liste mit offenen Fragen.

Ela evitou responder às minhas perguntas.

Sie vermied es, meine Fragen zu beantworten.

Ninguém tinha perguntas sobre o plano.

Niemand hatte Fragen zum Plan.

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?

- Warum fragst du?
- Warum fragen Sie?

Eu respondi todas perguntas de Tom.

- Ich beantwortete Tom alle seine Fragen.
- Ich beantwortete sämtliche Fragen Toms.

Tom fez algumas perguntas à Maria.

Tom stellte Maria einige Fragen.

Bob fez algumas perguntas ao professor.

Bob stellte dem Lehrer ein paar Fragen.

Tom respondeu às perguntas do professor.

- Tom beantwortete die Fragen des Lehrers.
- Tom beantwortete die Fragen der Lehrerin.

Tantas perguntas e tão poucas respostas.

So viele Fragen und so wenige Antworten.

E se você tiver mais perguntas,

perguntas relacionadas a marketing, e começamos

Marketing bezogen Fragen und wir begannen

E responder todas as suas perguntas.

und beantworte alle deine Fragen.

Deixem um comentário se tiverem perguntas.

Hinterlasse einen Kommentar, wenn du Fragen hast.